Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Два солдата хриплыми, жалобными голосами кричали, эхом разносясь по всему главному лагерю.
— Господина Яна убьют!
— Господина Яна убьют!
— На помощь!
Патрульные часовые ошеломлённо смотрели, как эти два солдата в унисон кричат и бегут. Когда они миновали ворота лагеря и продолжали нестись внутрь, часовые наконец опомнились, бросились на них и крепко схватили.
— Быстрее ведите нас к маршалу Цзо, господина Яна убьют, и нашего командира тоже убьют! — закричал один солдат.
— Кто ваш командир? — рявкнул дежурный заместитель командира. Он был в ярости, потому что позволил этим двум солдатам прорваться через ворота, и одного этого было достаточно, чтобы его избили военными жезлами до полусмерти.
— Командир Чжан из Лагеря Преследования Ветра, — громкий крик солдата мгновенно прояснил голову дежурного заместителя командира. Командир Чжан из Лагеря Преследования Ветра ведь ушёл с телохранителем принцессы Чжаохуа, а этот телохранитель был очень знатного происхождения. Говорили, что он сын нынешнего Левого Канцлера. Заместителя командира пробрала дрожь.
— Что значит, господина Яна убьют? Где его убьют? — переспросил он.
— В Батальоне Смертников, в Батальоне Смертников! — Холодный пот мгновенно выступил на лице дежурного заместителя командира. Он не верил, что Чжан Сяомао из Лагеря Преследования Ветра может быть убит где-то ещё, но в Батальоне Смертников это было вполне возможно. Что касается господина Яна… При этой мысли он рванул с места, оставив за собой облако пыли. Его подчинённые не могли не восхищаться, насколько же сильна лёгкая техника их заместителя командира! Раньше они и не подозревали, что у него есть такой навык.
Через мгновение из главного штаба маршала Цзо Лисина раздался его рёв.
— Чжан Сяочжэн что, совсем спятил?! Зачем я его туда послал?! Скажите мне, что он там делает?!
Внизу два солдата были парализованы страхом. Бедные, когда им ещё доводилось так близко общаться с главнокомандующим армией, да ещё и терпеть его бесконечный, словно водопад, поток ругательств.
— Маршал Цзо, успокойтесь, вы их напугали, — раздался в шатре нежный, как нефрит, голос. Голос был негромким, но мгновенно заставил рёв Цзо Лисина утихнуть.
Минь Жоси встала, подошла к двум солдатам и мягко сказала: — Расскажите мне спокойно, что именно произошло?
Если бы Ян Чжи действительно был убит, это было бы серьёзным делом. Хотя Минь Жоси не любила Ян Чжи и надеялась, что его проучат, она ни в коем случае не хотела, чтобы его убили. Раз маршал Цзо послал Чжан Сяочжэна из Лагеря Преследования Ветра сопровождать его, а этот командир по прозвищу Сяомао сам был выходцем из Батальона Смертников, как могло произойти что-то настолько серьёзное?
Солдаты не знали, что статус этой женщины был намного выше, чем у маршала Цзо, на которого они смотрели снизу вверх. Они лишь чувствовали, как её нежный, как вода, голос постепенно успокаивает их бешено бьющиеся сердца.
Пока два солдата, перебивая друг друга, но всё ещё неспособные выразить мысль, рассказывали, в шатре постепенно воцарилась тишина. Войти в чужой военный лагерь и ранить кого-то — это ещё полбеды, в конце концов, в Батальоне Смертников не было "хороших парней", но вот срубить военное знамя Батальона Смертников — это совсем другое дело. Все присутствующие были командующими генералами, и никто не знал лучше них, что означает каждое знамя лагеря.
И сколько крови было пролито за знамя Батальона Смертников, присутствующие знали ещё лучше. Два других командира, Баоцзы и Ланъя, выходцы из Батальона Смертников, уже были полны гнева, их зубы скрипели, потому что на этом знамени была и их кровь.
Лицо Го Цзюлина было крайне неприглядным. Он также был военным, и его понимание чувств солдат к военному знамени было намного глубже, чем у принцессы Чжаохуа. Если всё было так, как сказали эти два солдата, и Ян Чжи действительно срубил знамя противника, то, вероятно, ему будет очень трудно выбраться из этого лагеря живым, тем более из Батальона Смертников!
— Принцесса, я немедленно отправлюсь в Батальон Смертников, — поспешно сказал он.
— Старейшина Го, не торопитесь. Я, получив известие, уже послал генерала Линя, — выдохнул Цзо Лисин. — Ничего серьёзного не произойдёт. Господин Ян, возможно, немного пострадает, но его жизнь вне опасности.
— Но это же печально известный Безумец Цинь, — напомнил Го Цзюлин.
Лицо Цзо Лисина теперь расслабилось. Ранее он послал Чжан Сяомао сопровождать Ян Чжи, изначально желая, чтобы Цинь Фэн получил побои, и для этого он собирался потратить немало припасов. Но он не ожидал, что два солдата вернутся и так закричат. Он подумал: "Этот негодяй Цинь Фэн действительно перешёл все границы, он даже моих слов не слушается." И он ещё подкупил его припасами Лагеря Вечной Победы. Ян Чжи — сын Левого Канцлера и телохранитель принцессы, и если его изобьют, то оба они потеряют лицо, что сильно повлияет на его собственное будущее. Он не мог не прийти в ярость. Но теперь всё в порядке: это Ян Чжи, этот глупец, первым срубил военное знамя Батальона Смертников. Раз такое произошло, то если Ян Чжи останется жив, это уже будет великим благоволением для Левого Канцлера. Левый Канцлер, хоть и гражданский чиновник, но не чужд военным делам, и с таким оправданием всё можно будет объяснить.
В худшем случае, Цинь Фэн снова станет козлом отпущения. В любом случае, этот парень засел в Батальоне Смертников и не хочет оттуда выходить. Даже если Левый Канцлер захочет его проучить, как он сможет это сделать? Есть ли место, которое может проучить человека сильнее, чем Батальон Смертников? То, что в глазах других было ядом, для Цинь Фэна, казалось, было мёдом. Кто знает, что у этого парня на уме? Стоило ему заикнуться о переводе из Батальона Смертников, как он угрожал уволиться с военной службы. Такого тигрового генерала он не хотел терять.
— Старейшина Го слишком много беспокоится. Безумец Цинь безумен только в бою, он не дурак. Неужели вы думаете, что безмозглый парень сможет так подчинить Батальон Смертников? Неужели он полагается только на грубую силу? Безмозглый парень смог бы снизить уровень потерь Батальона Смертников с семидесяти-восьмидесяти процентов несколько лет назад до менее чем пятидесяти процентов? Не волнуйтесь, жизни господина Яна ничего не угрожает, но немного пострадать ему, вероятно, придётся. Кроме того, генерал Линь уже отправился туда. Если что-то действительно случится, вы не успеете туда добраться. — сказал Цзо Лисин. — Пусть сначала старый Линь уладит всё, а потом мы появимся. Так будет буфер, не так ли?
Го Цзюлин подозрительно взглянул на Цзо Лисина, увидев, как тот внезапно стал спокойным и невозмутимым, и догадался о половине его мыслей.
— Раз маршал Цзо так говорит, то так тому и быть.
Цзо Лисин повернулся к двум солдатам, которые всё ещё лежали на земле: — Что делает ваш командир Чжан? Он не пытался их разнять?
— Отвечаю маршалу, наш командир Чжан подрался с людьми из Батальона Смертников и весь в крови.
— Чжан Сяомао весь в крови? Кроме Цинь Фэна, кто ещё в Батальоне Смертников может так избить Чжан Сяомао? О, Чжан Сяомао — это ваш командир Чжан! — Цзо Лисин не мог поверить своим ушам. Когда это в Батальоне Смертников появился ещё один крутой парень?
— Маршал, я слышал, как наш командир называл того человека Цзяньдао.
— Цзяньдао? Зачем он дерётся с Чжан Сяомао?
Два солдата поколебались, а затем запинаясь сказали: — Наш командир ругался на его мать, вот они и подрались!
Пф! — Принцесса Чжаохуа невольно рассмеялась, и в шатре одновременно раздался взрыв смеха. Цзо Лисин покачал головой. "Чжан Сяомао, Чжан Сяомао, ты действительно прилагаешь большие усилия!" Как главнокомандующий, Цзо Лисин прекрасно знал способности своих подчинённых генералов. Навыки Чжан Сяомао были только сильнее, а не слабее, чем у Цзяньдао. Как его могли избить до полусмерти? Очевидно, он напрашивался на избиение, пытаясь избежать ответственности!
— Принцесса, мой подчинённый был невежлив и оскорбил вашего телохранителя. Я немедленно приведу его обратно. Что касается Цинь Фэна, я заставлю его извиниться перед вами. Однако он храбрый генерал, поэтому я прошу принцессу проявить великодушие и простить его. Небольшого наказания будет достаточно, — Цзо Лисин поклонился принцессе Чжаохуа.
— Нет, я пойду сама, — Минь Жоси встала. — Хотя Жоси не военная, она знает, что означает военное знамя для армии. Ян Чжи был неправ в этом деле. Даже если бы его убили на месте, он сам напросился на смерть. Если командир Цинь сможет сохранить ему жизнь, это уже будет великим благоволением. Я пойду извиниться перед командиром Цинем.
— А? — В шатре остолбенел не только Цзо Лисин, но и все присутствующие генералы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|