Странности Юты

Странности Юты

Рико Аманай была ошарашена. Это что, «зеленый чай»?

Не слишком ли это вызывающе?

Ю Хайбара разволновался. Он хотел что-то сказать, но не знал, как начать, и смог лишь пробормотать, что Юта опасен.

Сяцзы возразила: «И что с того, что опасен?

Раз я осмелилась быть с ним, я не боюсь, что он причинит мне вред».

Юта, услышав это, остался еще более доволен. Пользуясь своим ростом, он легко обнял Сяцзы сзади, уткнувшись лицом ей в шею. Его тело слегка дрожало. На этот раз Сяцзы действительно разозлилась, словно кто-то вторгся на ее территорию. Она без колебаний воздвигла высокую стену защиты.

— Меня не интересуют ваши дела, и прошу не вмешиваться в чужую личную жизнь, — сказав это, она потащила Юту за собой.

Годжо-котик был потрясен. Он впервые видел, чтобы мужское лицо можно было так использовать.

Надо будет при случае попробовать.

Гето с первого взгляда разгадал хитрые замыслы Годжо и мысленно вздохнул: «Сатору, лучше откажись от этой идеи, жалкий вид тебе не идет».

Вернувшись в номер, Сяцзы молчала, опустив голову. Юта сел рядом. Так они и сидели, никто не начинал разговор первым.

— Соберись, пойдем прогуляемся, — Сяцзы повернула голову к Юте, ее взгляд был непонятным.

— Угу, — Юта послушно согласился. Он чувствовал, что Сяцзы не в духе.

Окинава — известное туристическое место, здесь всегда многолюдно. К счастью, Сяцзы приехала не в разгар праздников, иначе было бы не протолкнуться.

Юта шел рядом с Сяцзы, очень близко. Их плечи время от времени соприкасались. Его опущенная правая рука то сжималась в кулак, то разжималась, кончики пальцев слегка дрожали. В сердце нарастал зуд, горло словно перехватило. Он хотел что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, но, глядя на профиль Сяцзы, снова терял дар речи. Юта мысленно корил себя за нерешительность.

— Держи, — что-то внезапно опустилось ему на голову. Юта с недоумением поднял взгляд.

— Не расстраивайся, они не стоят твоего внимания, — Сяцзы поправила шапку-панду на голове Юты. Удивление в его глазах и темные круги под ними идеально сочетались с этой шапкой. Он стал похож на мягкий рисовый шарик — немного неуклюжий, немного глуповатый.

— Им ты не нравишься... тогда пусть я буду той, кому ты нравишься, — она добавила: — Шапка тебе очень идет.

Сказав это, Сяцзы надела себе такую же шапку-панду. Две панды отлично смотрелись вместе.

— О, девчушка, такие шапки как раз для молодых парочек вроде вас! Сразу видно, что вы вместе, — бойкий продавец из ларька рассыпался в комплиментах, чуть ли не вознося их до небес.

Сердце Юты наполнилось сладостью. Он застенчиво улыбнулся, достал свой кошелек-лягушку и заплатил за обе шапки сполна. Настоящая молодая и перспективная богачка.

Увидев улыбку Юты, Сяцзы почувствовала, как ее собственное уныние немного рассеялось. Юта был чувствительным и ранимым, его легко было задеть. Она изо всех сил старалась избегать подобных ситуаций, в школе хорошо его оберегала, но не думала, что во время поездки его станут так презирать. Разве это не вызов ей?

Теперь он наконец-то развеселился, можно было не беспокоиться, что у него останется психологическая травма.

Сяцзы так заботилась о психологическом состоянии Юты, потому что заметила: таинственная сила всегда проявлялась, когда его переполняли негативные эмоции, и ее мощь возрастала в геометрической прогрессии. Пока она полностью не разберется в источнике этой силы, она никому не позволит ее разрушить.

В глубине души Сяцзы Сайк была человеком холодным. Хотя ее мало что волновало, она никому не позволяла посягать на то, что ей было дорого. Как в начальной школе: одноклассник без спроса взял ручку из ее пенала. Даже когда он ее вернул, она на глазах у всего класса выбросила пенал в мусорное ведро, хотя он был совершенно новым, купленным накануне.

— Сяцзы, шапка тебе очень идет, ты очень красивая, — камень с души Юты упал. Он чуть было не подумал, что его маленькие хитрости раскрыли. Оказывается, она просто беспокоилась, что он расстроится...

Они нагулялись и решили пообедать в первой попавшейся раменной.

— Хозяин, два тонкоцу рамена, — сделав заказ, они сели рядом в ожидании еды и начали неспешно болтать.

— Как подготовка к соревнованиям на следующей неделе? — Юта протер стол салфеткой и как бы невзначай спросил.

Сяцзы задумалась.

— Нормально. Соревнования ничем не отличаются от обычных тренировок.

Говорить-то она говорила, но, видя толстый слой мозолей на ее руках, так не подумаешь. Юта знал, что она каждый день рано утром ходит в клуб кюдо на тренировки, и каждый раз выходит оттуда вся в поту. А после уроков продолжает тренироваться.

После того несчастного случая Сяцзы составила для себя и Юты длинный список тренировочных планов, охватывающих учебу и физическую подготовку. Она выбрала кюдо, чтобы компенсировать недостаток физической силы. Юта сначала тоже хотел выбрать кюдо, но Сяцзы его отговорила. В итоге он выбрал кэндо, которое неожиданно ему подошло, и он стал одним из ключевых членов клуба.

Сяцзы подумывала, не купить ли Юте катану, но тот категорически отказался, сказав, что сейчас он слишком мал, и она ему ни к чему. Сяцзы временно отступила. У нее было предчувствие, что однажды катана понадобится, просто пока не подвернулось подходящей.

Говоря о тренировках, был еще один момент, который расстраивал Сяцзы: сколько бы Юта ни тренировался, он не мог нарастить мышечную массу. Даже при сбалансированном питании, строго по рекомендациям диетолога, он не поправлялся. Хотя у него и появились четкие кубики пресса, он все равно выглядел худым.

Со временем она оставила эту затею.

Рамен быстро подали. Они ели молча. Сяцзы не любила разговаривать во время еды, и Юта тоже к этому привык, решив поговорить после.

Выйдя из раменной, они медленно пошли дальше, переваривая пищу.

— Сю Фудзивара тоже участвует в соревнованиях? — наконец спросил Юта.

Сяцзы непонимающе склонила голову.

— Конечно. Мы же в одном клубе, как он может не участвовать?

— Да, точно... — он задал глупый вопрос.

— Не волнуйся, Сю очень сильный, мы не проиграем, — подумав, что Юта беспокоится о проигрыше, Сяцзы решила его успокоить.

Юта замер. Внешне он ничего не показал, но внутри ему стало неприятно. Сам себе яму вырыл.

Включился режим ревнивца: «Сю? Так ласково его называет? Почему меня она не зовет Та?»

— Эй, о чем они говорят? — Лицо того парня такое мрачное!

Рико Аманай, прятавшаяся за углом, изо всех сил высунула голову, но чья-то большая рука резко оттащила ее назад.

— Не подглядывай, нас заметят, — беспомощно сказал Сугуру Гето.

— Семпай, может, не стоит так следить за ними? — Ю Хайбара, единственный обладатель совести в шапке-поросенке, колебался.

Кэнто Нанами смотрел на него с немым укором. «Ты бы хоть восторг в глазах спрятал...»

— Джей, здесь отличные дайфуку. Я купил много, хочешь попробовать? — Годжо-котик совершенно не осознавал, что они ведут слежку. В руках у него была куча пакетов, вероятно, со сладостями.

— А? А где они? — внезапно воскликнула Рико, оглядываясь по сторонам в поисках знакомых силуэтов.

— Невозможно. Проклятая энергия внезапно исчезла? — Взгляд Сугуру Гето стал острым. Он оттолкнул прилипшего к нему Годжо и начал искать колебания проклятой энергии.

Годжо похлопал Гето по спине.

— Бесполезно, Джей. Даже Шесть глаз их не видят. Словно испарились, — Годжо махнул рукой, сдвинул темные очки. В его лазурных глазах плясали озорные искорки, полное безразличие.

За их спиной Сайки Кусуо с непроницаемым лицом развернулся и ушел, не оставив ни славы, ни имени, в истинно мастерской манере.

— Что случилось? — спросил Юта, осторожно протянув руку, чтобы коснуться ее лба, но она увернулась.

У Сяцзы по спине пробежал холодок, появилось дурное предчувствие.

— Ничего. Наверное, просто устала от долгой прогулки.

Юта спрятал руку за спину, мрачно глядя куда-то.

В итоге они вернулись в отель и до самого отлета на следующий день больше не выходили. Это обычная история для туристов: до приезда строишь кучу планов, а по приезде хочется просто сидеть в отеле. Сяцзы не была исключением. Она не волчок, чтобы постоянно крутиться.

После возвращения все вернулось в привычное русло, до самого дня соревнований Сяцзы. Это была суббота. В городском спортивном центре собралась огромная толпа: ученики из школы, любители кюдо, а также те, кто пришел просто поглазеть на красивых девушек и парней. Супруги Сайк заранее заняли хорошие места. Кусуо тоже был там. Кусукэ не смог приехать из-за дел за границей. Госпожа Сайки даже принесла видеокамеру, готовясь запечатлеть яркие моменты выступления Сяцзы. Папа Сайк ночью сделал плакат и принес свисток, ведя себя как ярый фанат. Сяцзы хотела отказаться, но увидев слезы на глазах родителей, беспомощно махнула рукой — пусть делают, что хотят.

— Следующей выступает гениальная девушка, известная как Ямато-надэсико — Сяцзы Сайк! Занимаясь стрельбой из лука менее трех лет, она уже выиграла чемпионаты в различных соревнованиях. Заслуженно сильная! Что ж, посмотрим на ее выступление сегодня!

На стадионе раздались бурные аплодисменты, сопровождаемые криками толпы и свистом. Сяцзы Сайк появилась в белоснежной форме для кюдо. Ее черные длинные волосы были высоко собраны, открывая изящную линию подбородка. Бледно-зеленые глаза смотрели прямо перед собой. Поклонившись зрителям, она начала свое выступление. Соревнование официально началось!

В зале воцарилась тишина. Все взгляды были прикованы к единственной фигуре в центре площадки. Все затаили дыхание.

Она сделала три шага вперед, села, затем повернулась направо, установила лук. Спокойно и методично она начала накладывать стрелу. Затем встала, расставив ноги не шире плеч. Левая рука вытянута, держит лук. Указательный и средний пальцы правой руки зажали конец стрелы. Лопатка повела правую руку назад, натягивая тетиву. Затаив дыхание, она сосредоточила взгляд на цели.

Шух!

Стрела мгновенно сорвалась с тетивы, издав резкий свист, рассекая воздух. С неудержимой решимостью, нацеленная на смертельный удар, она полетела так быстро, что никто не успел среагировать. Прямо в яблочко!

— Отлично!

— Великолепно!

— Не зря ее называют гением!

В ответ на аплодисменты Сяцзы Сайк лишь слегка улыбнулась, в ее глазах не было и тени волнения. Все было предопределено с самого начала, победа была неизбежна.

Неожиданно ее взгляд встретился со взглядом Юты, прятавшегося в толпе. Лед растаял, на землю вернулась весна. Ее брови расслабились, уголки губ поднялись. Она помахала длинным луком в руке. На этот раз она улыбнулась искренне...

«Юта, я выиграла».

Беззвучно прошептав это губами, Сяцзы снова поклонилась и покинула площадку, совершенно не представляя, какое впечатление этот жест произвел на него.

Сердце Юты расцвело, он был словно околдован. В голове стоял гул, кровь застыла в жилах, все вокруг замерло...

Только она могла с первого взгляда найти его в толпе...

Внезапно люди и звуки на стадионе исчезли...

В этот момент у Юты была лишь одна мысль: поцеловать ее. Сильно поцеловать ее, увидеть ее слезы от нахлынувших чувств. Услышать, как она снова зовет его по имени: Юта...

Боже, как это было бы прекрасно...

— Ого! Какая выдающаяся девушка! Она тебе очень нравится, да?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Странности Юты

Настройки


Сообщение