Глава четвертая: Сватовство (Часть 1)

Однажды, пять лет спустя, на доске объявлений средней школы появилось объявление о конкурсе песни. Группа учеников окружила его, чтобы посмотреть. Один из одноклассников подошел к Бабочке в классе и сказал:

— Бабочка, ты золотой голос нашего класса, иди участвовать в конкурсе песни.

Бабочка подняла голову, ее длинные ресницы дважды моргнули.

— Как думаешь, у меня получится?

— Бабочка, только не смотри на меня так, а то я влюблюсь.

Бабочка надула губки.

— Хи-хи, я пошутил. Я понял, спасибо.

Одна одноклассница наклонилась и загадочно сказала Бабочке:

— Бабочка, говорят, спонсор — владелец сталелитейного завода, он очень богат. Призы наверняка будут щедрыми, тебе нужно воспользоваться шансом.

Бабочка подняла голову и посмотрела в потолок.

— Угу, мне интересно посмотреть, как выглядит этот богач.

— Как выглядит? Как человек, конечно.

— Пустая болтовня.

Тетушка Тэчжу поставила деревянный квадратный стол на кан, затем принесла тарелку арахиса, пучок зеленого лука и миску черного соуса. Дядя Тэчжу с половиной бутылки байцзю забрался на кан, скрестив ноги. Тетушка Тэчжу выругалась:

— Старый пень, пей поменьше. Посмотрим, сколько еще протянешь с таким телом.

— Эх, старуха, откуда тебе знать эту радость? Вкус вина лучше, чем быть бессмертным.

— Иди, иди.

Тетушка отвернулась и достала из большого котла миску сладкого картофеля. Она наклонилась и сказала своему старику:

— Я говорю, старик, наш Тэчжу такой молодец! Один вырастил ребенка, еще и новый дом построил. Откуда у него такая сноровка!

Дядя поднял чашку байцзю, запрокинул голову и вылил ее в рот, причмокнув дважды.

— Вот это да! Завидуешь?

— Я говорю, Тэчжу уже такой большой, пора ему жену искать.

— Это да.

Тетушка взяла байцзю и налила старику.

— Я вот что скажу, моя племянница по материнской линии очень хорошая. Представим ее Тэчжу, и в будущем Тэчжу не будет забывать нас.

— Как выглядит твоя племянница? Как она по сравнению с Бабочкой?

— Что ты такое говоришь! Лучше бы ты не упоминал эту девчонку Бабочку, как только о ней заходит речь, я злюсь. Девочка, а целый день разодетая, как павлин. Ее вид, ее фигура — как у колдуньи. Как думаешь, чем занималась ее родная мать?

— Откуда мне знать.

Тетушка поджала губы.

— Наверняка продавала себя. Иначе зачем бросать родную дочь? Где еще найти такую жестокую мать?

Дядя только пил, не говоря ни слова. Тетушка продолжила:

— Нужно найти Тэчжу жену, чтобы она его контролировала. Иначе эта девчонка потратит все деньги.

Дядя покачал головой.

— Если хочешь сказать, иди и скажи сама. Я не буду об этом беспокоиться.

— Пойду так пойду. Хорошее добро не должно уходить на сторону.

В полдень тетушка пришла к Тэчжу домой. Как только вошла, услышала шипение — это овощи попали в раскаленное масло.

— Тэчжу, готовишь?

Тэчжу быстро жарил овощи на сильном огне. Услышав, что его зовут, поспешно ответил:

— Да.

Тетушка вошла в дом и увидела Тэчжу в белой шапочке и фартуке, как повар в ресторане.

— Тэчжу, что это за блюдо ты готовишь? Пахнет кисло-острым.

— О, тетушка пришла! Я готовлю свинину в соусе юсян, Бабочка очень любит это.

— Тетушка, попробуйте, это мое фирменное блюдо.

Тэчжу взял палочками немного и поднес ко рту тетушки. Тетушка отмахнулась.

— Тэчжу, я не буду.

— Тетушка, попробуйте.

Тэчжу все же положил блюдо в рот тетушке, и ей пришлось открыть рот и осторожно попробовать.

— Мм, кислое с острым, острое со сладким... Тэчжу, как называется этот вкус? Очень вкусно.

— Тетушка, это вкус юсян. Как-нибудь я сам приготовлю его для вас с дядей.

Тетушка облизнула губы.

— Я говорю, Тэчжу, кому достанешься, тому повезет. Сегодня тетушка пришла к тебе по делу.

— Тетушка, говорите.

— Ты уже не маленький, тетушка хочет найти тебе пару.

Услышав это, лицо Тэчжу мгновенно покраснело.

— Ой, чего краснеешь? Я предлагаю тебе не чужую, а мою племянницу.

Она взяла Тэчжу за руку и, наклонившись к его уху, тихо сказала:

— Девушка очень красивая и добродетельная. Как приятно будет спать, обнявшись по ночам.

Тэчжу смущенно опустил голову.

— Тэчжу, решено. Завтра я приведу девушку, чтобы вы встретились.

— Хорошо, тетушка.

— Кстати, еще пару слов. Скажи своей сестре, пусть не носит одежду, которая открывает руки и ноги. Это неприлично...

В этот момент Бабочка вернулась из школы.

— Брат, я дома.

Тетушка, услышав голос Бабочки, тут же встала и пошла.

— Тэчжу, я пошла.

— Тетушка, поешьте перед уходом.

— Нет, дома много дел.

Тетушка быстро вышла из дома и столкнулась с Бабочкой у двери.

— Тетушка.

Бабочка вежливо позвала.

— О, Бабочка вернулась! Скорее заходи в дом, твой брат приготовил тебе что-то вкусное.

Сказав это, она вышла за ворота. Бабочка обернулась, глядя на удаляющуюся спину тетушки, и подумала: "Сегодня солнце взошло на западе. Сама пришла к брату Тэчжу, и такое счастливое лицо. Что еще она задумала?"

— Сестренка, смотри, что брат тебе приготовил вкусного?

Глаза Бабочки загорелись. Она подбежала, обняла Тэчжу и поцеловала его.

— Брат, ты такой хороший! Запах свинины в соусе юсян я почувствовала, как только вошла в деревню.

— Ой, сестренка, отпусти скорее, нехорошо, если кто увидит.

— Я такая, какая есть. Ты мой брат, пусть говорят что хотят.

— Кстати, брат, владелец вашего сталелитейного завода спонсирует школьный конкурс песни!

Тэчжу откликнулся.

— Есть такое дело.

— Брат, я записалась. Можешь намекнуть, какие будут призы?

— Этого я не знаю, но этот владелец очень богат.

Тэчжу жарил овощи, а Бабочка помогала ему.

— Кстати, брат, тетушка сегодня приходила по делу?

— Она хочет найти мне пару.

Бабочка опустила голову и немного подумала.

— Брат, ты согласился?

— Тетушка сказала, что завтра приведет ее, чтобы мы сначала встретились.

— Брат, если ты женишься, ты будешь относиться ко мне так же, как сейчас?

— Конечно, ты навсегда останешься моей хорошей сестрой. К тому же, это не чужая, а племянница нашей тетушки.

Услышав это, Бабочка широко раскрыла глаза.

— Вот я и говорю! У тетушки такое счастливое лицо! Это не тогда, когда она тебя презирала. Теперь, когда у нас дела пошли хорошо, она хочет найти кого-то из своих, чтобы управлять нашим домом. Брат, будь осторожен.

— Ладно, сестренка, не думай постоянно о плохом. Вечером найди мне новую одежду, я завтра надену.

— Хорошо, брат. Я тебя одену так, чтобы ты выглядел красавцем. Мы будем выбирать ее, а не она нас.

Тэчжу покачал головой.

— Ах ты, девчонка, язык у тебя острый! Ничего с тобой не поделаешь. Кстати, Бабочка, в будущем одевайся скромнее. Ты не боишься встретить по дороге извращенцев?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Сватовство (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение