Глава 10. Разрыв (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Лаотоу, хоть и был жаден и труслив перед сильными, всегда испытывал невольное уважение к Яо Аню, отцу Яо Мэй, возможно, из-за его прошлого положения. Услышав сейчас его голос, старик мгновенно сник и, позвав Ли Цинъюня, заперся в доме.

— Тесть и теща пожаловали! Простите, что не вышел встретить вас, — Ли Цинъюнь, услышав от отца, что приехали родители Яо Мэй, поспешил к воротам.

Ли Лаотай, услышав, как сын обращается к гостям, возмутилась. «Эта негодница Яо Мэй больше не жена моего сына, почему он называет ее родителей «тесть» и «теща»? Это же оскорбление для нашей семьи!» — подумала она, собираясь одернуть сына.

Но Ли Цинъюнь, по какой-то причине опередив мать, сказал: — Тесть, теща, прошу вас в дом. Нехорошо стоять у ворот.

На этот раз Ли Лаотай промолчала и, презрительно фыркнув, отошла в сторону, пропуская гостей. Ее вид говорил: «Если бы не сын и репутация семьи, я бы вас и на порог не пустила».

Родители Яо Мэй не обратили внимания на ее выражение лица и прошли в дом.

Однако, войдя, они не увидели свою дочь. Это, в сочетании с поведением Ли Лаотай, насторожило их. Они почувствовали, что что-то не так. Обычно Яо Мэй первой встречала их у ворот, но сегодня ее не было.

Пэй Ши, не выдержав, как только все расселись, спросила: — Цинъюнь, а где Мэй? С ней что-то случилось?

— Теща… Мэй… она… Простите меня, тесть, теща! — Ли Цинъюнь вдруг упал на колени. Он и так чувствовал себя виноватым, что бросил Яо Мэй сразу после родов, а теперь, столкнувшись с ее родителями, не знал, как им все объяснить.

Хотя в самом разводе он не видел своей вины, он понимал, что поступил жестоко, бросив Яо Мэй с новорожденным ребенком.

— Цинъюнь, что ты делаешь? Встань и расскажи все, — Пэй Ши помогла ему подняться.

Увидев, как ее сын стоит на коленях перед родителями этой «нечестивой» женщины, Ли Лаотай не сдержалась и, оттолкнув Пэй Ши, крикнула: — Не притворяйтесь добренькими!

Затем, обращаясь к сыну, добавила: — Ты, сынок, будущий чиновник! Не всякий достоин твоего поклона.

Ли Цинъюнь не ответил, лишь смущенно посмотрел на родителей Яо Мэй. Было неясно, стыдится ли он слов матери или своего поступка перед женой и ее родителями.

Не обращая внимания на выражение лица сына, Ли Лаотай продолжала тараторить: — Каковы родители, такова и дочь! Эта распутница Яо Мэй, неизвестно от кого понесла, а теперь хочет опозорить нашу семью! — Она презрительно сплюнула в сторону родителей Яо Мэй.

Пэй Ши, и до этого встревоженная, побледнела от слов Ли Лаотай. Она хотела возразить, но Яо Фу, вскочив со стула, закричал, указывая на Ли Лаотай: — Цяньши, что ты хочешь этим сказать?! Мы с почестями выдали нашу дочь замуж за твоего сына! Что значит «понесла неизвестно от кого» и «опозорить нашу семью»?! Если ты сейчас же не объяснишься, я, Яо Ань, пойду на все, даже если нам придется погибнуть вместе!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Разрыв (1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение