Глава 4. Поручение (Часть 1)

Цзиньнань бежала без остановки, пока не добежала до Цзинсинь Чжай и не услышала доносившиеся оттуда голоса. Девочке пришлось остановиться.

Цзиньнань, тяжело дыша, услышала, как отец предложил кому-то чаю. — Давно не виделись, брат Цзинчжао. Как поживаете?

— Господин Чуньюй, вы слишком любезны. Я теперь обычный человек, недостоин, чтобы вы называли меня братом, — ответил хриплый голос. Это был тот самый Цзинчжао сюн, к которому обращался Чунь Юй Чунъи.

В комнате на мгновение воцарилась тишина. Цзиньнань догадалась, что отцу стало неловко. Чунь Юй Чунъи кашлянул. — Мы с тобой много лет проработали вместе. Хоть наши пути и разошлись, не стоит быть такими официальными.

— Я пришел не для официальных разговоров. Я хотел бы попросить вас позаботиться о моем сыне. Надеюсь, вы не откажете.

— Я внимательно прочитал ваше письмо и уже ответил вам. Брат Цзинчжао, вы знаете, что у меня есть сын и дочь. Мой сын, хоть ему и всего шестнадцать, уже служит в армии на границе. А дочь еще не достигла совершеннолетия. Конечно, я могу взять на воспитание еще одного ребенка, но мне интересно, почему вы вдруг решили отдать своего сына?

— Господин Чуньюй, родители этого ребенка были моими близкими друзьями. Но несколько лет назад они погибли. С тех пор я заботился о нем, и у нас сложились теплые отношения. Но он становится старше, и его таланты начинают проявляться. Я всего лишь простой человек, у меня нет ни власти, ни связей. Если он останется со мной, его таланты пропадут зря. А если он будет жить в вашем доме, под вашим руководством, то его ждет блестящее будущее.

— Брат Цзинчжао, вы преувеличиваете. Я хоть и вернулся в Ханьлинь Юань, но у меня мало власти. Не могу обещать, что его ждет успех. Но, видя вашу заботу о нем, я не могу отказать. Пусть он поживет у меня. Как зовут вашего сына и сколько ему лет?

— Он взял мою фамилию — Линь. Его зовут Линь Цзэ, ему пятнадцать.

— Линь Цзэ… «Скрытый в лесу»… Хорошее имя. А второе имя у него есть?

— Господин Чуньюй, — раздался в тихой комнате спокойный голос юноши, — мое второе имя — Сыфэн, «Вольный ветер». Я хочу свободно путешествовать по миру.

— «Вольный ветер», «путешествовать по миру»! — Чунь Юй Чунъи рассмеялся. — Этот юноша статен и умен, из него выйдет толк!

Услышав слово «статен», Цзиньнань стало любопытно, как выглядит этот Линь Цзэ, раз уж отец так его хвалит.

Цзиньнань осторожно проткнула пальцем новую бумажную штору на окне. В шторке образовалась дырочка в форме цветка сливы. Девочка заглянула в комнату. Она еще никого не увидела, как вдруг снова раздался хриплый голос.

— Господин Чуньюй, говорят, ваша дочь образованна и хорошо воспитана. Не могли бы вы представить ее нам? Пусть молодежь познакомится.

У Цзиньнань по спине пробежали мурашки. Кто распустил слухи, что я образованная и хорошо воспитанная?!

— Конечно, сейчас позову ее.

Не успела Цзиньнань убежать, как из комнаты вышла Жуань Нян. Увидев Цзиньнань, она вскрикнула: — Юная госпожа!

— Тсс! — Цзиньнань приложила палец к губам.

Жуань Нян поняла, что повела себя неподобающе, и закрыла рот рукой, но было уже поздно. Из комнаты донесся голос Чунь Юй Чунъи:

— Юная госпожа здесь? Попросите ее войти.

Жуань Нян быстро вытерла лицо Цзиньнань платком и повела ее в комнату.

Цзиньнань, с несколькими пятнышками грязи на лице, словно маленький котенок, стояла посреди кабинета. На лице Чунь Юй Чунъи читалось смущение. Жуань Нян с тревогой ждала, что будет дальше.

Линь Цзинчжао, сидевший на месте для гостей, спокойно смотрел на Цзиньнань. По обе стороны от него сидели юноша и девушка. Цзиньнань посмотрела на юношу. На нем был простой халат. Он действительно был статен, как и говорил отец: черные, как смоль, волосы, лицо, прекрасное, как нефрит, ясный взгляд… и ненавистный…

Что это за взгляд? Словно он смотрит на что-то смешное, с такой насмешкой! Цзиньнань разозлилась и, не желая сдаваться, сердито посмотрела на него. Пусть даже глаза выпадут, она не отведет взгляд!

Когда пожилой господин Линь спросил, как ее зовут и сколько ей лет, Цзиньнань ответила сквозь зубы: — Чунь Юй Цзиньнань, двенадцать лет.

Линь Цзинчжао на мгновение потерял дар речи. Чунь Юй Чунъи, заметив это, поспешил объяснить: — Матери моей дочери нет рядом, и, кроме Жуань Нян, ее никто не воспитывает. Брат Цзинчжао, прошу вас, не судите строго.

— Ничего страшного.

— Ваша дочь, должно быть, хорошо воспитана. Эта девушка справа от вас — ваша дочь?

Линь Цзинчжао кивнул, и девушка рядом с ним произнесла: — Линь Цян приветствует господина Чуньюй. Мой отец много рассказывал о вас. Для меня большая честь познакомиться с вами. Прошу вас простить Сыфэна, он еще молод и неопытен. Если он допустит какую-то оплошность, прошу вас отнестись к этому с пониманием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение