Глава 3 (Часть 2)

— Что же касается Гэссарана…

— Он вернется.

И когда он вернется… тебе не стоит вмешиваться в это дело.

В Хоккайдо Тайка не была близка со своим младшим братом. Тот был своевольным и заносчивым, и ей не нравилось с ним общаться. Но Гэссаран был другим — тихим и замкнутым, державшим все переживания в себе. К нему Тайка испытывала больше терпения и тепла, считая его своим настоящим братом и всячески опекая в Си Цзянь Лю.

Однако теперь, когда он покинул клан, Тайка не могла ослушаться Гэссаруи. Она лишь кивнула и перевела взгляд на Акабу Нобуноскэ.

К этому времени Акаба Нобуноскэ уже взял ситуацию под контроль, восстановил пошатнувшийся порядок и расставил людей по местам.

Закончив с этим, он слегка расслабился и повернулся к друзьям.

— Гэссаруи, Тайка, вы прибыли.

— Да. Три ночи в пути, но, кажется, мы успели вовремя, — ответила Тайка вместо молчавшего Гэссаруи, переводя взгляд на лунно-белую фигуру за спиной Акабы. — А это…

Девушку звали Амаото Симо.

Тайка встречала ее несколько раз после переезда Си Цзянь Лю в Киото. Правда, тогда Тайка всегда появлялась ненадолго, докладывала Жрецу о делах в Нагое и снова уезжала. Лишь на тренировочной площадке она пару раз видела, как эта девушка тренируется на деревянных манекенах.

Ее атаки были безжалостными и решительными, и Тайка прониклась к ней уважением, даже спросила ее имя.

Теперь же, раз Амаото Симо прибыла в Китай вместе с Акабой и сняла духовную печать во время такого важного сражения, она, вероятно, уже стала одним из капитанов Восьми Врат.

Прокрутив эти мысли в голове, Тайка, не раздумывая, слегка кивнула Амаото Симо:

— Поздравляю, Симо. Теперь, когда ты стала одним из капитанов Восьми Врат, тебе нужно еще больше стараться.

Амаото Симо не знала о мыслях Тайки и о том, что они уже встречались. Услышав свое имя, она сначала удивилась, а затем почувствовала легкое волнение.

Она слышала, что помимо четырех Тэнно в Си Цзянь Лю есть еще и госпожа Тайка, живущая отшельницей в Нагое. В штаб-квартире Си Цзянь Лю о ее личности и прошлом ходило много слухов. Одни говорили, что много лет назад она нарушила какое-то табу и была заточена в Нагое, обреченная на вечную тьму. Другие считали, что она скрывается от мира и является секретным оружием Си Цзянь Лю.

Но большинство склонялось к тому, что госпожа Тайка — редкий универсальный талант. На тренировочной площадке она могла на равных сражаться с Миямото Содзи и Гэссаруи, в испытаниях на магические способности не уступала Амамии Иори, а что касается стратегии и хитрости… тут нельзя не вспомнить ту партию в сёги с господином советником во время отбора на эту должность.

В Си Цзянь Лю ценили боевые искусства, и мало кто умел играть в сёги.

Но Тайка и Акаба были другими. Они соревновались как в боевых искусствах, так и в знаниях, и в итоге решающей стала партия в сёги.

Об этом напряженном поединке знали все, но никто не знал, кто победил.

Амаото Симо всегда думала, что, раз нынешний советник — Акаба, значит, в той партии победил именно он.

Но несколько дней назад, когда она вызвалась сразиться с Сэцудзан Гинъэном, Акаба вдруг заговорил о той самой партии.

— Та партия измотала меня до предела. Глядя на Тайку, которая спокойно делала ход за ходом, я чувствовал, как у меня в груди зажигается спичка. Это крошечное пламя жгло меня, вызывая одновременно зуд и боль.

Акаба неторопливо рассказывал о той партии, и в его голосе не было ни капли раздражения, скорее, едва заметная улыбка:

— В последний момент она отказалась делать ход, взяла мою фигурку ваншуан и, оставив незаконченную партию, ушла. Она сдалась в последний момент, и должность советника досталась мне. Вы все думаете, что я победил в той партии, но на самом деле…

— …Я проиграл.

Тогда Амаото Симо опешила. Она не могла представить, что Акаба мог проиграть.

Возможно, заметив ее удивление, Акаба слегка улыбнулся:

— Проиграл, так проиграл, ничего страшного. Но теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что ее решение отступить было правильным.

— Симо, как ты думаешь, что самое важное для советника Си Цзянь Лю?

Амаото Симо все еще была погружена в рассказ Акабы и не сразу пришла в себя. Этот внезапный вопрос заставил ее замереть. Спустя мгновение она пробормотала:

— Наверное… знания, стратегия.

— Нет, долг.

— В Си Цзянь Лю долг всегда превыше всего. Потому что этот долг — результат тяжелой цены и пролитого пота. Тайка была самой выдающейся среди наших друзей детства. Она понимала гораздо больше, чем мы. Она давно осознала то, что нам было недоступно. Она отступила не из-за слабости, а потому что…

— …Этот долг был предназначен мне.

Казалось, Акаба Нобуноскэ вздохнул, но Амаото Симо не успела понять смысл этого вздоха, как он продолжил:

— Ладно, Симо, давай поговорим о тебе. Я позвал тебя сегодня, чтобы ты поняла: хладнокровие — это не только удел мудрецов. Для воина победа, конечно, желанна, а поражение вызывает гнев, но главное — сохранить жизнь и подняться после падения. В любой ситуации нужно сохранять спокойствие, чтобы преодолеть трудности и справиться с неожиданностями. Поняла?

В тот день Амаото Симо поняла лишь половину сказанного. Она запомнила в основном надежды и наставления Акабы.

И только сегодня, увидев Тайку, она разгадала оставшуюся часть головоломки. От Тайки исходила едва уловимая сила, не такая острая, как меч советника, а скорее, как сосулька, свисающая с карниза — кажущаяся острой и холодной, но способная растаять.

Возможно, она не была лучшим кандидатом на должность советника.

Эта мысль испугала Амаото Симо. Как она могла судить о таких важных людях Си Цзянь Лю, как госпожа Тайка и господин Акаба?

Она поспешно опустила голову и пробормотала:

— Приветствую вас, госпожа Тайка… Благодарю за наставление. Я… я буду стараться.

— Ха, эта девушка обычно такая смелая, а перед тобой вдруг оробела. Ты же не страшная, чего ее пугать? — Акаба Нобуноскэ взглянул на Амаото Симо и усмехнулся, обнимая Тайку за плечи. — Ты наконец-то здесь. В Си Цзянь Лю сейчас столько дел, что с твоей помощью мы справимся с большей частью. Смотри, не вздумай сбежать.

Раз Акаба Нобуноскэ шутит, значит, ему стало лучше.

Подумав об этом, Тайка улыбнулась:

— Буду следовать приказам господина советника. Я сделаю все возможное для Си Цзянь Лю.

Акаба Нобуноскэ и Тайка ушли, но Гэссаруи не спешил следовать за ними. Он смотрел им вслед, но его взгляд, казалось, был прикован к руке Акабы, так естественно лежащей на плече Тайки.

Он невольно сглотнул, словно проглотил целую зеленую сливу, и нахмурился.

Амаото Симо тоже еще не ушла, но она не была так проницательна, как Гэссаруи. Она поджала губы и робко спросила:

— Господин Гэссаруи, вы… на что-то смотрите?

Гэссаруи очнулся.

— …Ничего.

本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com) - *Этот фрагмент не переводится, так как является служебной информацией сайта.*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение