Глава 2. В пути

Ван Шицзян, услышав это, почувствовал неладное и спросил: — Значит, госпожа сначала хотела уехать, а потом вернулась за жемчужинами, услышала наш разговор и только тогда вышла? Но почему, когда я приехал, Цзиньнань была за воротами поместья? Если вы собирались уезжать, разве не должны были уехать все вместе?

Чэнь Ши смутилась, замялась, а затем, хитро улыбнувшись, сказала: — Господин Ван, давайте лучше поскорее отправимся в путь.

Ван Шицзян почувствовал неловкость. — Простите за мою бестактность. Госпожа и юная госпожа, прошу вас в карету. Мы отправляемся.

Чэнь Ши кивнула и, взяв Чунь Юй Жун за руку, села в карету.

Цзиньнань, сидевшая в карете и слышавшая разговор снаружи, с негодованием посмотрела на тетю и кузину, когда те вошли.

Чэнь Ши, заметив взгляд Цзиньнань, достала из узла заколку и протянула ее племяннице, пытаясь задобрить: — Прости, я была слишком взволнована. Когда человек волнуется, он может наделать глупостей. Возьми эту заколку и не сердись, хорошо?

Цзиньнань взяла заколку. Увидев на ней вырезанную из нефрита цикаду, девочка улыбнулась. Чэнь Ши, наблюдая за ее реакцией, облегченно вздохнула, подумав, что девчонку легко обмануть. Но тут Цзиньнань снова нахмурилась, воткнула заколку в волосы Чунь Юй Жун и, скрестив руки на груди, замолчала.

— Вот неблагодарная! — Чунь Юй Жун хотела схватить Цзиньнань за ухо, но Чэнь Ши ее остановила.

— Жунъэр, ты же девочка, зачем драться? Просто скажи ей.

Цзиньнань закрыла глаза. Сейчас ей не хотелось ни с кем разговаривать. Она просто хотела, чтобы карета ехала быстрее и скорее добралась до столицы.

Снаружи Жуань Нян шла рядом с Ван Шицзяном. Ее мучил один вопрос, и, воспользовавшись отсутствием Цзиньнань, она спросила: — Господин Ван, я не понимаю. Если господин действительно прислал нам письмо, то та записка, которую мы получили раньше…

— Хорошо, что я приехал вовремя, — ответил Ван Шицзян. — Если бы вы отправились в путь одни, неизвестно, что могло бы случиться!

— Что вы имеете в виду, господин Ван?

— В последнее время участились нападения разбойников. Они часто устраивают засады по ночам. Если бы они встретили вас, то не только ограбили бы, но и могли лишить жизни! — Ван Шицзян сделал паузу и продолжил: — Господин Чунь Юй все предусмотрел! Вы были слишком неосторожны, поверив той странной записке!

Жуань Нян испугалась. Вспомнив слова Цзиньнань, она упрекнула себя за поспешность. Затем ее осенила тревожная мысль. — Неужели… то письмо… — Ее сердце сжалось. — Неужели это проделки врагов господина?

Ван Шицзян кивнул. — Нет места темнее, чем чиновничьи круги. У господина Чунь Юй есть и благодарные, как я, и те, кто затаил на него злобу. Тем более, он недавно получил повышение, и многие ему завидуют. Неудивительно, что вы получили такое письмо.

Услышав это, Жуань Нян почувствовала холодок по спине.

Карета тряслась еще несколько часов. Когда на небе появился предвестник рассвета, путники наконец покинули Лишу Сянь.

Цзиньнань вышла из кареты. Ван Шицзян, увидев ее, поклонился. — На этом я вас покидаю, юная госпожа.

Цзиньнань, протирая глаза, спросила: — Господин Ван, вы не поедете с нами в Цзиньлинь?

Ван Шицзян усмехнулся. — Господин Чунь Юй отправился в Цзиньлинь на службу. Если я тоже уеду, то кто будет управлять Лишу Сянь? Вы согласны, юная госпожа?

Цзиньнань кивнула и, оглядевшись по сторонам, вдруг заметила вдалеке группу всадников.

Ван Шицзян тоже их увидел.

— За вами приехали. Мне пора, — сказал он и, не дожидаясь ответа Цзиньнань, развернул лошадь и ускакал вместе со своими людьми.

Чэнь Ши, все еще дремавшая в карете, услышала шум и, выглянув, увидела, что Ван Шицзян и его люди исчезли. Она чуть не взорвалась от негодования. — Что происходит? Он же должен был нас сопровождать! Почему он уехал?

Жуань Нян посмотрела на нее, но ничего не сказала, позволив ей возмущаться.

Цзиньнань с радостью смотрела на приближающихся всадников. Когда они подъехали достаточно близко, чтобы можно было разглядеть их лица, Жуань Нян тоже заметно оживилась. — Управляющий Ли, — тихо произнесла она и, обняв Цзиньнань за плечи, указала вперед. — Юная госпожа, смотри, управляющий Ли приехал за нами!

Цзиньнань не интересовал управляющий Ли. Ее внимание привлек мужчина, возглавлявший отряд. Это был молодой человек лет двадцати, одетый в черный халат со стреловидными рукавами. Взглянув на его лицо, Цзиньнань заметила шрам на правой щеке.

Этот шрам…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение