Брат и сестра, взявшись за руки, спустились с горы. У подножия их уже ждали Дабао и Эрбао.
Ян Чэнхуань взглянула на их мешки: один был полон, другой — только наполовину. По их красным от еды зубам Ян Чэнхуань поняла, что вторая половина оказалась у них в животах.
Ян Чэнхуань не стала уточнять и спокойно сказала: — Мы идём домой. Вы двое идёте?
Дабао и Эрбао, наевшись до отвала, похлопали себя по животам и высокомерно сказали: — Наконец-то соизволила выйти! Дай-ка посмотрю, сколько красных плодов набрала!
Сказав это, они подошли к Ян Чэнхуань сзади и заглянули в короб. Увидев, что он ещё не полон, Ян Дабао усмехнулся: — Собирали полдня и набрали так мало? Вы двое, наверное, на гору играть пришли, да?
— Веришь или нет, я вас побью, ха! — Ян Дабао замахнулся кулаком, угрожая Ян Чэнхуань и Ян Чэнсюаню. Ян Эрбао тоже подливал масла в огонь: — Вот именно, вот именно! Целыми днями только и знаете, что лениться! Говорю вам, если из-за вас мы останемся без яиц, вам не поздоровится, хм!
Ян Чэнхуань холодно посмотрела на наглых Дабао и Эрбао и тихо сказала: — Похоже, вы двое забыли боль, как только рана зажила. Хотите, я напомню, каково это — быть брошенным в котёл с кипящим маслом?
Ян Чэнхуань намеренно замолчала, а затем, приблизившись к ним, тихо продолжила: — Я слышала от дедушки, что для этого "котла с кипящим маслом"... сначала человека моют дочиста, потом нагревают масло, натачивают нож... а потом... — Она понизила голос до шёпота. — ...потом начинают... ну, в общем, делают очень больно... и самое страшное, что человек не теряет сознания, он всё видит... всё чувствует...
— А-а-а! — Дабао и Эрбао, услышав такие ужасные слова, испугались до смерти и, волоча свои тканевые мешки, бросились вниз с горы.
Ян Чэнхуань смотрела на жалкие фигуры Дабао и Эрбао, выпрямилась, и уголки её губ слегка приподнялись.
Ян Чэнсюань, стоявший рядом, тоже сильно испугался, услышав слова Ян Чэнхуань, и робко спросил: — Сестрица, это всё правда?
Ян Чэнхуань слегка улыбнулась, погладила Ян Чэнсюаня по голове и сказала: — Сюаньсюань, не бойся, это всё неправда. Сестрица просто пугала Дабао и Эрбао.
Ян Чэнсюань, услышав, что это неправда, тут же избавился от страха и, размахивая руками, стал смеяться над жалким видом Дабао и Эрбао.
Ян Чэнхуань, глядя на редкую жизнерадостность на детском личике Ян Чэнсюаня, тоже почувствовала радость, и изгиб её губ стал ещё шире.
В полдень, поев, все, кроме Ян Хэ и Ян Цзяхэ, которые ушли на послеобеденный отдых, мыли красные плоды у колодца во дворе. Госпожа Сун, держа в руке вымытый красный плод, сказала: — Это тот самый плод, из которого можно сделать соус, как сегодня утром.
— Но в деревне никто не ел таких плодов. Откуда невестка узнала, что их можно есть?
Му Ши, моя красные плоды, не поднимая головы, сказала: — Когда я была маленькой, какое-то время совсем не могла есть. Один слуга в нашем доме сорвал мне горсть красных плодов с задней горы своего дома, и после того, как я их съела, я смогла есть и другую еду.
Госпожа Сун немного не поверила. Му Ши добавила: — Старшая невестка может попробовать один, он очень освежающий и возбуждает аппетит.
Дабао и Эрбао, которые уже съели полмешка красных плодов, тоже кивнули и сказали госпоже Сун: — Да, матушка, попробуй, правда очень вкусно. Видишь, мы не обедали, а животы всё равно надулись.
Госпожа Сун, не веря, засунула в рот вымытый красный плод. Слегка откусив, она почувствовала особую сладость, свойственную красному плоду, которая наполнила весь рот. Госпожа Сун не удержалась и съела ещё один. Когда госпожа Сун хотела съесть третий, Ду Ши бросила на неё острый взгляд. Госпожа Сун поспешно отложила красный плод и уткнулась в мытьё красных плодов.
Ду Ши, видя, как госпожа Сун не может остановиться, сама взяла один и попробовала. В итоге она тоже не удержалась и захотела съесть второй, но, вспомнив, что только что остановила госпожу Сун, подумала, что если она сама так будет есть, то потеряет авторитет, и поэтому сдержалась.
Жители Южного Линя предпочитали лёгкую и сладкую пищу, и Ян Чэнхуань примерно понимала, почему Ду Ши и остальные так полюбили томатный соус. Она также верила, что если продавать этот соус, можно заработать много денег.
Однако если бы об этом сказала она, десятилетняя девочка, то, кроме её матери Му Ши, никто бы ей не поверил. Она могла только молиться, чтобы мозг Ду Ши был таким же умным, как сегодня утром, и чтобы она смогла увидеть в этом соусе бизнес-возможность.
Вымытые красные плоды разложили на нескольких больших ситах и поставили сушиться на свободном месте во дворе. Но Ду Ши подумала, что если оставить их во дворе, прохожие смогут увидеть их через забор. Чтобы никто не узнал о красных плодах, Ду Ши сказала двум невесткам: — Жена старшего сына, жена третьего сына, вы обе отнесите красные плоды на задний двор и сушите их там.
Госпожа Сун и Му Ши послушно взяли по ситу и пошли на задний двор.
Госпожа Сун по дороге разговаривала с Му Ши: — Невестка, зачем, по-твоему, матушка велела нам собрать столько красных плодов? Мы же всё не съедим.
Му Ши, не желая разговаривать с упрямой госпожой Сун, просто ответила: — Потому что на красных плодах можно заработать.
Сказав это, она больше не обращала внимания на госпожу Сун, поставила сито и вернулась в передний двор, чтобы продолжать нести красные плоды.
Госпожа Сун, услышав, что можно заработать, поспешно спросила: — Эй, невестка, как на этих красных плодах заработать?
Громкий голос госпожи Сун услышала Ду Ши. Ду Ши с мрачным лицом уставилась на госпожу Сун и сказала: — Замолчи! Ты хочешь, чтобы вся деревня узнала, что наша семья может заработать много денег, да?
— Говорю тебе, если посмеешь болтать об этом повсюду, я тебя проучу!
Госпожа Сун, увидев, что Ду Ши выглядит так, будто готова её убить, поспешно втянула шею, замолчала и принялась за работу.
Задние дворы у всех в деревне были огорожены, так что не нужно было бояться, что куры склюют овощи. Ду Ши сушила красные плоды на заднем дворе и не беспокоилась, что их склюют куры.
Глядя на ярко-красные красные плоды под солнцем, Ду Ши словно видела белоснежные серебряные монеты и с улыбкой вернулась в дом. Остальные тоже разошлись на послеобеденный отдых.
Днём взрослые по-прежнему работали в поле. После четырёх-пяти дней работы их более десяти му заливных полей наконец были вспаханы. Завтра можно было начинать сажать рассаду риса. Многие семьи в деревне, у которых были рабочие быки, почти закончили работу. Семья Ян Чэнхуань работала очень медленно.
Ду Ши считала, что Дабао и Эрбао, которым предстояло поститься три дня, не должны заниматься тяжёлой физической работой. Поэтому, чтобы её внуки не проголодались слишком быстро, Ду Ши снова отправила их собирать красные плоды. По крайней мере, если проголодаются, смогут поесть красных плодов. Ян Чэнхуань и Ян Чэнсюань тоже были неплохой рабочей силой для сбора красных плодов, поэтому днём их задачей также был сбор красных плодов.
На этот раз они снова разделились. Ян Чэнхуань и Ян Чэнсюань пришли туда, где утром сушили соломенные грибы. Ян Чэнхуань посмотрела и увидела, что они немного подсохли, и сказала: — Сюаньсюань, давай вместе перевернём грибы, так они быстрее высохнут.
Ян Чэнсюань, перебирая своими маленькими ножками, подошёл к Ян Чэнхуань и сказал: — Хорошо.
— Сестрица, это тоже можно обменять на медные монеты?
Ян Чэнхуань, переворачивая грибы, сказала: — Да, Сюаньсюань. Зачем тебе медные монеты?
Ян Чэнсюань немного подумал и сказал: — Сюаньсюань хочет медные монеты, чтобы купить красивую одежду для матушки, а ещё купить конфет, чтобы есть вместе с сестрицей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|