Глава 19: Мои родители

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Мань ступила на незнакомую ей землю, на землю, которую она хотела увидеть.

Изначально Линь Цинхуа и Люй Вэнь планировали отвезти дочь в школу, но, учитывая проблемы с проживанием и неудобства, а также то, что это был пик возвращения студентов, билеты было очень трудно купить. Поэтому было решено, что Линь Мань поедет в школу сама и позвонит домой по прибытии.

Линь Цинхуа хотел, чтобы Линь Мань полетела на самолете, но мать и дочь Линь Мань остановили его.

— Сколько денег у тебя хватит, чтобы так шиковать?

— Люй Вэнь сразу же рассердилась, услышав это.

— Это только начало, а потом она не будет учиться?

— Линь Цинхуа подмигнул дочери: — Твоя мама сейчас в климаксе? Иначе почему она всегда на меня злится?

Линь Мань тихонько усмехнулась, уклоняясь от умоляющего взгляда отца. Она ничего не могла поделать.

Одежды ей купили очень много, словно боялись, что ей негде будет купить одежду после отъезда. Товарищ Люй так и норовила упаковать все домашние вещи, чтобы она забрала их с собой.

— Возьми побольше нижнего белья и носков. Если обленишься и не захочешь стирать, то чем больше возьмешь, тем меньше придется заставлять себя стирать. Можешь накопить и привезти все домой.

— Люй Вэнь пересчитала: изначально было десять штук, но ей показалось, что этого мало, очень мало.

— Завтра я куплю тебе еще двадцать штук.

Линь Мань выплюнула воду изо рта: — Мама, я же не ношу и выбрасываю. Не пугай меня, ладно?

Люй Вэнь пробормотала: — Я просто боюсь, что тебе станет плохо, а это так далеко. Я бы хотела помочь тебе со стиркой, но не смогу... Дорога обойдется как целая пачка. Она ненавидела, что школа так далеко. Если бы девочка была поближе к дому, она бы сразу приехала, если бы что-то случилось. А так, что бы ни произошло, она ничего не сможет сделать.

— Зачем тебе стирать? Она не трехлетний ребенок. Послушай себя, ты считаешь Линь Мань беспомощной в быту. Что она не умеет? Раньше ты была рядом, и у нее не было возможности показать себя.

— Линь Цинхуа считал, что дочь должна брать с собой то, что хочет, она сама знает, что ей нужно.

— Не нужно постоянно беспокоиться. Расслабься, пусть она идет своим путем, она справится лучше всех.

— Все-таки папа меня понимает, — сказала Линь Мань с выражением: «Ты меня понимаешь».

Линь Цинхуа подмигнул дочери: — Конечно, мы с дочерью родные, а твоя мама — это та, кого мы потом подобрали.

Несмотря на нежелание расставаться, этот день все же настал. С трудом удалось достать билет на плацкарт, да еще и на среднюю полку. Люй Вэнь беспокоилась, боясь, что Линь Мань, заснув на верхней полке, во сне по привычке спустится и упадет. Что тогда делать? К тому же, на средней полке нельзя было сидеть, только лежать.

Доставив ее на вокзал, они не могли сесть в поезд, так как это была не начальная станция, и время стоянки было коротким. Они могли только давать наставления дочери у двери вагона.

— Линь Мань, когда сядешь в поезд, поговори с тем, кто на нижней полке, если что, можешь доплатить.

— Когда приедешь, позвони маме, помни, как только сойдешь с поезда, найди место и позвони маме, не забудь...

— Люй Вэнь помогла Линь Мань поднять багаж на ступеньки поезда, передавая его и без конца наставляя, словно боясь что-то забыть. А вот Линь Цинхуа не произнес ни слова.

— Папа, я пошла.

— Когда она назвала его папой, слезы Линь Цинхуа навернулись на глаза, и еще немного, и они бы потекли.

Он растил ее столько лет, любил столько лет, она никогда не покидала его, ни на один день. А теперь, уехав, она, возможно, вернется только через несколько месяцев. При одной мысли об этом сердце сжималось от боли.

Он мужчина, и в таком людном месте, если бы он заплакал, это было бы так позорно. Поэтому он сдерживался, контролировал себя, не выражая никаких эмоций, думая, что так он избежит позора. Но одна фраза Линь Мань вернула его к реальности.

— Ты…

— Линь Цинхуа прочистил горло, пытаясь подавить тоску и сделать свой голос обычным: — Будь осторожна в поезде, если проголодаешься, поешь. Не торопись, когда сойдешь с поезда, позвони, когда приедешь в школу. А те деньги…

— Линь Цинхуа спрятал деньги ей в одежду, но боялся, что другие услышат, хотел сказать, но не мог. Вдали от дома нельзя быть без денег, деньги дают уверенность.

Линь Мань обернулась и обняла Линь Цинхуа, стоя на ступеньках, обняла своего отца.

Она крепко обняла Линь Цинхуа.

— Папа, не грусти. Дочь взлетела высоко, нужно радоваться, ведь ради этого все и было.

— Можно побыстрее?

— Позади люди с большими сумками торопили их.

Время уже подходило, а они тут загораживают проход, разве это не бестактно?

Линь Мань оторвалась от плеча Линь Цинхуа.

— Я пошла, вы с мамой берегите себя.

— Линь Мань подняла сумку и двинулась внутрь.

Линь Цинхуа не смог сдержаться.

Не смог сдержаться.

Он чувствовал, что его сердце опустело, словно его вырвали.

Он следовал за Линь Мань вдоль поезда, шаг за шагом, наблюдая, как она уходит внутрь.

Линь Мань нашла свое место, поставила сумку у ног. Поезд уже издавал звуки, начинал двигаться. Ее отец стоял внизу, Линь Цинхуа следовал за поездом, но не стоял у вагона, не смотрел на Линь Мань вблизи, а стоял вдалеке, пристально глядя.

Люй Вэнь, которая обычно всегда его поучала, в этот момент не сказала ни слова. Она понимала, что Линь Цинхуа сейчас очень плохо.

— Папа, я поехала учиться, папа.

— Линь Мань помахала рукой в окно, и вскоре ее лицо мелькнуло перед глазами Линь Цинхуа, поезд уехал.

В одно мгновение поезд уехал, унося с собой «маленькую ватную куртку» Линь Цинхуа. Только что было такое живое лицо, а теперь ничего не осталось.

— Возвращайся, — позвала его Люй Вэнь.

Ей нужно было идти на работу во второй половине дня, она взяла отгул только на полдня.

По сравнению с ним, Люй Вэнь была гораздо спокойнее. Ей тоже было грустно, но грусть быстро проходила, ее способность к восстановлению была очень сильной. Но для Линь Цинхуа эта грусть почти полностью поглотила его.

Люй Вэнь работала во второй половине дня, а Линь Цинхуа отдыхал после работы. Каждый день на работе он мечтал об одном выходном, и вот этот день настал. Он был один дома, никого не было, и он не мог этого вынести.

Он ходил взад и вперед, убирал стол, убирал маленькую кровать Линь Мань. Еще позавчера он говорил, что ее книги займут много места, и в доме сразу прибавится пять квадратных метров. Но когда он начал убирать, ему ничего не хотелось трогать. Это то, что ребенок любит читать, а это то, что она просматривает, когда ей скучно. Возможно, через несколько дней она позвонит и скажет, что забыла эту книгу, и он отправит ее по почте.

Дома ему было невыносимо, слишком пусто, а на улице было слишком шумно.

Вечером Люй Вэнь вернулась с работы уже после восьми. Период экзаменов дочери измотал ее. Из-за Линь Мань она отложила много дел. Теперь, когда ребенок уехал, наконец-то стало спокойно, и можно было идти на работу.

Вернувшись домой, Линь Цинхуа не приготовил ужин. Он отдыхал весь день и не приготовил еду. Люй Вэнь, вернувшись домой, ни слова не сказала, засучила рукава и начала готовить. Еда была дома, не нужно было ничего покупать. Раньше Линь Мань была дома, и они постоянно ее подкармливали. Пока она мыла рис, она украдкой поглядывала на Линь Цинхуа.

Линь Цинхуа прошелся по комнате, включил телевизор, а затем через некоторое время сел на маленькую кровать Линь Мань. Посидев немного, он встал и снова ушел в комнату, а через некоторое время снова вышел. Так он и метался туда-сюда.

Люй Вэнь покачала головой.

Она чувствовала, что все в порядке, но видела, что старый Линь уже не выдерживает.

Во время ужина он явно был рассеян, съел всего пару кусочков и рано отложил палочки.

Посмотрев немного телевизор, Люй Вэнь начала клевать носом. Она выключила телевизор, несколько раз перевернулась и уже почти заснула. Работа была очень утомительной.

Линь Цинхуа лежал с открытыми глазами. Он хотел вздохнуть, но боялся, что Люй Вэнь услышит и скажет ему: «Смотри, ребенок уехал в школу, а ты тут вздыхаешь, будто что-то случилось». Но он просто не мог уснуть, в его голове постоянно крутились мысли, и он не мог закрыть глаза и заснуть.

Он лег в половине десятого, а в половине двенадцатого все еще бодрствовал. Он увидел, что Люй Вэнь, кажется, задремала, сел и взял свою одежду, но оказалось, что она не спала крепко.

Люй Вэнь спала очень чутко, даже если бы она очень устала, она бы услышала любой звук.

— Куда ты идешь?

— Среди ночи ты не спишь, куда ты одеваешься?

— Я спущусь покурить, а ты спи.

— Линь Цинхуа закрыл дверь и спустился вниз. Внизу было очень прохладно, ведь ночь, свежо. Через некоторое время ночи, возможно, станут еще прохладнее. Вдалеке виднелись огни, ночные гуляки были повсюду.

Ему не хотелось курить. Он не знал, сможет ли ребенок привыкнуть спать ночью. Он никогда не уезжал далеко, но слышал от других, что в поезде плохо спится. Наверное, так и есть, ведь он качается, как можно хорошо поспать?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение