Глава 8. Разговоры

Цзиньнань услышала нежный, мелодичный голос и посмотрела на Линь Цян. Девочка заметила, что девушка очень красива, у нее были прекрасные, лучистые глаза. Чунь Юй Чунъи не переставал хвалить ее. Он без конца повторял, что хотел бы, чтобы его дочь была хоть наполовину такой же воспитанной и изящной. Линь Цян, казалось, не обращала внимания на эти слова, а вот Цзиньнань они уже порядком надоели. От скуки она вертела головой и водила ногами по ковру.

Чунь Юй Чунъи помрачнел. Сдерживая гнев, он сказал: — Жуань Нян, отведи юную госпожу в ее комнату!

Жуань Нян, которая и так места себе не находила, тут же схватила Цзиньнань за руку и вывела ее из кабинета. Они сделали всего несколько шагов, как вдруг услышали, как открылась дверь Цзинсинь Чжай, а затем — глухой стук. Кто-то упал на колени.

Цзиньнань обернулась. То, что она увидела, стало для нее самой печальной сценой прощания.

Когда Линь Сыфэн опустился на колени, Линь Цян закрыла лицо руками и задрожала от рыданий. Цзиньнань увидела, как слезы ручьем текут сквозь ее пальцы.

Цзиньнань было ясно, как тяжело Линь Цян расставаться с Линь Сыфэном, но она не понимала, почему. Пока девочка размышляла над этим серьезным вопросом, Линь Сыфэн, низко поклонившись, что-то сказал, и Линь Цян заплакала еще сильнее.

— Жуань Нян, как ты думаешь, что он сказал? — Цзиньнань потянула служанку за рукав.

— Наверное, какие-то прощальные слова, — равнодушно ответила Жуань Нян.

Глава 9. Нюйсюнь

Цзиньнань, не до конца понимая, кивнула.

Выходя из Цзинсинь Чжай вместе с Жуань Нян, девочка вдруг вспомнила, что А Фу ждет ее в Безымянном саду. Она остановилась. — Ой, мне нужно зайти в Уминъюань.

Жуань Нян посмотрела на нее с укоризной. — Моя юная госпожа, из-за вашего внешнего вида и неподобающего поведения господин потерял лицо перед гостями. Кто знает, как он вас накажет! Ведите себя хорошо. Пойдемте в Чжисян Юань.

— Жуань Нян, — Цзиньнань, видя, что служанка хочет силой увести ее, рассказала, что А Фу ждет ее в саду.

Жуань Нян нахмурилась. — Этот А Фу — известный хитрец и лентяй. Но… как бы там ни было, юная госпожа, вы не должны быть такой жестокой! — Видя, что Цзиньнань молчит, опустив голову, она вздохнула и, похлопав девочку по плечу, сказала более мягким тоном: — Хорошо, сначала пойдем в Чжисян Юань, а потом я позову А Фу.

С этими словами Жуань Нян увела Цзиньнань.

Вернувшись в Чжисян Юань, Жуань Нян помогла Цзиньнань умыться и переодеться, велела ей сидеть в комнате и снова куда-то ушла.

Цзиньнань расхаживала по комнате от скуки. Подойдя к кровати, она наклонилась и достала из-под нее небольшой ящик.

В старом, ничем не украшенном деревянном ящике лежали несколько медицинских книг и нефритовое кольцо.

Можно сказать, что в этом невзрачном ящике хранились самые ценные для Цзиньнань вещи.

Сидя на полу, Цзиньнань с увлечением читала книгу с загнутыми страницами. Она так погрузилась в чтение, что даже не услышала, как Ли Чжунфу несколько раз окликнул ее.

Ли Чжунфу, стоя у двери, уже потерял терпение. Он постучал в дверь чуть сильнее, и Цзиньнань наконец очнулась. — Войдите, — сказала она, закрывая книгу.

Ли Чжунфу, вытирая пот, вошел в комнату и, увидев Цзиньнань, сидящую на полу, замер.

— Юная госпожа… — он подбирал слова, надеясь, что Цзиньнань хоть немного будет вести себя как подобает девушке из благородной семьи. — На полу холодно, вы можете простудиться. Встаньте, пожалуйста.

— Все в порядке, я не боюсь холода, — Цзиньнань, не понимая намеков Ли Чжунфу, моргнула и спросила: — Управляющий Ли, это папа вас прислал?

— Да, — Ли Чжунфу положил на стол книгу. — Господин сказал, что вы, как дочь ученого Ханьлинь Юань, должны быть более благовоспитанной, и велел мне принести вам эту книгу, чтобы вы переписали ее несколько раз.

Цзиньнань встала и посмотрела на книгу. Увидев два иероглифа «Нюйсюнь», она нахмурилась.

— Неужели, переписав эту книгу, я стану благовоспитанной?

— Ну… — Ли Чжунфу замялся. — Этого я не знаю. Господин сказал, что вам все равно нечем заняться, а переписывание книги — хорошее времяпрепровождение.

— А сколько раз папа велел мне ее переписать? — спросила Цзиньнань, поджав губы.

— Господин сказал, чтобы вы переписывали ее до тех пор, пока не запомните.

Цзиньнань захотелось стукнуться головой об стену. Чтобы запомнить эту толстенную «Нюйсюнь», ей придется переписывать ее до конца своих дней…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение