Глава 7. Разрешение забот (Часть 2)

Она и Ян Хуань были одноклассницами с средней школы. Даже когда они учились в разных городах, они поддерживали связь. Теперь Ян Хуань умерла из-за неё, и У Лин очень винила себя. Если бы она не решила так быстро выйти замуж, не сообщила бы об этом Ян Хуань, не пригласила бы её на обед, Ян Хуань не умерла бы из-за маленькой фрикадельки из говядины.

Почему в мире существует такая вещь, как фрикаделька из говядины? У Лин в отчаянии била подушку, лежащую на полу, выплескивая свою скорбь.

За дверью матушка У непрерывно стучала в дверь, умоляя дочь, находящуюся внутри: — Линлин, выйди! Только не делай ничего глупого! Если с тобой что-то случится, как же мы с твоим отцом будем жить?

Линлин!

Матушка У плакала, обессилев, и опустилась на пол у двери.

Стоявший рядом жених У Лин, Дуаньму Люфэн, поднял матушку У и сказал: — Тётушка, вы сначала встаньте, позвольте мне поговорить с Линлин.

Матушка У похлопала Дуаньму Люфэна по руке и сказала: — Люфэн, ты должен хорошо уговорить Линлин. У меня только одна дочь.

Дуаньму Люфэн успокоил матушку У, кивнул и сказал: — Понял, тётушка. Вы сначала отдохните. Вы в эти дни совсем не отдыхали, ваше тело не выдержит. Я хорошо поговорю с Линлин, оставьте это на меня.

— Хорошо, я вас побеспокою.

Проводив матушку У в комнату, Дуаньму Люфэн постучал в дверь, пытаясь уговорить свою невесту.

Ян Хуань вошла в комнату У Лин и испугалась увиденного. Если бы она не увидела это своими глазами, Ян Хуань никогда бы не поверила, что У Лин, которая всегда любила порядок, позволит своей комнате быть в таком беспорядке.

На полу были разбросаны вещи, на кровати лежали фотоальбомы разных цветов, одеяло и подушки валялись на полу.

Ян Хуань подошла поближе и увидела, что в фотоальбомах только её фотографии и фотографии У Лин.

Из слов Дуаньму Люфэна за дверью Ян Хуань узнала, что У Лин заперлась в комнате и не ест и не пьёт уже неделю.

— Так нельзя, нужно обязательно придумать, как заставить Линлин прийти в себя, — Ян Хуань кружилась на месте, обдумывая, что делать.

Старик, увидев это, недоумённо спросил: — Девочка, что ты делаешь?

Только тут Ян Хуань вспомнила, что рядом с ней есть всемогущее божество, и поспешно спросила: — Дедушка, вы можете помочь Линлин прийти в себя?

Она уже неделю не ест и не пьёт, если так пойдёт дальше, с ней точно что-то случится.

Старик погладил бороду, взмахнул опахалом в сторону У Лин, и У Лин уснула. Затем он снова взмахнул опахалом, и запертая дверь открылась.

Ян Хуань ошеломлённо смотрела на всё это, не веря своим глазам.

Ян Хуань не осознавала, что её собственное переселение и встреча с божеством были гораздо более невероятными, чем эти маленькие фокусы старика.

Дуаньму Люфэн, который всё это время пытался открыть дверь, долго старался, но безуспешно. Внезапно ручка двери ослабла, и дверь открылась.

Дуаньму Люфэн тут же вбежал в комнату, увидел У Лин, которая потеряла сознание, поспешно подбежал, взял её на руки и бросился наружу.

Матушка У, которая только что вернулась в свою комнату отдохнуть, тоже услышала шум, не успев привести себя в порядок, выбежала и, увидев дочь без сознания, суетливо помогла Дуаньму Люфэну отвезти У Лин в больницу.

Глядя на удаляющуюся машину скорой помощи, Ян Хуань наконец вздохнула с облегчением.

Следуя за стариком по залитым светом улицам, Ян Хуань почувствовала себя так, будто прошла через века. Всё здесь было так знакомо, но в будущем она больше никогда этого не увидит.

Внезапно Ян Хуань остановилась перед витриной. Старик подошёл и увидел, что в витрине висит одежда, которую местные люди называли "хуньша". Старик немного расстроился и сказал: — Девочка, зачем ты смотришь на это, как его... хунь... хунь...

— Это свадебное платье, — подхватила Ян Хуань слова старика.

— Да-да-да, свадебное платье.

И зачем ты смотришь на эту штуку, которая называется свадебным платьем?

Старик я никак не могу понять вас, людей. Почему вы любите на свадьбе одеваться так, будто на похоронах? Это же так несчастливо, правда?

Посмотри на свадебный халат, как хорошо! Ярко-красный, такой праздничный...

Старик говорил сам с собой, произнеся целую кучу слов, пока не заметил, что Ян Хуань только смотрит на свадебное платье и совсем его не слушает. Старик от злости кружился на месте, но ничего не мог сделать с Ян Хуань.

Ян Хуань с улыбкой смотрела на свадебное платье, и лишь через некоторое время повернулась к старику и сказала: — Дедушка, как вы думаете, что если подарить это платье Линлин?

Старик недовольно ответил: — Как скажешь, так и будет.

Ян Хуань добавила: — Но у меня нет денег.

Старик посмотрел на улыбку Ян Хуань и впервые почувствовал себя таким неудачливым божеством, но всё же протянул Ян Хуань нефритовый браслет.

Хотя Ян Хуань не разбиралась в нефрите, она знала, что вещи божества, даже если не являются редкими сокровищами, всё равно ценны.

Ян Хуань положила нефритовый браслет на кассу, оставила записку и забрала свадебное платье из витрины.

В ту ночь Ян Хуань в снах говорила со своей семьёй и друзьями, выражая свою тоску.

После этой ночи семья и друзья Ян Хуань снова начали жить радостной жизнью.

Попрощавшись с семьёй из этого мира, Ян Хуань последовала за стариком обратно туда, где они встретились.

Старик посчитал на пальцах и сказал Ян Хуань: — Время позднее, девочка, тебе пора возвращаться.

Ян Хуань с неохотой сказала: — Дедушка, я ещё смогу вас увидеть?

Старик, поглаживая бороду, ответил: — Если суждено, встретимся снова.

Ян Хуань не стала больше спрашивать, махнула рукой и сказала: — Тогда, дедушка, до свидания.

Старик взмахнул опахалом, и его фигура уплыла вдаль. Смутно послышались слова: — С этого момента ты — Ян Чэнхуань, а Ян Чэнхуань — это ты. Ко всему относись спокойно. Нам суждено встретиться, поэтому дарю тебе нефритовый кулон. Хорошо храни его, помни, помни.

Ян Хуань поймала подлетевший нефритовый кулон и крикнула вслед удаляющемуся старику: — Спасибо вам, дедушка!

Спрятав нефритовый кулон, Ян Хуань почувствовала, как её сознание постепенно затуманивается. Наконец, перед глазами потемнело, и она ничего больше не помнила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Разрешение забот (Часть 2)

Настройки


Сообщение