Глава 3
Корабль плыл день и ночь.
Когда они прибыли в Китай, был уже вечер, и, как назло, заморосил дождь.
Тайка плотнее закуталась в одежду, неохотно отложив грелку, которую держала в руках, и медленно вышла из каюты.
В Эдзо было холодно, а в детстве Тайка не отличалась крепким здоровьем, и легкая хворь незаметно привязалась к ней. Хотя она годами курсировала между Китаем и Японией и постепенно научилась владеть мечом, стоило ей немного простыть, как ночи становились мучительными.
Гэссаруи, видя, что она собирается выйти, вспомнил, как она тихо кашляла в каюте все эти дни. Он ничего не сказал, но молча протянул ей легкий плащ, чтобы защитить от прохладного ветра.
Тайка взяла плащ и с улыбкой поблагодарила.
Их мимолетный обмен взглядами заметила подошедшая следом Кинугава Мурасаки. Девушка легкомысленно улыбнулась, изящно прошла между ними и, уже ступая с борта корабля, обернулась и кокетливо подмигнула Гэссаруи:
— Господин Тэнно, так это и есть Китай?
Гэссаруи не ответил, лишь молча сделал два шага вперед. Тем временем Канда Кёити, старший ученик Миямото Содзи, увидев, что пошел дождь, схватил единственный зонт в каюте и подбежал к Кинугаве Мурасаки, заботливо раскрывая его над ней.
Неизвестно, что он ей сказал, но Кинугава Мурасаки рассмеялась, словно ветка глицинии, тронутая ветром, и украшения на ее шпильке в волосах закачались, издав тихий звон.
Однако взгляд, которым Кинугава Мурасаки только что одарила их, был полон враждебности. Тайка горько усмехнулась и, наклонившись к Гэссаруи, шепнула ему на ухо:
— Кажется, я ей не очень нравлюсь.
Эти слова заставили Гэссаруи на мгновение замяться, и он не сразу ответил.
Гэссаруи не интересовался тайными интригами и симпатиями в Си Цзянь Лю, но это не означало, что он о них не знал. Глава медицинского отряда, Кинугава Мурасаки, давно была тайно влюблена в Нобуноскэ, и ее едва скрываемая враждебность к Тайке, вероятно, проистекала из неверного понимания отношений между Тайкой и Нобуноскэ.
Он вспомнил, как когда-то Си Цзянь Лю выбирал военного советника, способного как передавать приказы Жреца сверху, так и руководить войсками снизу. Тайка, не уступавшая Акабе в мудрости, естественно, с энтузиазмом приняла вызов. Они состязались на тренировочной площадке. Тайка натянула лук и стрелой пронзила первый цветок сакуры ранней весной, но затем Акаба своей техникой Хоодзёба выбил катану из ее рук. На следующий день они день и ночь сражались за доской для сёги.
В конце концов, Тайке оставался один ход, но она медлила. Затем она поклонилась, протянула фигурку гёкусё Акабе и с улыбкой сказала: «Вот так. Я проиграла».
После этой партии Тайка отправилась в Нагою. Когда Си Цзянь Лю перенес свою базу из Нагои в Киото, там требовался человек для управления делами. Казалось бы, спокойная работа, но на самом деле она требовала огромных усилий.
Тайка была непоседой, а в то время у Си Цзянь Лю было не так много дел. Поэтому Акаба иногда получал от Тайки письма с просьбой о помощи, в которых говорилось: «Я одна не справляюсь со всеми этими сложными делами, вся надежда на нашего господина советника». И тогда Акаба Нобуноскэ с беспомощной улыбкой отправлялся на юг.
Так что… может, подозрения Кинугавы Мурасаки были не совсем беспочвенны? Тайка всегда была добра к людям, особенно к Акабе. Она часто путешествовала между Китаем и Японией и каждый раз привозила Акабе редкие записи партий в сёги и фрагменты трактатов по военной стратегии. Сама она этим не интересовалась, но была готова потратить силы, чтобы найти это для Акабы.
Подумав об этом, Гэссаруи снова помолчал некоторое время, прежде чем ответить:
— Она очень любит Нобуноскэ, поэтому, естественно, общаясь с тобой… чувствует себя немного неловко.
— …А ты? Когда ты общаешься с Нобуноскэ, ты тоже чувствуешь себя неловко?
Тайка повернулась и подмигнула Гэссаруи.
Гэссаруи, застигнутый врасплох ее взглядом, на мгновение опешил.
Однако, прежде чем он успел понять, что она имела в виду, Тайка уже отвела взгляд и махнула ему рукой:
— Пойдем. До нас в Китай прибыло не так много людей из Си Цзянь Лю. Наверняка нас ждет много дел.
Тайка была права. В Си Цзянь Лю случилась беда.
Куроширо Рёкун и Си Эмбун оказались в ловушке в подземельях Си Цзянь Лю, что побудило силы Китая объединиться с Синко Онко и людьми из Мира Духов (Рэйкай) для нападения на лагерь. Когда Тайка и Гэссаруи прибыли, они услышали лишь непрекращающийся лязг оружия, высекающего искры в холодной ночи.
Дзо Кёдзин сражался с господином Ягю, Акаба Нобуноскэ был отвлечен Синко Онко. Лишь одно место казалось особенно тихим, но в то же время и более шумным.
— Гэссаран, какое тебе дело до Си Цзянь Лю? Будь собой!
Лицо девушки с длинными розовыми, как сакура, волосами покраснело от ночного ветра. Глядя на нее, Тайка на мгновение вспомнила Иори, которая когда-то тайно шепнула ей, что ей не нравятся сложные прически.
И пока она предавалась воспоминаниям, она уже отошла в сторону, чтобы понаблюдать за происходящим.
— Вот так протест ради возлюбленного. Гэссаран, ты все еще смеешь отрицать свое преступление?
Говорил Санада Рюдзо, один из нынешних капитанов Восьми Врат.
Тайка плохо знала этого человека. Она часто бывала в Нагое, и к тому же господин Ягю был главой Восьми Врат, поэтому она не вмешивалась в их дела. Она знала лишь, что этот парень был высокомерен, смотрел на всех свысока, неоднократно притеснял товарищей по клану и издевался над подчиненными. Слухи о его многочисленных проступках доходили и до Тайки.
— Предать Си Цзянь Лю ради женщины, заклеймить себя предателем. Твой старший брат, Гэссаруи, тоже когда-то из-за женщины лишился права принадлежать к клану Гэссаруи. Теперь ты ради какой-то сумасшедшей совершаешь такое. Я ничуть не удивлен. Гэссаран, ты действительно силен — еще большее ничтожество, чем твой брат!
Гэссаран что-то бормотал, пытаясь оправдаться, но следующие слова Санады Рюдзо прозвучали без всякой сдержанности.
Услышав это, Гэссаран пришел в ярость и, взмахнув Рюгадзином, бросился в атаку.
Тайка, стоявшая поодаль и слышавшая весь разговор, помрачнела еще больше. Она уже собиралась вмешаться, но Гэссаруи оказался быстрее. Черная тень промелькнула перед ней, сверкнул еще один холодный клинок Рюгадзина, и два ледяных потока слились воедино.
Увидев, что Гэссаруи помог Гэссарану удержать меч, Тайка вздохнула и решила не вмешиваться, но все же оттолкнулась носком и с серьезным лицом последовала за ним.
Увидев подкрепление, юноша с длинным копьем, стоявший рядом, не раздумывая, развернул свое оружие и атаковал Тайку.
Тайка приподняла бровь и холодно усмехнулась, вскинув руку:
— Думаешь, раз у меня в руках нет меча, меня легко одолеть?
С этими словами Тайка взмахнула левой рукой, и из ее ладони вырвался огненный луч, с треском и искрами устремившийся к Гэссарану и розоволосой девушке. Юноша с копьем, не раздумывая, попытался блокировать удар, но мечник рядом с ним вдруг изменился в лице и поспешно крикнул:
— Гинъэн! Осторожно! Это иллюзия!
Но было слишком поздно.
Как только юноша выставил копье, пламя, словно змея, обвило его наконечник. В то же время Тайка раскрыла правую ладонь, и в ней материализовался лунно-белый длинный меч.
Она повернула запястье, и сверкающее лезвие обрушилось на двух юношей.
Губы Тайки изогнулись в усмешке:
— Ну как? Я вас обманула.
Она не могла овладеть такими запретными техниками, как Огонь Идзумо или Глаз Якши, и ее талант к магии уступал Амамии Иори, но создать несколько обманчивых иллюзий, чтобы одурачить детей, Тайка все же была способна.
— Гинъэн, быстро отступаем!
Юный мечник, видя, что дело плохо, не стал вступать в бой с Тайкой. Он схватил Гинъэна одной рукой, другой дернул Гэссарана, скорчил Тайке гримасу и развернулся, чтобы бежать.
Тайка и не собиралась сражаться с этими детьми. Она изменила направление удара, обрушив меч на камень рядом с юношами. Раздался грохот, камень раскололся, и во все стороны полетели осколки и земля.
Тайка повернулась к Гэссаруи:
— Гэссаруи, ты…
Гэссаруи покачал головой и непривычно резко прервал Тайку:
— То, что только что сказал Санада Рюдзо… просто сделай вид, что не слышала.
Раз Гэссаруи не хотел говорить, Тайка не стала настаивать. Она убрала меч и, повернувшись в ту сторону, куда убежали юноши, сказала:
— Мы немного опоздали. Они достигли своей цели, так что, думаю, преследовать их не нужно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|