Прошлая и нынешняя жизнь (3) (Часть 1)

Прошлая и нынешняя жизнь (3)

Озеро Наньмэн располагалось глубоко в лесах к югу от города Байюнь. Оно занимало площадь в сорок-пятьдесят квадратных километров, а в центре было чрезвычайно глубоким. Хотя город Байюнь и был туристическим, из-за густых лесов вокруг озера и труднопроходимых горных троп здесь был создан лишь природный заповедник, а туристической зоной это место так и не стало. Обычно здесь было безлюдно.

Янь Цю долетела до центра озера и уверенно зависла над его поверхностью.

Ту Нянь не последовала за ней.

Добравшись до озера Наньмэн, Ту Нянь полностью поняла, что Янь Цю собирается делать.

Озеро Наньмэн было большим и глубоким, к тому же это был живой водоём в глухом лесу, место с сильной энергией Инь, тесно связанное с загробным миром. Отсюда было проще всего попасть в преисподнюю.

По идее, вознёсшейся бессмертной спуститься в загробный мир должно быть легко. Однако Янь Цю, кроме одного раза в детстве, когда дедушка водил её туда, больше никогда не бывала в мире Инь.

Хотя она уже вознеслась и стала бессмертной, чтобы гарантировать успех с первой попытки, Янь Цю выбрала для спуска в преисподнюю место с самой сильной и чистой энергией Инь.

Увидев, что Ту Нянь всё ещё стоит на берегу, Янь Цю передала ей мысленно:

— Ту Нянь, ты не пойдёшь со мной?

— Нет, я подожду тебя здесь, — в лесу дул сильный ветер, развевая подолы платья Ту Нянь. Её красота была пугающей.

Сердце Янь Цю колотилось от предстоящего одиночного спуска в загробный мир, но, услышав голос Ту Нянь и увидев её развевающееся, словно цветок, платье, она внезапно успокоилась.

Она выровняла дыхание, сосредоточилась и успокоила дух.

Когда она снова открыла глаза, то уже находилась в Дифу, загробном мире.

Воспоминания о детском путешествии в преисподнюю давно стёрлись. Полагаясь на память о карте Дифу из старинных книг её семьи, она последовала за нескончаемым потоком усопших по Дороге в Жёлтый Источник к Реке Забвения.

Вода в реке была кровавого цвета, кишела червями и змеями, волны бурлили, а в лицо ударял зловонный ветер.

Янь Цю ступила на Мост Найхэ, соединяющий Дорогу в Жёлтый Источник и Обитель Мрака.

Мост был опасным, узким и скользким, на нём едва могли разойтись два человека.

Янь Цю втиснулась в очередь усопших, переходящих мост.

Усопшие не обращали внимания на её бесцеремонность. Некоторые из них часто оглядывались назад, пытаясь разглядеть в бесконечной очереди тех, о ком они денно и нощно тосковали. Рядом стояла молодая душа, державшая на руках младенца, которому не было и десяти месяцев. Младенец громко плакал, напуганный воплями одиноких душ и диких призраков из Реки Забвения. Вероятно, он навёрстывал тот громкий плач, которого не издал в мире живых — его крик почти заглушал ужасающие рыдания и вой из реки. Молодая душа похлопывала призрачное тельце младенца, тихонько его утешая.

У усопших оставалось лишь два из пяти чувств — зрение и слух, поэтому они, естественно, не могли ощутить нежного утешения.

Янь Цю отвернулась, не в силах больше смотреть.

У начала Моста Найхэ патрулирующие стражники преисподней остановили Янь Цю. Она приняла облик небожительницы: ярко-красный воротник платья с узором из облаков, изумрудно-зелёная юбка из тончайшей газовой ткани, ниспадающая до земли, шёлковая рубашка с широкими рукавами и золотым узором, многослойное мягкое ожерелье из жемчуга. Волосы были уложены в высокую причёску «чаотяньцзи», украшенную живыми цветами и нефритом.

Она не походила на смертную.

— Кто ты и зачем пришла? — Стражник отвёл её в сторону от моста, чтобы не преграждать путь в Обитель Мрака.

— Прошу прощения за беспокойство, уважаемые братья. Я — юная бессмертная из дворца Бессмертной Цзин Мин с Небес. Прибыла по служебным делам и нуждаюсь в помощи Мэн По, — почтительно ответила Янь Цю.

Небесных чиновников было множество, к тому же Янь Цю вознеслась всего месяц назад, так что неудивительно, что стражники её не знали.

Не успели стражники доложить о ней Мэн По, как та сама появилась, почувствовав колебания духовной силы у Моста Найхэ.

— Ты, должно быть, та юная бессмертная из дворца Цзин Мин? Цзин Мин уже говорила со мной. Следуй за мной.

Подойдя к мосту и увидев Янь Цю, задержанную стражниками, Мэн По сразу поняла причину столь сильных колебаний духовной силы.

Мэн По провела Янь Цю через передний зал своей Обители в один из флигелей на заднем дворе.

Хотя это и называлось флигелем, помещение было огромным. Книжные полки тянулись от пола до самого потолка, книги стояли ровными рядами, и их было так много, что у Янь Цю волосы встали дыбом.

— Сестрица Мэн По.

Мэн По была поразительно красива и высока ростом, совсем не похожа на сгорбленную старуху из народных преданий. Янь Цю всю дорогу размышляла, как к ней обратиться, и решила назвать её сестрицей — с этим точно не ошибёшься.

— Янь Цю прибыла сюда, чтобы выяснить причину возникновения навязчивой связи из прошлой жизни одной женщины из мира смертных, которая до сих пор её преследует.

— Ха-ха-ха-ха! — Мэн По громко рассмеялась, позабавленная видом юной бессмертной. — Сестрица Мэн По? Меня ещё никто так не называл. Если считать по земным меркам, я уже старая ведьма.

Янь Цю, будучи ещё совсем юной, не знала, куда деть руки и ноги от смущения.

— Но это неважно. Мэн По или сестрица Мэн По — зови, как хочешь. Мы же не можем использовать земные мерки, иначе на Небесах и в Преисподней всё перепутается, — Мэн По наконец перестала смеяться и махнула рукой Янь Цю. — Не нужно говорить так вычурно. Я уже слышала от Цзин Мин, что ты вознеслась всего месяц назад. Зачем заставлять тебя говорить на манер людей, живших сотни лет назад? Это же так утомительно.

— Тогда спасибо, сестрица Мэн По! — Янь Цю вздохнула с облегчением. Мэн По и правда была не только красива, но и добра сердцем.

Мэн По небрежно достала с полки книгу. Книга была немного пожелтевшей.

— Как зовут ту женщину? И когда она родилась? — спросила Мэн По.

— Тан Цзы. Год Ихай, месяц Жэньу, день Ивэй, час Цзимао, — как только проситель обращался с желанием, он заключал договор с Дворцом Юэ Лао, и его личные данные передавались главному распорядителю дворца.

Мэн По полистала книгу и остановилась на одной из страниц:

— Нашла.

Мэн По была высокой, и Янь Цю пришлось встать на цыпочки, чтобы заглянуть в книгу. Но там были записаны лишь восемь иероглифов судьбы Тан Цзы.

Мэн По опустила книгу, и Янь Цю наконец смогла опустить пятки на пол.

— Я проведу тебя внутрь, — не успела Янь Цю и моргнуть, как они оказались в пыльном городке Циншуй.

Дети на улице бегали и играли, проходя прямо сквозь их тела.

Побывав в бамбуковом пространстве Храма Юэ Лао, Янь Цю уже ничему не удивлялась.

— Вот её начало, — из низкого дома с черепичной крышей рядом донёсся громкий, звонкий и чистый плач младенца.

Мэн По сняла с пояса нефритовую подвеску и протянула её Янь Цю:

— Это верительный предмет для этого зала, — Мэн По взмахнула рукой в воздухе, и книга повисла перед ними, но теперь на ней появилось несколько новых чернильных отметок. — Коснувшись этих мест, ты сможешь ускорить время или вернуться назад. А эта печать в конце — выход из этого иллюзорного пространства. Ты сможешь управлять этим, только держа эту нефритовую подвеску. Смотри не потеряй её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прошлая и нынешняя жизнь (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение