Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда деревянная лестница была установлена, Гу Юньцзинь немного размяла запястья и лодыжки, а затем начала подниматься.
Юэ Люшао, не переставая волноваться, с огромным страхом сказала: — Барышня, стена такая высокая, что, если вы упадете? Не стоит подниматься. Если с вами что-то случится, генерал непременно убьет меня.
Вспомнив строгого и невозмутимого генерала Гу, Юэ Люшао невольно вздрогнула. Генерал был известен своей безграничной любовью к старшей барышне, можно сказать, что он дорожил ею как собственной жизнью. Если бы со старшей барышней что-то случилось, им, приближенным служанкам, не стоило бы и мечтать о спокойной жизни.
На самом деле, хотя стиль действий генерала был известен своей резкостью и безжалостностью, он не наказывал людей легко. Единственным исключением было то, что, когда дело касалось старшей барышни, отношение генерала становилось крайне жестким, он щедро награждал и сурово наказывал, не проявляя ни к кому снисхождения.
Она еще помнила, как два с лишним месяца назад старшая барышня внезапно попыталась покончить с собой, перерезав вены. Хотя ее вовремя нашли и спасли, гнев генерала не утихал. Он в ярости наказал всех, кто прислуживал в Саду Цзиньсю, а четырех приближенных старших служанок без исключения выгнал из поместья.
Только после этого госпожа лично выбрала их четверых для прислуживания старшей барышне.
Чем больше Юэ Люшао думала, тем сильнее пугалась, поэтому предложила: — Барышня, может, все-таки выйдем из поместья, чтобы посмотреть? Пусть охранники разгонят всех людей у ворот, и тогда вы сможете все хорошо разглядеть.
— Зачем такие сложности? Не волнуйся, ничего не случится, просто держи лестницу крепче, — сказала Гу Юньцзинь, ловко начиная подниматься. В прошлой жизни она занималась скалолазанием, так что забраться на стену для нее не составит труда. В таких делах она никогда не ошибалась.
Действительно, через несколько мгновений Гу Юньцзинь успешно добралась до верхней части лестницы. Почувствовав, что может дотянуться до верха стены, она оперлась телом на лестницу, вытянула одну руку, чтобы ухватиться за стену, а затем, используя это, поднялась еще на две ступеньки.
— Барышня, осторожнее! Вы уже стоите на второй перекладине лестницы, нельзя подниматься выше! — Юэ Люшао, видя, как шатается деревянная лестница, не могла не испугаться, ее голос почти сорвался от страха.
— Знаю, — ответила Гу Юньцзинь. Увидев, что теперь ей хорошо видно происходящее снаружи, она перестала подниматься.
В это время кареты Наследного принца и Поместья Князя Наньлин еще не прибыли, но, судя по возбужденным лицам зевак, вытягивающих шеи в одном направлении, и оглушительному шуму, они были уже недалеко.
Она лежала на стене, глядя на толпу людей по обеим сторонам дороги, и не могла не вздохнуть: похоже, любовь к зрелищам — это не привилегия современных людей; люди этой эпохи превосходили их в этом.
Она видела взрослых, несущих детей на спинах, людей, стоящих на телегах, карабкающихся на деревья; из окон напротив, в тавернах и чайных, торчало множество голов. Заглянув в далекий переулок, она обнаружила, что некоторые даже забрались на крыши… Это невольно напомнило ей грандиозные сцены из прошлой жизни, когда люди преодолевали тысячи ли, чтобы увидеть своих кумиров: не бойтесь, что вы не увидите, бойтесь, что вы стоите недостаточно высоко.
К счастью, стена поместья Гу была достаточно высокой, и никто не мог загородить ей обзор.
Пока Гу Юньцзинь предавалась размышлениям, толпа впереди справа внезапно зашумела. Люди взволнованно заговорили наперебой: — Идут, идут! Смотрите, это карета Его Высочества Наследного принца! — Не зря Его Высочество Наследный принц выехал, с ним, наверное, около тысячи человек! — Да, а если бы выехал сам Император, разве сцена не была бы еще грандиознее? — Этот Князь Наньлин действительно необычен, даже королевские князья не приезжают с таким размахом! — Кто бы сомневался, говорят, даже Вдовствующая Императрица во дворце очень ценит семью Князя Наньлин!
…Толпа шумела, оглушая все вокруг, люди толкались, вытягивали шеи и вставали на цыпочки, чтобы все разглядеть. Если бы не охранники, крепко удерживающие их по обеим сторонам дороги, они бы, наверное, выбежали на проезжую часть.
Гу Юньцзинь не была взволнована. Во-первых, она уже видела Наследного принца, а во-вторых, даже если бы не видела, волноваться сейчас было бы бессмысленно.
Кто такой Наследный принц? Наследник престола, драгоценная особа, как он мог позволить себе быть выставленным на всеобщее обозрение?
Церемониальный кортеж двигался упорядоченно.
Впереди ехали бронированные охранники на высоких лошадях, с мечами и копьями в руках, каждый из них был величественен, серьезен и насторожен.
За отрядом охраны следовали дворцовые служители, несущие церемониальные знамена, а затем — великолепная карета Наследного принца.
Кузов кареты был плотно обтянут несколькими слоями желтой вуали, сквозь которую лишь смутно виднелась фигура, сидящая внутри.
Неизвестно, было ли это заблуждением Гу Юньцзинь, но ей казалось, что Наследный принц в карете все время смотрел в ее сторону.
Почувствовав это, Гу Юньцзинь не стала задерживать взгляд на карете Наследного принца и повернула голову, чтобы посмотреть дальше.
Неожиданно ее мгновенно привлекла необычайно яркая фигура.
Не только ее, но и взгляды всех, кто видел эту фигуру, почти полностью остановились на этом человеке.
Это был мужчина лет двадцати, ехавший на коричневом скакуне, в красной одежде, с белыми волосами, полный энергии. На его почти овальном лице играла легкая улыбка, он выглядел нежным, как нефрит, и в то же время необузданным, ничуть не смущаясь своей «инаковости».
Оказалось, это был Наследник Князя Наньлин, Дай Цзиньчжао. Он действительно обладал пленительным лицом, как и говорилось в слухах, но неизвестно, что у него внутри.
Взгляд Гу Юньцзинь невольно следовал за этой фигурой.
Дай Цзиньчжао, словно почувствовав ее слишком пристальный взгляд, обернулся и поднял голову, встретившись с ней глазами.
Их взгляды встретились, и Гу Юньцзинь почувствовала себя неловко под его взглядом. Хотя она не могла понять скрытого смысла в его глазах, она ясно видела его слегка приподнятую бровь и изогнутые уголки губ, словно он насмехался над тем, что она забралась на стену, чтобы посмотреть на него.
«Что тут такого, чтобы хвастаться?» — подумала Гу Юньцзинь про себя, затем отвела взгляд и приготовилась спускаться с лестницы, больше не глядя.
— Барышня, ну как? Вы видели Наследника Князя Наньлин? Как он вам? — Юэ Люшао, увидев, что она собирается спускаться, нетерпеливо спросила.
— Никак, что тут скажешь, — Гу Юньцзинь бросила на нее взгляд и прямо приказала: — Держи лестницу крепче, я спускаюсь.
— Хорошо, барышня, осторожнее, — но едва Юэ Люшао закончила говорить, как лестница внезапно и неожиданно резко накренилась в сторону, и обе одновременно вскрикнули.
Все произошло так внезапно, что Гу Юньцзинь инстинктивно, не раздумывая, изо всех сил снова ухватилась за верх стены.
Тяжелая деревянная лестница быстро упала на землю с глухим стуком, а она, к своему несчастью, повисла на стене.
— Барышня, барышня… Люди, сюда! Скорее, спасите барышню! — Юэ Люшао побледнела от страха и в панике закричала. Она хотела поднять лестницу, чтобы барышня могла на нее ступить, но обнаружила, что не может ее поднять.
Действительно… неблагоприятный год. Похоже, одна поговорка очень верна: кто часто ходит по берегу реки, рано или поздно намочит ноги.
Гу Юньцзинь стиснула зубы и изо всех сил цеплялась за стену, чувствуя, как ладони вот-вот проткнут твердые камни на стене, боль была невыносимой.
Ей очень хотелось просто отпустить руки и спрыгнуть, но, увидев, что до земли еще очень далеко, она не осмелилась рисковать и могла только терпеть, ожидая помощи.
В этот момент с воздуха внезапно спустилась красная фигура.
Гу Юньцзинь почувствовала, как ее талию крепко обхватили, и ее уже прижали к чьей-то груди. Когда она снова пришла в себя, то уже благополучно стояла на земле.
Она, побледнев, подняла голову, и перед ее глазами предстало безупречное, изысканное лицо.
Высокий лоб, выразительные брови, длинные брови, густые ресницы, глубокие и блестящие черные глаза, словно бездонные пропасти, однажды попав в которые, невозможно выбраться…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|