Глава 1

Карета мчалась почти полдня, прежде чем остановиться у стен замка Нагоя.

Стражники, патрулирующие городские стены, увидев экипаж клана Кирисима, почтительно выстроились по обе стороны дороги. Они поклонились еще не вышедшим из кареты людям, а затем, выпрямив спины, приняли еще более почтительный вид.

Первым из кареты вышел молчаливый мужчина. Стражники узнали в нем Ягю Кикоку и снова поклонились, почтительно приветствуя: — Господин Ягю.

Ягю Кикоку лишь слегка кивнул им в ответ, затем повернулся и снова откинул мягкую занавеску кареты. — Мы приехали, выходи, — произнес он максимально мягким голосом.

Следом из кареты вышла девушка в ярком, нарядном кимоно. Бело-золотые рукава фурисодэ были украшены вышитыми золотыми цветами, которые оттеняли ее кожу, белую, словно фарфор.

Выйдя из кареты, девушка не спешила входить в город. Ее длинные ресницы дрогнули, взгляд остановился на раскинувшихся за стенами замка вишневых деревьях, усыпанных цветами, похожими на розовые облака. Наконец, на ее лице появилось выражение, которое можно было назвать радостью.

Ягю Кикоку проследил за ее взглядом. В этот момент подул ветер, и с вишневых деревьев полетел дождь из лепестков.

— Нравится? — спросил он девушку.

Девушка кивнула в ответ, и Ягю Кикоку продолжил: — В Нагое две тысячи вишневых деревьев.

Еще до появления Си Цзянь Лю Нагоя был процветающим городом. После инцидента в храме Хонно-дзи Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу, опираясь на завоевания Оды Нобунаги, завершили объединение страны. Первый сёгун из рода Токугава построил в Нагое огромный замок и решил сделать город крупнейшим в регионе Токай.

Однако после основания сёгуната Эдо род Токугава переехал в Эдо, и Нагоя постепенно пришел в упадок. Люди приходили и уходили, оставляя после себя лишь вишневые деревья, окружавшие город.

Каждую весну они осыпали город дождем из лепестков.

Ягю Кикоку не знал об этом раньше, но, обладая столь же долгой жизнью, как и вишневые деревья этого города, он, проведя в Нагое много времени, постепенно пересчитал все вишневые деревья, раскинувшиеся по всему городу.

Почувствовав прохладный ветер, Ягю Кикоку вспомнил, что привезенная им девушка не отличалась крепким здоровьем. Всю дорогу в карете она выглядела вялой и безжизненной, словно вот-вот готова была уснуть.

Он повернулся к ней, протянул руку и сказал: — Тайка, пойдем. Я отведу тебя к господину Жрецу Си Цзянь Лю. Он обо всем позаботится.

Девушка по имени Тайка, закусив губу, коротко ответила, но не взяла протянутую руку. Она лишь пошла вперед, шаркая своими не совсем подходящими по размеру деревянными сандалиями.

Ягю Кикоку не придал этому значения и просто повел ее вперед. После их ухода стражники, стоявшие по обе стороны дороги, обменялись взглядами и начали перешептываться.

— Сам господин Ягю привез эту девчонку. Кто она такая? Неужели еще одна ученица господина Жреца? У него уже есть Амамия Иори, талантливая ученица. То, что другие осваивают за три года, она схватывает за месяц. Еще полгода, и она постигнет восемь десятых истинного учения господина Жреца. Зачем ему еще ученики?

— Зато девчонка красивая, ты разве не видел? У нее лицо, как у фарфоровой куклы. Может, господин Жрец хочет, чтобы у Иори была подруга?

— Что-то не сходится. Говорят, господин Ягю ездил по делам клана. Господин Жрец ведет затворнический образ жизни, и некоторые дела ведет господин Ягю. Эта девочка явно не вписывается в деловую поездку. Куда он ездил?

— Кажется, на Эдзо… Там живет богатый купец, который переехал отсюда. Вроде бы, клан Окуно. Раньше они сотрудничали с Си Цзянь Лю…

— Точно! Клан Окуно раньше жил в Нагое, но потом, когда несколько крупных кланов ниндзя запечатывали здесь запретную технику, стало неспокойно, и они перебрались на Эдзо. Сейчас в Си Цзянь Лю все спокойно, так что они могли возобновить деловые связи с кланом Окуно.

— Тогда эта девочка…

— Ладно, не наше дело. Скоро смена закончится, пойдем выпьем.

Упоминание о Си Цзянь Лю и сотрудничающем с ними клане Окуно наполнило стражников гордостью, и даже несение службы стало казаться им более важным.

Однако карета уже скрылась из виду, и история о старшей дочери клана Окуно стала для них далеким прошлым.

— Зачем ты привез ребенка, не посоветовавшись со мной?

— Эдзо далеко, связь сложная. Как я мог с тобой посоветоваться? Нужно было сначала привезти Тайку.

Окуно Тайка стояла босиком у раздвижной двери васицу, молча глядя на две тени, отбрасываемые солнечным светом на бумажные окна, словно наблюдая за теневым спектаклем.

Она узнала эти тени: одна принадлежала господину Ягю, а другая, должно быть, господину Жрецу Си Цзянь Лю, о котором говорил Ягю.

Склонив голову, она продолжала наблюдать за этим спектаклем.

— Привезти? И что дальше? В Си Цзянь Лю и так полно детей. Нобуноскэ — смышленый мальчик, из него выйдет толковый стратег. Миямото Содзи проявляет интерес к фехтованию, и я не против отправить его на обучение. Еще есть Гэссаруи, который часто приходит в Си Цзянь Лю. Он старший сын в клане Гэссаруи и в будущем станет опорой для Си Цзянь Лю. Кроме того, у меня уже есть ученица, Амамия Иори. Я не собираюсь брать других…

— Ягю Кикоку, у меня нет желания воспитывать еще одного ребенка.

Господин Жрец Си Цзянь Лю, казалось, был очень утомлен. Сказав это, он вздохнул.

Услышав это, Окуно Тайка потеряла интерес к спектаклю и, тихонько развернувшись, ушла.

Только после ее ухода Ягю Кикоку нарушил молчание и тихо произнес: — Мамору, знаешь… эта девочка… очень похожа на тебя. Поэтому я и привез ее.

— Когда я приехал в клан Окуно по делам, она не вышла, а спряталась за ширмой. Я заметил, что отец Тайки явно больше внимания уделяет ее младшему брату. Но тот, похоже, не блещет умом и полагается на Тайку, которая отвечала за него из-за ширмы.

— Я хотел увидеть Тайку, но когда она наконец вышла, то молчала. После долгого колебания она спросила меня, приехал ли я издалека… Она тоже хочет отправиться куда-нибудь далеко-далеко. Ее отец постоянно твердит, что она девочка и у нее нет столько возможностей путешествовать и учиться. Она очень завидует.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение