Глава 1: Очнулась и застала измену?

— Если ты подойдешь ближе, я закричу!

Му Цинцин, бледная, отступила назад. На лбу у нее виднелись капельки крови, а в глазах застыл ужас, когда она смотрела на двух людей перед собой.

Это была пара любовников, застигнутых врасплох.

Мужчина напротив на мгновение замер, затем его лицо исказилось злобой.

— Раз ты не дурочка, тем более нельзя тебя оставлять в живых, — свирепо проговорил он, подбрасывая в руке синий камень, на котором виднелись густые следы крови.

Му Цинцин отступила еще на несколько шагов. Ее взгляд стал серьезным. Ощутив за спиной спутанные ветки, она приняла решение.

Она резко швырнула ветки в сторону парочки и бросилась бежать со всех ног, с такой силой, какой у нее никогда в жизни не было.

Она не понимала, как это произошло. Только что она была в лаборатории, готовила древние благовония по старинным рецептам, как вдруг раздался хлопок — и вот она здесь, в незнакомой эпохе, в теле какой-то дурочки.

Очнувшись, она как раз и была обнаружена этими двумя. Женщину она узнала — это была вдова ее дяди по отцу, Чжан Гуйхуа. Мужчину она не знала.

— Ах ты, дрянная девчонка, стой! — Мужчина с камнем в руке и лицом, искаженным гневом, бросился в погоню.

Сразу догнать ее не удалось. Хоть Му Цинцин и была маленькой девочкой, но перед лицом смертельной опасности человеческий потенциал непредсказуем.

Видя, что не может догнать, мужчина стиснул зубы и изо всех сил швырнул камень ей вслед.

Камень угодил ей прямо в голень.

— А-а! — Вслед за криком раздался глухой звук падения.

Му Цинцин резко обернулась. Перед ней было ужасающее, свирепое лицо.

Ее сердце сжалось от страха. Дрожащим голосом она спросила:

— Ты… зачем ты хочешь меня убить?

Глядя на приближающегося мужчину, она продолжала отползать назад.

— Ты не можешь убить меня! Я тебя даже не знаю! За убийство придется заплатить жизнью! Если я чем-то тебя обидела, проси что угодно, — она пристально смотрела на мужчину, и сквозь страх в ее глазах проглядывала решимость.

Верно, это древние времена. За убийство наверняка полагалась смертная казнь. Даже не зная, как здесь работают власти, можно было попытаться напугать этого человека, притворившись, что ничего не понимает. Возможно, это шанс спастись.

В глазах мужчины промелькнуло сомнение. Он остановился перед ней и, глядя сверху вниз, спросил:

— Ты не знаешь, кто ты?

Му Цинцин торопливо закивала:

— Правда не знаю. Я просто открыла глаза и оказалась здесь.

Это была полуправда. Она действительно не знала, почему здесь оказалась.

Мужчина взглянул на окровавленный камень рядом с ней, потом на саму Му Цинцин, похожую на маленькую нищенку, и нахмурился.

Му Цинцин продолжила умолять:

— Старший брат, отпусти меня, пожалуйста! Если бы я вас знала, я бы сейчас так себя не вела. Мне нужна только жизнь, больше я ничего не знаю, клянусь!

Му Цинцин приподнялась и подняла пальцы:

— Если я что-то знаю, пусть меня поразит небесный гром, и я умру ужасной смертью!

В любом случае, хорошей смерти мне уже не видать.

Мужчина колебался. Он долго разглядывал ее, прежде чем снова спросить:

— Ты правда не знаешь, кто ты?

— Не знаю! Правда не знаю! — Му Цинцин отчаянно замотала головой. — Если бы знала, разве посмела бы я так клясться?

В те времена многие верили в силу страшных клятв. Люди верили в воздаяние и Будду, и никто не хотел навлекать на себя беду.

Му Цинцин с надеждой ждала, но как только мужчина собрался что-то сказать, его прервали.

— Чего ты с ней разговариваешь? Эта дурочка теперь говорить научилась! Еще расскажет про нас, тогда тебе не сдобровать! — Чжан Гуйхуа, тряся жирами, подоспела к ним и с отвращением посмотрела на Му Цинцин.

Услышав это, мужчина помедлил, а потом сказал:

— Тогда ты и делай. — За убийство платят жизнью, это все знают. Никто не пойдет на такое без крайней необходимости.

Женщина опешила, затем с недоверием уставилась на мужчину. Через мгновение она, побагровев от стыда и гнева, ткнула пальцем ему в лицо:

— Ли Пин, что ты сказал?!

— Чжан Гуйхуа! Если не боишься, делай сама! Я уже пытался ее убить один раз. Она не умерла. Теперь твоя очередь. Умирать так вместе!

Ли Пин смотрел на нее с неприязнью и явным недовольством.

Му Цинцин наблюдала за их перепалкой. Она тихонько приподнялась, не сводя с них глаз. Сердце колотилось где-то в горле. Она боялась издать хоть звук, боялась сделать резкое движение.

Если эти двое ее заметят, их гнев снова обрушится на нее.

Затаив дыхание, она начала потихоньку отползать.

Чжан Гуйхуа была вне себя от ярости:

— Ты раньше сладкими речами обманул меня, а теперь боишься сделать такую малость!

Услышав это, Ли Пин скривился в насмешке. Его рябое лицо исказилось.

— Тебя, толстуху, еще и обманывать? Стоило мне пальцем поманить, ты сама прибежала. А теперь, как убивать вместе, так испугалась? Ты...

— Заткнись! — взревела Чжан Гуйхуа, бросилась вперед и вцепилась Ли Пину в волосы, дергая изо всех сил. — Умри!

Ли Пин взвыл от боли и схватил Чжан Гуйхуа за руку, пытаясь ее оторвать. Краем глаза он заметил Му Цинцин, которая успела отползти довольно далеко. Забыв о боли, он резко дернул руку Чжан Гуйхуа, вырвав клок волос, оставшийся у нее в ладони. Ли Пин оскалился:

— Ты все еще не отпускаешь? Дурочка сбежала!

Чжан Гуйхуа вздрогнула и быстро посмотрела в ту сторону. И правда, Му Цинцин была уже далеко.

— Чего стоишь? Быстро догоняй! — крикнула она, толкнув Ли Пина.

Тот пошатнулся, но, не обращая внимания, бросился в погоню.

Лицо Му Цинцин пылало, она тяжело дышала. Тело прежней хозяйки было слишком слабым. Пробежав всего несколько шагов, она выдохлась. Легкие горели, словно вот-вот взорвутся, а в горле першило от сухости и боли.

Услышав позади топот и гневные крики, она собрала последние силы и, стиснув зубы, побежала дальше.

Увидев впереди деревню, Му Цинцин воспрянула духом. Стерев пот со лба, она закричала:

— Помогите! Помогите! Меня хотят убить!

Ли Пин замедлил шаг. Услышав ее крики, он не решился преследовать дальше и лишь злобно смотрел вслед убегающей Му Цинцин.

— Ну что, догнал? — задыхаясь, подбежала Чжан Гуйхуа, вся трясясь от бега.

Ли Пин свирепо посмотрел на нее и влепил пощечину:

— Это все из-за тебя!

Чжан Гуйхуа не осмелилась возразить. Хотя пощечина была обидной, она притихла.

Добежав до деревни, Му Цинцин не перестала кричать, но замедлила шаг. Ее лицо было мокрым от соплей, слез и пота.

— Помогите! Моя тетя хочет меня убить!

Черные спутанные волосы прилипли к голове, грязь стекала по щекам.

Прежняя хозяйка тела была дурочкой, никогда не мыла ни голову, ни тело, от нее исходил ужасный запах. Теперь, промокшая от пота, она была покрыта слоем грязи, который легко стирался.

От жары и пота запах от Му Цинцин стал еще сильнее.

Когда грязь была стерта, показалось ее настоящее, чистое и красивое лицо.

— Это Цинцин... да?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение