Но теперь все изменилось. Слезы Мамы Сайк обжигали. Эта радость от обретения вновь того, что казалось потерянным навсегда — Сяцзы Сайк не могла ей противостоять. Словно ее мгновенно перенесли с Южного или Северного полюса в тропический лес — она тут же покрылась потом, и боль была такой сильной, что хотелось умереть.
Возможно, стоило попробовать ухватиться за паучью нить и жить дальше с мыслью, что смерть принесет сожаления.
И Юта Оккоцу был для нее лучшей паучьей нитью. Все эти перемены начались из-за него, и закончиться они должны были тоже из-за него. Прости, что использовала тебя. Прости, ты мне нужен...
Пожалуйста, позволь мне проявить больше человечности. Позволь мне накопить больше сожалений...
Таково было истинное желание Сяцзы Сайк, и в этом заключался смысл заключенного ими договора. Вот только она не знала, что у всего есть цена. Связав чужую жизнь, она неизбежно связала и свою собственную.
Красная нить судьбы, связавшая Юту Оккоцу и Сяцзы Сайк, уже туго сплелась воедино, и разделить их было невозможно...
С тех пор Юта Оккоцу и Сяцзы Сайк стали практически неразлучны. Они вместе окончили начальную школу, вместе поступили в престижную городскую среднюю школу. Сяцзы, благодаря своим выдающимся оценкам и внешности, прочно удерживала звание лучшей ученицы и первой красавицы школы. А Юта, словно тень, всегда стоял за ее спиной, отпугивая тех, кто смел на нее зариться.
— Сяцзы-тян, какие у вас с ним все-таки отношения? — любопытные девчонки всегда любили разузнавать всякие слухи.
Популярность Сяцзы значительно выросла по сравнению с начальной школой, и внешне она казалась более покладистой. Только близкие знали, что она ничуть не изменилась — просто научилась притворяться.
Сяцзы подперла подбородок локтем. Ее запястье было тонким. Темно-зеленая лента для волос соскользнула на плечо, коснувшись запястья. Пальцы руки, лежавшей у окна, легонько постукивали по столу. Она улыбнулась.
— Он — паучья нить для спасения людей, — улыбка Сяцзы показалась одноклассницам нежной и чарующей. Черты лица Сяцзы с возрастом стали еще красивее, в ее холодной красоте появилась нотка соблазна. Для неопытных и незрелых учеников она была прекрасным пейзажем, которым можно любоваться лишь издали, не смея приблизиться. К тому же она была немногословна, и каждое ее движение добавляло таинственности, еще больше разжигая любопытство.
— Юта! — Сяцзы встала и направилась к двери, где ее уже ждал Юта.
Юта привычно взял ее рюкзак и бросил многозначительный взгляд на одноклассниц, только что окружавших Сяцзы. Его глаза были черными-черными, без единого проблеска света, и выглядели жутко.
— Пойдем.
— Угу.
Когда они ушли, кто-то облегченно выдохнул.
— Что это был за взгляд?
— Ужас какой!
— Будто съесть нас хотел.
— Странный тип.
·······
У ворот дома Сайков Сяцзы забрала рюкзак и посмотрела на хмурого Юту. За эти годы она научилась различать эмоции людей, особенно Юты. Когда он был недоволен, он замолкал и просто стоял, глядя на нее. Вид у него при этом был довольно невинный.
— Что случилось?
— Тебе нравится Сю Фудзивара?
— Кто?
Юта обиженно поджал губы, словно его постигла величайшая несправедливость.
Сяцзы беспомощно вздохнула, встала на цыпочки и взъерошила его волосы, пока они не встали дыбом.
Раньше они были почти одного роста, но после выпуска Юта, словно наевшись гормонов, резко вытянулся. Теперь он был на целую голову выше. Рост Сяцзы сейчас составлял 160 см, а Юты — почти 170 см. Непонятно, но завидно.
— Я даже не знаю, о ком ты говоришь, так как он может мне нравиться? Не думай о всякой ерунде. Хочешь куда-нибудь съездить на выходных развеяться? — Сяцзы гладила его по голове, как щенка, с поразительным мастерством. Она становилась все терпеливее.
— А? Можно? — Глаза Юты заблестели, как у щенка, он с надеждой посмотрел на Сяцзы.
— Конечно. Редактор дал мне два билета на самолет до Окинавы. Сказал, чтобы я развеялась, — объяснила Сяцзы.
Небольшое пояснение: Сяцзы Сайк теперь была писательницей под псевдонимом Ю Ся. Имя было милым и свежим, но истории, выходившие из-под ее пера, были мрачными и пугающими. Она мастерски высмеивала человеческую натуру и разоблачала темные стороны общества. Ее 대표작 (знаковые работы) «Черная жемчужина», «Теневые врата» и «Расколотая кровать» получили множество наград, и она стала восходящей звездой литературного мира. Однако из-за чрезмерно мрачного и декадентского содержания ее произведений фанаты беспокоились о психическом состоянии автора и время от времени просили ее больше гулять, наслаждаться красотой жизни, боясь, что однажды она не выдержит и забросит творчество.
У Сяцзы было два аккаунта в социальных сетях: большой — авторский, и маленький — личный, о котором знали только семья и друзья. Впрочем, она редко заглядывала в авторский аккаунт — там все равно были одни и те же просьбы о продолжении.
Юта Оккоцу знал ее лучше всех. Ведь одной из причин, по которой она начала писать, помимо нежелания обременять семью, было желание содержать его. Да, Сяцзы Сайк отдавала Юте большую часть своих гонораров. По ее словам, деньги нужны для того, чтобы их тратить, а когда закончатся — заработать еще.
Под чуткой заботой Сяцзы Сайк Юта, несмотря на юный возраст, всегда был ценным участником школьных спортивных соревнований. Правда, характер у него был довольно замкнутый, он не любил разговаривать с людьми и постоянно крутился возле Сяцзы. Если какая-нибудь девушка проявляла к нему симпатию, он тут же ее отвергал, не оставляя ни малейшей надежды.
Однажды одна девушка в слезах подбежала к Сяцзы и обвинила ее в том, что она эгоистично завладела Ютой. Сяцзы это немного расстроило, но на следующий день та девушка перевелась в другую школу, и больше ее никто не видел. Сяцзы перестала об этом думать.
— Хорошо, я попрошу у начальника отгул, — согласился Юта.
Проводив Сяцзы взглядом, Юта развернулся, и улыбка мгновенно исчезла с его лица, сменившись мрачным выражением. Те люди, что приставали к Сяцзы... такие назойливые...
Заходящее солнце освещало Юту, а за его спиной появилась огромная черная тень, слившаяся с ним воедино.
«Юта, убей их! Убей их всех!»
Юта покачал головой. Это создаст проблемы для Сяцзы. Нельзя.
Вернувшись домой, Сяцзы обнаружила, что в доме гости. Папа и мама говорили о какой-то «большой звезде». Сяцзы поднялась на второй этаж и, проходя мимо комнаты Кусуо, услышала громкий мужской голос.
— Ты, очкарик! Идиот! Сестренка никогда не обратит внимания на такого дурака, как ты!
Кусуо давно почувствовал присутствие Сяцзы, но собеседник не давал ему и слова вставить. Кусуо беспомощно вздохнул и поспешно послал телепатическое сообщение Кокоми Терухаси, чтобы та немедленно пришла и забрала своего сумасшедшего брата (вероятно, имелся в виду Кусукэ), иначе он не несет ответственности за последствия.
Мужчина продолжал открыто и скрыто унижать Кусуо, размахивая руками в воздухе. Вдруг раздался свист — острая стрела пробила деревянную дверь и полетела прямо в горло мужчине. В последний момент Кусуо успел оттащить его в сторону. Стрела лишь оставила кровавую царапину на его щеке и вонзилась в стену позади.
(Нет комментариев)
|
|
|
|