Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Оба на мгновение вздохнули с чувством, вспоминая Великую Тан в её расцвете, как это было записано в исторических хрониках, когда она господствовала над четырьмя морями. Куда бы ни указывали её военные знамёна, все варвары подчинялись. В то время Великая Тан была поистине местом, куда все народы приходили с данью. Даже далёкие варварские страны из-за океана вынуждены были ежегодно совершать долгие путешествия, чтобы принести дань. Часто одна группа послов, приехавших с данью, ещё не успевала покинуть Великую Тан, как две другие уже отправлялись в путь.
Потому что в то время Великая Тан была не только непобедима на суше, но и её морской флот господствовал над миром.
Однако ныне это великолепие исчезло. Хотя заморские торговые флоты по-прежнему часто приходили и уходили, те варварские страны больше не приносили дань. Разделённая Великая Тан превратилась в четыре государства, постоянно воюющих между собой. Хотя Великая Ци клана Цао была самой сильной, она столкнулась с объединённым сопротивлением трёх других, более слабых государств. Ей пришлось сосредоточить внимание на материке, и её заморская мощь постоянно сокращалась. Тридцать лет назад последняя заморская территория Великой Тан объявила о своей независимости от Великой Ци. Морской флот Великой Ци сохранил лишь одну десятую часть той мощи, что была у Великой Тан в её расцвете.
Среди остальных трёх государств только Южная Чу всё ещё имела флот, но этот флот, помимо борьбы с пиратами, не имел сил для далёких заморских экспедиций.
— Если действительно появится такой несравненный талант, как император Ли Цин в те годы, возможно, это будет даже хорошо. Мощь Великого Китая вновь покорит четыре моря, и это будет очень приятно! — полушутя сказала Минь Жоси.
— Принцесса, будьте осторожны со словами. Если такой человек действительно появится, согласно завещанию Великой Тан, он непременно будет потомком рода Ли. Боюсь, для него все четыре императорские семьи — Ци, Чу, Юэ, Цинь — будут преступниками, предателями Великой Тан, совершившими великое беззаконие. Если он обретёт Путь, первыми, кого он уничтожит, будут члены этих четырёх императорских родов, — серьёзно сказал Го Цзюлин.
Минь Жоси с сожалением покачала головой, подумав, что у этого Го Цзюлина совсем нет чувства юмора, и это очень скучно.
— Принцесса, могу ли я войти? — раздался снаружи шатра нежный и смиренный голос.
Это был тот самый молодой телохранитель, которого Цинь Фэн унизил в главном шатре.
Услышав этот голос, лицо Минь Жоси слегка помрачнело. Сегодняшнее поведение этого молодого человека в главном шатре было поистине недостойным. Минь Жоси видела презрение в глазах генералов.
— Принцесса, Ян Чжи всё-таки молод. Люди из его семьи, молодые, красивые и талантливые, естественно, не могут избежать некоторой легкомысленности. Это неизбежно. Принцессе следует сохранить лицо канцлеру Яну и не быть к нему слишком строгой, — тихо уговаривал Го Цзюлин.
Минь Жоси внутренне усмехнулась. Этот Ян Чжи был сыном нынешнего Левого Канцлера Ян Ихэ. С детства он учился в Школе Десяти Тысяч Мечей, великой школе фехтования Чу. Что касается его способностей, он был одним из лучших, и даже освоил Искусство Управления Мечом, которое было самым сложным для изучения в Школе Десяти Тысяч Мечей, до весьма высокого уровня. Среди молодого поколения он считался избранником небес.
Однако, когда она сама приехала в Западную Пограничную Армию, Левый Канцлер Ян Ихэ подсунул своего сына в её охрану. Разве она не понимала, что у него на уме?
Всю дорогу этот Ян Чжи был подобен распустившему хвост павлину, постоянно демонстрируя перед ней свои, как ему казалось, красивые перья, что ей уже до смерти надоело.
Минь Жоси, управляющая Залом Сбора Героев, видела бесчисленное множество глубоких и сдержанных мастеров. Она презирала таких людей, как Ян Чжи, которые, достигнув небольшого успеха, начинали зазнаваться, не зная ни неба, ни земли. Из-за своего отца Ян Чжи в столице был объектом всеобщего восхваления, но он не знал, что, покинув столицу и попав в армию, где ценится сила, его поведение лишь станет посмешищем для других.
Сегодня Цинь Фэн жестоко унизил его, что, напротив, очень обрадовало Минь Жоси.
— Входи! — Минь Жоси слегка кивнула Го Цзюлину. Ян Ихэ был Левым Канцлером Чу, и его пытались привлечь на свою сторону как старший, так и второй принцы. Но до сих пор он не проявлял никакой явной склонности.
На этот раз она сама приехала в Западную Пограничную Армию, а Ян Чжи последовал за ней, и многие в столице начали строить догадки.
Это действительно раздражает!
Стоило ему на мгновение исчезнуть, как этот молодой господин Ян снова сменил одежду. Его прежний сапфирово-синий костюм теперь сменился на лунно-белый халат, нефритовый пояс опоясывал талию, а золотая корона украшала голову. Когда он проходил мимо Го Цзюлина, тот почувствовал сильный запах парфюма, отчего сразу нахмурился.
Когда он покидал столицу, Левый Канцлер "случайно" встретил его на императорской дороге. Го Цзюлин, конечно, знал, что это не было случайностью. Для Левого Канцлера, обладающего огромной властью при дворе, узнать его местонахождение не составляло труда.
Однако, прогуливаясь с Левым Канцлером по императорской дороге и приятно беседуя, Го Цзюлин был даже рад и внутренне ликовал. Не потому, что он сам хотел подлизываться к этому Левому Канцлеру, а потому, что это могло создать благоприятную почву для второго принца. В столице все знали, что Го Цзюлин был человеком второго принца, и если бы некоторые заинтересованные лица увидели эту сцену, это, естественно, вызвало бы множество размышлений, а это именно то, чего он хотел.
Однако слова, сказанные Левым Канцлером, заставили Го Цзюлина, который постоянно улыбался и время от времени кивал проходящим мимо чиновникам, почувствовать горечь в сердце.
Его сын, Ян Чжи, только что вернулся из Школы Десяти Тысяч Мечей и готовился развиваться на государственной службе, но ему ещё не хватало опыта. Поэтому он надеялся, что Го Цзюлин, отвечающий за поездку принцессы, устроит Ян Чжи в качестве телохранителя принцессы.
Это не было трудно. Хотя Го Цзюлин, конечно, знал, что за человек Ян Чжи, безопасность принцессы ни в коем случае не зависела от него. Поэтому он сразу же согласился.
Однако последующие скрытые слова Ян Ихэ заставили Го Цзюлина почувствовать горечь и в сердце, и во рту.
Ян Ихэ хотел, чтобы Го Цзюлин создал для Ян Чжи возможности завоевать сердце принцессы.
Го Цзюлин, конечно, знал, что это невозможно.
Го Цзюлин прекрасно знал, что за человек принцесса Чжаохуа Минь Жоси. Она не была невежественной девушкой, которая долго жила во дворце и не знала мира. В Зале Сбора Героев кого только не было, и принцесса Чжаохуа могла руководить Залом Сбора Героев столько лет не благодаря своему статусу или боевым навыкам, а благодаря своей хитрости и уму.
Как такая умная и сдержанная необыкновенная женщина могла обратить внимание на такого человека, как Ян Чжи, который был "полупустой бочкой", но при этом умудрялся "брызгать водой"?
Однако Ян Ихэ нельзя было обижать.
Если бы второй принц получил поддержку Левого Канцлера, можно было бы сказать, что он одним махом одолел бы наследного принца в гражданской администрации, получив мощную поддержку как в гражданской, так и в военной сферах. Разве не из-за поддержки группы гражданских чиновников наследный принц всё ещё мог противостоять второму принцу?
Все эти люди были старыми сановниками, их влияние было глубоко укоренено, и даже сам император не осмеливался легко предпринимать какие-либо действия.
Го Цзюлин вынырнул из воспоминаний, почесал нос и посмотрел на Ян Чжи, который с весенним выражением лица стоял перед принцессой Чжаохуа. Этот запах парфюма действительно заставил принцессу Чжаохуа слегка нахмуриться.
— Ваше Высочество, я уже обсудил все вопросы, связанные с этим походом с маршалом Цзо. Карета принцессы будет следовать вместе с центральным штабом, — сказал Ян Чжи, очевидно, не осознавая, что принцесса на самом деле уже немного раздражена, и улыбаясь.
— Хм, ты хорошо потрудился. Есть ещё что-нибудь? — Минь Жоси подняла чашку чая. Если бы он был проницателен, то, естественно, откланялся бы, но, очевидно, Ян Чжи не обладал такой проницательностью.
— Ваше Высочество, на этот раз мне посчастливилось оказаться в армии, и, вспомнив наставления моего отца о том, что я должен служить стране, я попросил маршала Цзо дать мне возможность участвовать в бою во время этого похода. К счастью, маршал Цзо высоко оценил меня и пообещал, что в подходящий момент он позволит мне лично возглавить батальон основных сил и броситься в бой, — с гордостью сказал Ян Чжи.
Минь Жоси и Го Цзюлин обменялись взглядами, и оба увидели в глазах друг друга намёк на улыбку. Что за человек был Цзо Лисин? Старый генерал, оттачивавший свои навыки в армии десятилетиями, не только опытный, но и прошедший через взлёты и падения в чиновничьей карьере, он был настолько скользким, что его невозможно было поймать. Что значит "подходящий момент"? Это, естественно, означает, что если момент не подходящий, то возможности не будет. Вероятно, после этой битвы Ян Чжи так и не найдёт подходящего момента.
Цзо Лисин, возможно, и хотел бы угодить Ян Ихэ, но он ни в коем случае не стал бы шутить с государственными военными делами.
— Тогда позвольте поздравить молодого господина Яна, — сказал Го Цзюлин, улыбаясь в стороне. Ему действительно надоел этот парень, и он хотел поскорее от него избавиться, чтобы поговорить с принцессой Чжаохуа о делах.
— Молодой господин Ян так одет, не собираетесь ли вы куда-нибудь?
— Именно так. Во-первых, я пришёл доложить принцессе о выполнении поручения, а во-вторых, хотел бы попросить один день отгула, чтобы выйти, — Ян Чжи энергично кивнул.
— Разрешаю, иди! — Минь Жоси поспешно махнула рукой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|