Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Линь Мань постучала в дверь. Её мама ещё не пошевелилась, как её папа вздрогнул, сбросил одеяло с кровати и сразу же встал, направляясь к двери. Линь Мань просунула голову, глупо улыбаясь родителям.

— Чего смеёшься?

— Дитя, посреди ночи не спишь, вошла, чтобы посмеяться? Дочиталась до глупости.

Линь Мань подняла голову, высоко подняла тарелку, которую держала в руках, и указала на свои губы: — Съела одну, и теперь на губах волдыри. Вы с мамой съешьте.

Люй Вэнь холодно усмехнулась мужу: — Так тебе и надо, поделом!

Я же говорила тебе, что ребёнок это не ест, а ты не верил, настаивал на том, чтобы потратить эти деньги. Ну вот, теперь ешь, ешь сколько влезет.

Линь Цинхуа посмотрел на губы дочери, и правда, волдыри появились. Эх, девчонка, ну почему тебе так не везёт? Купишь что-то вкусненькое, а ты и съесть не можешь.

— Дай мне.

— Линь Цинхуа взял тарелку, повернулся, его лицо расплылось в улыбке: — Дочь не ест, ты съешь.

Люй Вэнь холодно сказала: — Ты жалеешь денег на еду для ребёнка, а на это не жалко? Вычти из моей еды. Ты родной отец, а я мачеха, сам ешь.

Люй Вэнь говорила с некоторым недовольством, что ты лучше всех на свете, ты хороший отец, а она злая мачеха, она даже к собственному ребёнку жестока, она хуже всех.

Линь Цинхуа хихикнул, на этот раз он не стал спорить с женой.

— Я тоже не люблю эту штуку, если не съедим, пусть гниёт.

В итоге оставшаяся черешня всё-таки оказалась в животе Люй Вэнь. Отец и дочь: одна из-за аллергии не притронулась ни к одной, другой предпочёл бы, чтобы они сгнили и их выбросили, чем съесть. Кому же отдать эту горстку?

Красиво?

Черешня и правда сладкая, хрустящая и сладкая, как говорил продавец. Жаль, что Люй Вэнь, проглотив её, почувствовала лишь горечь во рту. Куда поступит ребёнок после Гаокао, близко или далеко, плата за обучение, расходы на жизнь... Стоило ей подумать об этом, как во рту появлялись волдыри, и она ничего не чувствовала вкус. А что, если она плохо сдаст?

От одной этой мысли не только во рту появлялись волдыри, но и всё тело болело.

Оставалось всего несколько дней. Школа объявила о снижении нагрузки, уроков стало так мало, что меньше уже некуда, и учительские нотации прекратились. В ушах мгновенно воцарилась тишина.

Линь Мань после уроков пошла встречать отца. Снаружи лил сильный дождь, ударяясь о землю и образуя пузыри. Небо грохотало, но молний не было, и всё вокруг было затянуто тучами. Линь Мань шла с рюкзаком, её сандалии превратились в водные туфли, что было довольно прохладно. Прохожие на улице не проявляли обычной безмятежности: кто-то бежал, кто-то прятался под автобусными остановками от дождя. Если бы в этот момент кто-то медленно шёл под дождём, ничего бы не произошло, кроме того, что за две-три секунды он превратился бы в промокшую курицу. А если бы ему не повезло, и на нём были тёмные трусы, то это стало бы зрелищем для широкой публики.

Пока она шла, почувствовала, как земля зашаталась. Рука Линь Мань, державшая зонт, дрогнула.

Она остановилась, посмотрела на ручку зонта, затем огляделась. Казалось, люди, прятавшиеся от дождя, ничего не почувствовали. Ей показалось? Она сама пошатнулась?

Пока она сомневалась, земля под ногами зашаталась. Затем она услышала, как сзади, спереди и со всех сторон люди кричат: — Землетрясение... Землетрясение!

— Сразу за этим последовало сильное сотрясение, а затем снова наступила тишина.

Линь Мань посмотрела вперёд, на место работы отца, и быстро пошла, её шаги становились всё быстрее и быстрее. Брызги воды из-под её обуви летели на ноги.

Линь Мань почувствовала едкий запах, её тело пошатнулось. Из соседнего здания доносились плач, крики и вопли. То здание рухнуло.

Она не знала, какой силы было землетрясение. На улице царил хаос. Многие люди боялись пошевелиться, не понимая, временное это явление или продолжительное.

Линь Мань бросилась бежать.

На фабрике, где работал Линь Цинхуа, одно здание тоже рухнуло. Многие рабочие выбегали со двора. Привратник стоял с горьким выражением лица. Говорили, что в обрушившемся здании оставалось много рабочих, но он не знал, будут ли афтершоки. Он и сам не мог пойти спасать. Даже если бы у него была совесть пойти спасать, это было бы бесполезно. Здание рухнуло, и это не то, что один человек мог бы кого-то оттуда выкопать. Неизвестно, остались ли там живые.

Во дворе поднимался дым, казалось, где-то ещё начался пожар. Непонятно, что задело что, но там уже кто-то начал звонить в полицию.

Множество людей бежали наружу. Линь Мань столкнулась лоб в лоб с людьми, пытавшимися выбежать. Ей с трудом удалось протиснуться внутрь.

Привратник увидел, как будто кто-то забежал внутрь. Он хотел крикнуть, но в таком хаосе он не был уверен, что ясно разглядел.

Линь Мань стояла перед зданием. Она почувствовала, как по всему телу пробежал холод. Где же её отец?

Правая сторона всего здания сильно обрушилась, левая была в порядке. Оттуда тоже выбегали люди, и, судя по всему, они были сильно напуганы.

Линь Мань тут же бросилась за ними: — Тётя, вы не видели моего папу? Моего папу зовут Линь Цинхуа...

Выбежавшая женщина махала руками, она не знала, не знала, ничего не знала. Вырвавшись от Линь Мань, она побежала к выходу, спасая свою жизнь.

Линь Мань посмотрела на левую дверь, которая казалась относительно надёжной. Она стиснула зубы и забежала внутрь.

Линь Цинхуа глубоко вздохнул. К счастью, сегодня он вышел рано. Опоздай он на шаг, и его бы завалило. Сейчас он не знал о жертвах на предприятии. Вот уж невезение: землетрясение было не таким уж сильным, но именно два здания рядом с его работой рухнули. Одно было жилым домом, другое — зданием, где он работал.

Если подумать о плохом, то можно подумать, что это было специально для него. Ему действительно очень повезло.

Он был полон глубоких чувств, такой удачи ни у кого больше нет.

После нескольких минут тряски весь город снова успокоился. Линь Цинхуа пошёл за Люй Вэнь. Люй Вэнь знала о землетрясении, но считала его обычным толчком. Разве такое землетрясение может быть проблемой?

Они продолжали работать.

— Знаешь, сегодня было землетрясение?

Люй Вэнь рассказывала Линь Цинхуа, как будто это была новость.

— Как же не знать, я чуть там не погиб!

— Линь Цинхуа говорил с огромным облегчением.

— Здание, где я работал, рухнуло. Я вышел рано, опоздай я чуть-чуть, и меня бы завалило...

— Люй Вэнь испугалась до смерти. Подумать только, опоздай он на несколько минут, и кто знает, что бы случилось. Это следовало бы отпраздновать, но хорошее настроение сохранялось лишь до дома, а там Люй Вэнь не могла даже плакать.

На столе лежала записка, написанная рукой Линь Мань: «Мама, я пошла встречать папу».

Куда же она пошла его встречать?

Её папа сейчас здесь.

Люй Вэнь почувствовала, как её сердце сжалось.

Линь Цинхуа не испугался. Линь Мань не могла войти на его предприятие. Нужно было просто поскорее её найти.

Супруги сели на велосипеды и поспешили к предприятию Линь Цинхуа.

Линь Мань поднялась на второй этаж. Она посмотрела наверх: внутри было кромешно темно, ни единого лучика света. Небо постепенно темнело. Ей идти дальше или вернуться?

Она повернулась, собираясь спуститься вниз. Похоже, наверх пройти было невозможно: что-то обрушилось и полностью заблокировало путь.

Она ступила на ступеньку, только повернулась, чтобы спуститься, как услышала, что кто-то говорит сзади.

— ...Есть кто-нибудь?

— О, есть.

— Линь Мань ответила инстинктивно.

Человек внутри, казалось, был вне себя от радости: — Помогите...

Линь Мань пошла внутрь. Её сердце колотилось. Она не знала, в порядке ли её отец. Спасать людей она не боялась, но она боялась темноты.

Эта дорога была такой тёмной, что её охватил страх.

Пройдя всего несколько шагов, она услышала грохот сзади. Здание задрожало. Линь Мань инстинктивно потянулась, чтобы схватить что-то под рукой, крепко держась. В ушах раздался звук падающих предметов, а затем внутри стало ещё темнее. На этот раз даже свет из лестничного проёма был полностью заблокирован.

В этот момент в голове Линь Мань всплыли два больших слова. Эти два слова появились прямо у неё на лбу.

Самоубийство!

Заглавными буквами, жирным шрифтом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение