Глава 2. Академия Цинсун (Часть 2)

Примерно в начале времени Обезьяны Цзин Сы и Чуньэр, наконец, увидели главные ворота академии Цинсун. Они были сделаны из серо-белого мрамора, а сверху красовалась надпись, выполненная четырьмя мощными, энергичными иероглифами: "Академия Цинсун".

У ворот кто-то разговаривал.

Подойдя ближе, Цзин Сы узнала мужчину в небесно-голубом одеянии, обмахивающегося веером — это был Хуа Юэ, которого она видела утром в гостинице.

Что он здесь делает?

Цзин Сы, не сводя глаз, обратилась к учителю с серебряными висками: — Я из уезда Юньчжоу, хотела бы расспросить вас об одном человеке. Прошу вас, окажите любезность.

— Конечно, говорите, кого вы ищете.

Ресницы Цзин Сы слегка дрогнули, скрывая беспокойство в глубине глаз: — Помните ли вы, учитель, что десять лет назад в Зале Просвещения академии учился студент по имени Цзин Хэн?

— Цзин Хэн… — Учитель погладил бороду, задумался на некоторое время, а затем покачал головой. — Прошло много времени, я сразу не вспомню. Нужно посмотреть списки в библиотеке.

Цзин Сы попросила: — Цзин Хэн — мой брат-близнец, пропавший десять лет назад. Прошу вас, учитель, ради моих нелегких поисков, помогите тщательно поискать. Я буду вам очень благодарна.

Сказав это, Цзин Сы низко поклонилась.

Учитель добродушно ответил: — Это несложно, но поиск в списках займет немало времени. Может, вам лучше прийти завтра?

Завтра…

Цзин Сы посмотрела на заходящее солнце и подумала, что слишком поторопилась, не рассчитав время. Боюсь, что пока она будет спускаться с горы, стемнеет.

Но… ничего не поделаешь.

Цзин Сы уже собиралась согласиться, как Хуа Юэ сказал: — Учитель, солнце уже садится, стемнеет, и по горной дороге будет трудно идти, тем более двум слабым девушкам. Я как раз собирался переночевать здесь. Разве академия не может приютить еще двоих? Будьте так любезны.

— Девушки, боюсь… — Учитель немного смутился.

Хуа Юэ продолжил: — Академия славится своей чистотой и является желанным местом для учеников со всей Поднебесной. Неужели она не сможет защитить даже слабых девушек?

Учитель с самоиронией покачал головой: — Мы уже не заслуживаем такой похвалы. Разве вы не знаете, в каком состоянии сейчас академия? Пойдемте со мной.

Перед тем как войти в академию, Хуа Юэ взглянул на надпись "Академия Цинсун" над головой, и в его глазах мелькнуло сожаление.

Когда-то академия Цинсун, конечно, славилась своей чистотой, и именно поэтому многие знатные семьи отправляли сюда своих детей, чтобы те получили образование. Неизбежно появлялось несколько повес.

— Благодарю вас, господин, за помощь, — Цзин Сы остановилась и поклонилась Хуа Юэ.

— Пустяки, не стоит благодарности.

Хуа Юэ, сказав это, направился в восточный флигель.

Сотрудники академии выделили Цзин Сы тихий флигель на западной стороне.

Цзин Сы открыла окно, выходящее прямо на закат. Заходящее солнце висело на ветвях деревьев, заливая весь двор золотистым светом. Вдалеке слышалось громкое чтение книг, птицы возвращались в гнезда — царила атмосфера гармонии и спокойствия.

Она, встречая сумерки, собирала цветы османтуса в вазу, пропитывая рукава нежным ароматом.

— Госпожа, сотрудники академии принесли ужин, отведайте.

Цзин Сы обернулась и позвала Чуньэр: — Чуньэр, садись и ты.

Чуньэр без стеснения села: — Госпожа, вы так добры ко мне.

— Глупышка, — улыбнулась Цзин Сы. — Все эти годы ты терпела лишения и трудности, имея дело с телами. Это я должна извиняться перед тобой.

Тут Чуньэр встревожилась: — Госпожа, прошу, не говорите так. Если бы не вы, я бы давно умерла от голода во время наводнения на юге. Все эти годы вы кормили и одевали меня. Я была бы счастлива служить вам хоть всю жизнь.

Из-за наводнения в те годы беженцы скитались повсюду, царили голод и разруха, было очень опасно. Цзин Сы не смогла приехать в академию Цинсун, чтобы найти брата.

Когда наводнение закончилось, отец повредил ногу, он мог выполнять повседневные дела, но не мог путешествовать. Цзин Сы была еще слишком мала, к тому же у них не было денег на дорогу, и она не могла отправиться в путь одна.

Пока они разговаривали, глаза Чуньэр покраснели.

Цзин Сы не могла допустить, чтобы она плакала. Улыбаясь, она сказала: — Хорошо, хорошо, я больше не буду так говорить. Я просто вспоминаю, какой худенькой, как обезьянка, была та маленькая девочка, а теперь она так выросла. Чуньэр, если когда-нибудь тебе приглянется какой-нибудь хороший парень, обязательно скажи мне. Я устрою тебе пышную свадьбу.

Чуньэр улыбнулась сквозь слезы: — Госпожа, вы снова подшучиваете надо мной. Я хочу своими глазами увидеть, как вы выйдете замуж.

Цзин Сы промолчала. На самом деле она уже давно приготовилась к тому, что останется незамужней.

Возможно, ей и вовсе недолго осталось жить.

Ночью Цзин Сы ворочалась и не могла уснуть. Ей очень хотелось немедленно броситься в библиотеку, но это было бы неуместно, нельзя мешать другим отдыхать.

Лишь под утро она смогла ненадолго забыться сном.

Но Цзин Сы проспала недолго, ее разбудили крики снаружи.

Чуньэр вошла, чтобы помочь Цзин Сы причесаться. Цзин Сы спросила ее: — Что там снаружи?

Зная, что госпожа спросит, Чуньэр заранее все разузнала: — Госпожа, тот господин оказался прав, погибший в гостинице был студентом академии. Его мать пришла сегодня, требуя объяснений от академии, шумит и стучит.

--------------------

Примечание автора:

Османтус — это другое название цветка гуйхуа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Академия Цинсун (Часть 2)

Настройки


Сообщение