Глава 18: Принцесса размышляет

Сяо Яньи, как обычно, сидела с одной стороны, пока Го Чанцин преподавал Императору. Она листала документы, которые ей принес Вэй Бучжэн, в основном доклады и мемориалы от Трех департаментов и Шести министерств со времен основания Великой империи Хун.

Сяо Яньи только что вернулась ко двору и совершенно забыла прошлое. Если бы ей рассказывали об этом изо дня в день, это было бы не только скучно, но и могло быть неполным или искаженным из-за предвзятости рассказчика. Поэтому Вэй Бучжэн просто собрал все полезные оригиналы и принес ей, чтобы она могла постепенно и не спеша сама во всем разобраться.

С умом Сяо Яньи, если бы ее не отвлекали посторонние дела, за это время она уже давно просмотрела бы большую часть документов и получила бы представление о прошлом и настоящем Великой империи Хун.

Но, к сожалению, в первый же день после возвращения ко двору появились те, кто не давал ей покоя, один за другим приходя к ней с воспоминаниями. Это снова вызвало у девушки другие мысли, и поэтому все эти дни она не могла сосредоточиться и мало что прочитала.

Сейчас Сяо Яньи снова держала в руках свиток, погруженная в свои мысли.

Го Чанцин как раз расхаживал, рассказывая маленькому Императору историю о споре двух мальчиков о солнце. Украдкой бросив взгляд, он увидел Сяо Яньи с рассеянными глазами и невольно вздохнул. Он дал Императору задание, чтобы тот сначала поработал самостоятельно, а сам тихо подошел к Сяо Яньи и со вздохом сказал: — Принцесса, неужели ваш покорный слуга рассказывает слишком скучно, или свиток в ваших руках слишком утомителен? Ваш покорный слуга видит, что вы уже давно в задумчивости.

Сяо Яньи пришла в себя, встретившись с вопрошающим взглядом Го Чанцина, слегка смутилась, но затем спокойно улыбнулась.

Это лицо, не отличающееся выдающимися чертами, всегда излучало некое спокойное и легкое сияние, словно в обычных чертах вдруг появлялось нечто, от чего нельзя было отвести взгляд.

После нескольких встреч Сяо Яньи почувствовала некоторую близость к Го Чанцину. И сейчас ей все время смутно казалось, что та теплая рука, которая вела ее во вчерашнем сне, должна принадлежать этому мужчине.

А единственным человеком из прошлого, в близости с которым она могла быть уверена, был только он.

Когда Сяо Яньи была с ним, она не испытывала той тревоги, что при встрече с другими старыми знакомыми. Даже если он иногда подшучивал или притворялся загадочным, его свежая и непринужденная аура всегда успокаивала ее. Без всякой причины она доверяла ему всем сердцем.

Отложив свиток и улыбнувшись, Сяо Яньи устало сказала: — Чжиянь, возможно, мне и не следовало возвращаться и становиться принцессой. Сейчас, когда дело становится хоть немного сложным, оно просто не укладывается в голове, и я тут же отвлекаюсь. Как, например, эти свитки...

Этот зов "Чжиянь" прозвучал так близко и непринужденно. Это был первый раз, когда Сяо Яньи назвала его так при других, без особой просьбы Го Чанцина. Услышав это, Го Чанцин расправил брови, и его улыбка расцвела, словно весенний ветерок: — Юань Юань, ты совсем не изменилась.

— О?! — Сяо Яньи слегка удивилась. — Я и раньше так не любила читать? Я думала, что мне это нравилось, потому что, хотя я и забыла все, я помню много прочитанных книг. Наверное, в юности я, как и Император, каждый день усердно училась?

— Где уж тебе нравилось? Каждый раз, если бы я не уговаривал тебя, дедушка бы умер от твоих причуд и озорства. У тебя всегда была тысяча способов не учиться, — сказал Го Чанцин, тихо смеясь. Его длинные пальцы неосознанно поглаживали текст на свитке, а в его черных глазах читалась нежность, когда он смотрел на Сяо Яньи.

Сяо Яньи растерянно смотрела на его руку, и в задумчивости ей снова вспомнилась сцена из сна. Та теплая и мягкая рука, которая вела ее, когда они бежали, была такой реальной, словно это был не просто сон, а действительно произошедшее событие. Она не удержалась и выпалила: — В детстве ты лазил для меня на дерево за фруктами?

Го Чанцин остолбенел, а затем его улыбка стала еще шире: — Юань Юань, что ты вспомнила? В детстве ты лазила по деревьям лучше меня, неужели тебе еще нужно было, чтобы я лазил за фруктами для тебя?

— Неужели нет? Вчера мне приснился сон, в котором юноша сорвал для меня большое красное яблоко и, взяв меня за руку, убегал от дворцовых слуг, — Сяо Яньи слегка приподняла бровь, выражая сомнение. Она еще больше расслабилась в кресле и пристально смотрела на Го Чанцина.

— Как можно полностью верить снам? Но раз уж Юань Юань так сказала, я тоже вспомнил. Возможно, это было в детстве. Ты тогда больше всего любила приставать ко мне, и я ничего не мог поделать. Не говоря уже о том, чтобы сорвать фрукт, если бы ты попросила меня сорвать звезды, я бы и за звездами полез, — небрежно сказал Го Чанцин, и его взгляд стал еще теплее.

Сяо Яньи не успела ответить, как маленький Император, не выдержав одиночества, подошел и недовольно сказал: — Учитель вовсе не велел мне самому сначала смотреть уроки, а явно разговаривает со старшей сестрой о чем-то личном.

Оба, кто только что беседовали, услышав слова маленького Императора, рассмеялись. Го Чанцин поспешно поклонился, извиняясь: — Ваш покорный слуга виновен. Разговаривая с принцессой, я на время забыл о времени. Прошу Императора простить меня.

Маленький Император беззаботно махнул рукой, сделал несколько шагов и важно забрался на колени к Сяо Яньи. Нахмурив нос, он повернулся и спросил Сяо Яньи: — Старшая сестра, почему ты всегда так много разговариваешь с Учителем?

— Неужели тебе нравится Учитель?

Слова маленького Императора заставили Сяо Яньи не знать, смеяться ей или плакать. Она протянула руку, ущипнула младшего брата за щеку и упрекнула: — Император еще так мал, а уже такое говорит. Ты знаешь, что такое "нравится"?

Закончив говорить, Сяо Яньи смущенно подняла глаза на Го Чанцина. На его лице играла улыбка, но взгляд его был направлен в сторону, не на нее.

— Как же я не понимаю? В пятом месяце служанка Сю'эр, которая прислуживает мне, полюбила моего офицера гвардии. Я тогда спросил разрешения у дяди и даровал им брак, — недовольно сказал маленький Император, задрав голову и праведно глядя на Сяо Яньи.

— Хорошо, хорошо, наш Император все понимает, он самый замечательный, — Сяо Яньи оставалось только смеясь уговаривать его.

Маленький Император удовлетворенно улыбнулся, опустил голову и спрыгнул с колен Сяо Яньи. Сделав два шага, он с сомнением обернулся и пробормотал: — Почему старшей сестре нравится Учитель?

— Неужели ей не нравится генерал-дядя?

— Женщины во дворце все любят дядю.

Хотя заинтересованные лица были рядом, это были всего лишь детские слова, и слова маленького Императора лишь слегка смутили Сяо Яньи, не вызвав у нее чувства неуместности. Но сейчас эти слова прямо попали в сердце Сяо Яньи. В одно мгновение ее лицо так покраснело, что даже уши загорелись.

— Старшая сестра, почему у тебя такое красное лицо? — спросил маленький Император, ничего не понимая.

Сяо Яньи пробормотала: — Я долго сидела в комнате, возможно, стало немного душно, хочется выйти прогуляться. Если Император устал, то на сегодня уроки окончены. Скоро время обеда, немного отдохнем и поедим.

К счастью, хотя маленький Император был любопытным, он все же был еще мал. Услышав, что можно не учиться, он тут же обрадовался и, не обращая внимания на дальнейшие вопросы, подпрыгнул к Го Чанцину и спросил: — Учитель, на сегодня достаточно?

— Хорошо, — сказал Го Чанцин своим ясным голосом.

Император радостно позволил дворцовым слугам увести его играть. Сяо Яньи тоже медленно встала. Жар на ее лице уже немного спал. Скрывая смущение, она приложила руку к щеке и снова пригласила Го Чанцина пообедать вместе. Го Чанцин как раз смотрел на нее, но улыбка на его лице стала намного бледнее.

— Чжиянь, тебе ведь еще час преподавать Императору после обеда, верно?

— Может, останешься пообедать вместе?

— Юань Юань, ты ведь сказала, что в комнате душно. До обеда, может, прогуляемся? — Го Чанцин принял приглашение и предложил.

Они не спеша направились в маленький сад. Дворцовые слуги отстали на некоторое расстояние. В конце лета - начале осени в полдень солнце все еще припекало. Сделав несколько шагов, Сяо Яньи покрылась легким потом. Го Чанцин остановился и совершенно естественно достал из-за пазухи платок и осторожно вытер пот с лица Сяо Яньи. Сяо Яньи сначала напряглась, но тут же расслабилась, прищурив глаза, позволяя ему вытереть пот. Увидев, что он собирается сунуть платок обратно за пазуху, она остановила его: — Он грязный. Я велю его постирать и потом верну тебе.

Го Чанцин не обратил на это внимания, аккуратно убрал платок за пазуху и только потом рассмеялся: — Мой платок всегда был для того, чтобы вытирать твой пот, как же он может быть грязным?

Хотя Го Чанцин и раньше рассказывал о некоторых событиях их детства, это были лишь истории об учебе и проказах, когда они были еще детьми лет десяти. В них не чувствовалось особой привязанности, и тем более не говорилось о какой-либо близости. Сейчас, увидев, как Го Чанцин совершенно естественно убрал платок и пошел дальше, Сяо Яньи наконец не выдержала и спросила: — Чжиянь, насколько близкими мы были раньше?

Го Чанцин, услышав это, лишь приподнял одну бровь и с полуулыбкой спросил в ответ: — А ты как думаешь?

Сяо Яньи разозлилась от его отношения и резко сказала: — Го Чанцин, если бы я помнила, зачем бы я тебя спрашивала?

Го Чанцин, услышав ее упрек, не рассердился, а наоборот, рассмеялся: — Характер Юань Юань, оказывается, совсем не изменился. В последние дни я думал, что ты не только забыла прошлое, но и стала намного мягче. Оказывается, ты просто сдерживалась.

Сяо Яньи, услышав это, невольно снова сменила тему и спросила: — У меня раньше был плохой характер?

— Не просто плохой? Тебя так баловали покойный Император и Императрица, а ты еще и от природы умна, всегда и во всем превосходила других, поэтому, конечно, была высокомерна. Кто во дворце смел тебя обидеть? Даже твой старший брат, когда его назначили Наследным принцем, при виде тебя мог только улыбаться и уступать, не смея сказать ни одного резкого слова, — сказал Го Чанцин с улыбкой, слегка подшучивая.

Сяо Яньи очень смутилась от слов Го Чанцина, опустила голову, теребя уголок одежды, и спросила: — В то время я, должно быть, была очень неприятной?

— Нет, не так. Хотя у тебя был плохой характер, ты была прямолинейной и сердечной. Те, кто тебя знал, любили тебя. А главное, тебя так любил покойный Император. Если бы ты родилась мальчиком, трудно сказать, что он не передал бы тебе трон. Кто бы посмел тебя не любить?

— Тогда... неужели все любили меня только потому, что я принцесса?

— Как же все? — Го Чанцин запнулся, с улыбкой медленно глядя на Сяо Яньи, сказал: — Я никогда не любил тебя только потому, что ты принцесса.

Сяо Яньи не ожидала, что Го Чанцин вдруг скажет такое. Она все еще смотрела на Го Чанцина, ожидая его ответа, но следующие слова заставили ее лицо мгновенно покраснеть. Слова, которые она собиралась сказать, вдруг застряли в горле. Она прикусила губу и отвернулась, но услышала за спиной смех Го Чанцина, похожий на шипение, словно он был очень счастлив. Она тоже не удержалась и тайком улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Принцесса размышляет

Настройки


Сообщение