После ухода Вэй Бучжэна Сяо Яньи почувствовала некоторую тоску в сердце.
Прошло всего два-три дня, и нельзя сказать, что у нее появились какие-то неподобающие мысли о Вэй Бучжэне.
Просто появление такого героического и необыкновенного мужчины в ее жизни, которая три года была спокойной и безмятежной, всегда вызывало некоторое волнение.
Сяо Яньи даже подумала, что если бы тогда не Вэй Бучжэн сказал ей, что она принцесса, и не предложил вернуться ко двору, а кто-то другой, то, боюсь, она бы не так легко поверила и не вернулась бы послушно.
Но, возможно, изначально Сяо Яньи действительно не слишком задумывалась, а после этого инцидента не могла не думать об этом, потому что сейчас в ее сердце невольно начали расти различные чувства разочарования.
Если говорить о ее статусе принцессы, то выйти замуж за генерала было бы более чем достаточно. Но как мог такой мужчина, как Вэй Бучжэн, делить одну жену с другими мужчинами?
В нынешней ситуации, когда она уже навлекла на себя столько "персиковых долгов" (любовных связей), она никак не могла просто от всего этого отказаться.
Тогда, казалось, между ней и Вэй Бучжэном не было больше возможности для какого-либо развития отношений.
Хотя это было далеко не глубокое чувство, Сяо Яньи все равно чувствовала себя немного подавленной.
Она подумала и решила, что сейчас во дворце, кроме родного младшего брата, самые близкие ей люди — это супруги Люй. Брат слишком мал и ничего не поймет, а приемные родители, хоть и не смогут помочь, но с ними всегда можно поговорить. Поэтому она встала и направилась к покоям приемных родителей.
В тот день, когда они прибыли во дворец, все устроил Вэй Бучжэн. Изначально супруги Люй по своему статусу не могли жить во дворце. Перед возвращением Вэй Бучжэн обсуждал с Сяо Яньи, что им выделят дом за пределами дворца в столице и приставят слуг.
Но Сяо Яньи не хотела расставаться с ними. Хотя дворец был ее домом в первые пятнадцать лет жизни, сейчас он был для нее совершенно чужим местом. Без знакомых людей рядом она чувствовала себя опустошенной.
Вэй Бучжэн, увидев, что она так говорит, ничего не ответил, но после прибытия во дворец устроил супругов Люй во дворце, причем их двор был очень близко к Дворцу Исян принцессы.
Сяо Яньи не взяла паланкин, а лишь личную дворцовую служанку, и медленно пошла к маленьким покоям приемных родителей.
Госпожа Люй в это время тихо сидела в комнате и вышивала. Увидев Сяо Яньи, она очень обрадовалась.
Проведя день, она уже не чувствовала такого страха и беспокойства, как в день прибытия во дворец. Хотя она все еще была немного скованна, но относилась к Сяо Яньи так же тепло, как и раньше.
Сяо Яньи не торопилась из-за легкого страха стариков. Она сама еще не привыкла к нынешней ситуации и не ожидала, что старики смогут сразу адаптироваться. В конце концов, со временем они, вероятно, привыкнут.
Сидя рядом и наблюдая, как госпожа Люй вышивает, Сяо Яньи не удержалась и спросила:
— Мама, когда вы впервые увидели моего папу, вы думали о том, чтобы выйти за него замуж?
Госпожа Люй, услышав это, прикрыла рот и рассмеялась:
— Что за глупости ты говоришь, Цю'эр? Когда я впервые увидела твоего папу, это была наша брачная ночь, и я уже была его женой. Как я могла думать о том, выйду ли я за него замуж?
По настоянию Сяо Яньи, она по-прежнему называла супругов Люй папой и мамой, а госпожа Люй, как и раньше, называла ее по уменьшительному имени.
Когда ее привезли в семью Люй, никто не сказал им ее имени. Поскольку это был день осеннего равноденствия, родители назвали ее Цюлай, а потом стали звать Цю'эр.
Сяо Яньи рассмеялась:
— Ах да. А мама, когда увидела папу тогда, не разочаровалась?
Госпожа Люй моргнула, словно хорошенько подумав, и с некоторой гордостью сказала:
— Прошло так много времени, я и правда забыла. Но, наверное, нет. Твой папа в молодости тоже был очень красивым человеком.
Сяо Яньи перебирала разноцветные шелковые нити в маленькой корзинке рядом с госпожой Люй и вдруг тихо спросила:
— Мама, когда мы еще жили дома, тот учитель из городка приходил с предложением руки и сердца. Почему вы не выдали меня за него?
Госпожа Люй, услышав это, отложила вышивку и задумчиво посмотрела на Сяо Яньи, сказав:
— Что случилось, Цю'эр? Неужели тебе нравился тот учитель?
— Мама просто подумала, что он слишком педантичен, и ты никогда не будешь счастлива с ним. Тогда ты ведь сама сказала, что папа правильно отказал, верно?
— А сегодня ты вдруг снова о нем вспомнила?
— Нет, не поэтому. Я просто думаю, какого человека папа и мама хотели бы видеть моим мужем?
Госпожа Люй, услышав это, рассмеялась:
— Раньше мы с твоим папой часто думали, какой же человек достоин тебя и сможет сделать тебя счастливой.
— И действительно, сколько ни думали, никого подходящего рядом не находили.
— А теперь, оглядываясь назад, мы, оказывается, приняли очень мудрое решение.
— Ты ведь Принцесса, как же обычный человек может быть достоин тебя?
— А за какого мужа должна выйти Принцесса? — рассеянно спросила Сяо Яньи.
— Конечно, это должен быть человек знатного происхождения, — сказала госпожа Люй, подумала немного и добавила: — Например, как Великий генерал Вэй. У него и характер, и внешность хорошие, и происхождение знатное. Только такой человек достоин нашей Цю'эр.
Тема снова вернулась к Вэй Бучжэну, и Сяо Яньи почувствовала раздражение. Она встала, чтобы сменить тему, и сказала:
— Мама, а где папа?
— О, твой папа всегда любил цветы и растения. Вчера ему очень понравились те редкие цветы и травы в саду. Слышал, что сегодня утром он познакомился с одним дворцовым садовником, и они очень хорошо поладили. Вот, наверное, сейчас он снова пошел любоваться цветами и болтать с этим садовником.
— Пойдем и мы посмотрим, — сказала Сяо Яньи. На душе у нее стало еще тяжелее, и ей захотелось выйти прогуляться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|