Обнаружено убийство (Часть 2)

— Нет, голова так болит, столько людей разговаривают, так шумно... — Сяцзы схватилась за голову, словно кто-то мешал там внутри. На лбу выступили бисеринки холодного пота, спина выгнулась, желудок начал протестовать, снова подступила тошнота, хотелось рвать...

— Госпожа Сайк, пожалуйста, успокойтесь, — инспектор Мэгурэ повернулся к коллеге, стоявшему у двери, и попросил позвать врача.

— Нет, не нужно, я кое-что вспомнила, — крупные капли пота падали на одежду на коленях Сяцзы, оставляя большие влажные пятна. Стиснув зубы, она остановила инспектора Мэгурэ, не дав ему вызвать врача.

— Сейчас память наиболее стабильна. Если тянуть время, воспоминания могут немного исказиться, что помешает расследованию, — голос Сяцзы слегка дрожал, но в тоне звучали твердость и непреклонность. Полицейский, находившийся в комнате для допросов, почувствовал жалость. Тело девушки явно страдало от сильной боли, но она все еще могла так здраво рассуждать. Неужели нынешние дети такие сильные?

Он вспомнил Кудо Шиничи, с которым сталкивался раньше, но тот был уже старшеклассником, а эта девушка, кажется, учится только в средней школе?

Инспектор Мэгурэ вздохнул. Она была права. В конце концов, он уступил.

— Я помню... — Приведя мысли в порядок, Сяцзы начала методично рассказывать.

······

Техникум магии.

Сугуру Гето в черной форме стоял у ворот школы. Высокий и крепкий, он походил на леопарда, затаившегося в ожидании добычи. Кроме странной косой челки, все остальное было в порядке, вот только в его прищуренных глазах время от времени мелькала острая искорка и... непередаваемое смущение?

Что происходит?

На самом деле, Гето только что вернулся с задания. Произошла небольшая неприятность, поэтому он ждал здесь Годжо.

Гето достал книгу и листал ее снова и снова. Он уже почти выучил ее наизусть. В последнее время он часто доставал ее почитать, книга уже истрепалась. Но та, что была у него в руках, была новой.

Почему?

Потому что старую утащил Годжо!

Если бы дело было только в книге, он бы так не волновался. Но проблема в том, что та книга была исписана его заметками!

Там даже было немало пафосных подростковых цитат!

Не зря же ему прошлой ночью снилось, как он бьет Годжо. Оказалось, все это было не на пустом месте.

— Джей? Ты специально меня ждешь? Неприятно, я так тронут~ — Годжо внезапно прислонился сзади к плечу Гето. Используя свой рост в метр девяносто, он легко возвышался над метровым восьмидесятисантиметровым Гето, без всякого напряжения.

Гето без колебаний ударил кулаком, повторяя движения из сна.

Годжо тоже был не дурак. Он легко увернулся, на его лице отразилось недоумение.

Гето улыбнулся одними губами и убрал книгу за пазуху.

— Сатору, прошлой ночью мне приснился сон. Главным героем был ты.

Годжо тут же пододвинулся ближе, с нетерпением глядя на Гето.

— Что? Так вот о чем думаешь днем, то и снится ночью! Ничего не поделаешь, моей красоте никто не может противостоять! Ха-ха-ха!

Гето не стал обращать внимания на умственно отсталого ребенка и продолжил рассказывать сон. Удивительно, но обычно сны забываются после пробуждения, а этот он запомнил.

Сугуру Гето приснилось, что Годжо влюбился в девушку. Она тоже была магом, и у нее был рыжий кот в качестве питомца. Однажды на задании девушка попала в опасность, а Годжо, занятый другой девушкой, которая к нему приставала, не успел ее спасти. К счастью, она выжила, но рыжий кот отравился, защищая хозяйку. В конце все сидели в автобусе, возвращаясь в школу. Девушка, которая приставала к Годжо, сидела рядом с ним. Сатору, этот идиот, не отвергал ее, но и не принимал ухаживаний. А та девушка наслаждалась ситуацией, думая, что тоже нравится Годжо.

В конце сна Гето увидел себя лучшим другом раненой девушки. Он вспылил, жестоко избил Годжо прямо в автобусе и отчитал его, сказав, что если не любишь, то не давай надежды, ты же не можешь определиться. Навязчивую девушку он тоже вышвырнул из автобуса. От его прежней джентльменской манеры не осталось и следа.

Именно поэтому Гето проснулся утром в ярости и решил немедленно отправиться на задание, лишь бы не видеть Годжо, боясь, что не сдержится и ударит его. А в итоге, хех.

— Где моя книга? — Гето постарался выдавить из себя самую дружелюбную улыбку.

Годжо испуганно отпрянул, обхватив себя руками.

— Джей, у тебя ужасная улыбка. Как бинты для ног у старухи.

Кулаки сжались. Похолодало. Пора бы Годжо и умереть.

Увидев, что Гето на этот раз действительно рассердился, Годжо поспешно заискивающе улыбнулся.

— Джей, как лучший друг, я, конечно же, решаю твои проблемы! Я отдал твою книгу на подпись автору, через пару дней должно быть готово. Ну как? Рад? Супер тронут?

Лицо Годжо покраснело, было видно, что он очень доволен собой.

Дыхание Гето перехватило.

— Ты, ты хочешь сказать, отдал книгу Сяцзы Сайк? — Получается, она увидит все эти заметки?

Он вспомнил напряженную атмосферу их первой встречи. Если она узнает, что он ее поклонник, да еще и увидит те цитаты и заметки...

Нет! Слишком неловко! Так неловко, что хотелось провалиться сквозь землю!

— Сатору, сейчас же, немедленно, верни книгу!

Он все еще хотел попытаться что-то исправить...

После инцидента с Рико Аманай состояние Сугуру Гето было на грани. Впервые он так остро почувствовал, насколько отвратительны те «старые хрычи», о которых говорил Сатору. Работая под их началом, мог ли он чувствовать себя спокойно?

Не считают ли его другие тоже палачом?

Разве для сильных не является великим долгом спасать слабых?

Разве маги не должны спасать обычных людей?

Его ясный разум окутал туман, убеждения, которых он придерживался, начали рушиться. Глаза Сугуру Гето подернулись серой пеленой. Он... окончательно заблудился!

Его давнему другу казалось, что Сугуру Гето просто немного странный, и он верил, что через некоторое время все наладится. Но если у человека нет опоры, стержня жизни, как он сможет снова встать на ноги?

Безразлично выполнив задание, он бродил по улицам, как призрак. При одной мысли о возвращении туда, на грудь словно ложился огромный камень, дышать становилось тяжело. Одному богу известно, сколько усилий ему стоило в последнее время подавлять желание все разрушить при виде школы. Есть ли смысл жить такому человеку?

В разгар его терзаний его внимание привлекла фраза в витрине магазина.

«Если не можешь нести свою ношу, то брось все и стань здравомыслящим безумцем!»

Он долго стоял у витрины, опустив глаза. Чаши весов внутри него качались из стороны в сторону.

Динь-дон.

— Добро пожаловать.

У витрины стоял ряд книг. Среди них одна в черной обложке особенно выделялась. Название было написано темно-золотым шрифтом в стиле «Тонкое золото». В правом нижнем углу было указано: автор «Ю Ся». А в центре красовалось название: «Теневые врата»...

········

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Обнаружено убийство (Часть 2)

Настройки


Сообщение