Теперь мать спрашивала её напрямую. Родители явно благоволили к молодому господину Чжоу. — Матушка, Мин Хуа ещё мала и хочет подольше побыть рядом с отцом и матерью.
— Матушка знает, что Мин Хуа не хочет расставаться с родителями, и мы тоже не хотим расставаться с тобой. Но, Мин Хуа, ты уже достигла брачного возраста. Как бы родители ни были привязаны к тебе, они должны выбрать для тебя хорошую семью.
— Сын Чжоу Шаншу — человек порядочный, всего в двадцать лет уже успешно сдал экзамены. Чжоу Шаншу и госпожа Чжоу — люди приятные в общении. Выйдя за него замуж, ты не будешь обижена.
Мин Хуа посмотрела на Госпожу Лю: — Матушка, дочь не желает.
У Госпожи Лю была лишь одна драгоценная дочь, её зеница ока. Раз она высказала своё мнение, матери было трудно настаивать: — Не желаешь, так не желаешь. А младшего сына Наставника Наследного Принца ты тоже видела — красив собой, талантлив и образован.
— Матушка, дочь не желает.
Госпожа Лю была в полном недоумении. За последние полгода больше десяти семей предлагали брак, и всем Мин Хуа отказала. Она не могла понять, почему обычно послушная Мин Хуа так упорствует в этом вопросе. Получив очередной от ворот поворот, она могла лишь удручённо вернуться к себе.
— Яо Яо, что на самом деле происходит с госпожой? Почему она ни за что не хочет выходить замуж? — Госпожа Лю велела своей служанке позвать Яо Яо.
Яо Яо опустила голову, не смея взглянуть в глаза Госпоже Лю: — Служанка не знает.
— Не знаешь? — Госпожа Лю обмахивалась веером. — Ты выросла вместе с госпожой, разве есть что-то, чего бы ты о ней не знала?
Яо Яо совершенно не умела врать. Госпоже Лю достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что служанка лжёт.
Ладони Яо Яо вспотели от страха и напряжения: — Служанка действительно не знает. Госпожа никогда не говорит со служанкой о таких вещах.
— У Мин Хуа уже есть кто-то на сердце?
Услышав это, Яо Яо быстро подняла голову и тут же снова опустила её: — Служанка не знает, — голос её слегка дрожал.
— Довольно, можешь идти, — рука Госпожи Лю, державшая веер, на мгновение замерла. Так и есть.
Возлюбленного Мин Хуа было нетрудно угадать. Долго думать не пришлось — это Чжоубай, с которым она играла с детства. Она отдала распоряжение запереть госпожу и Яо Яо под домашний арест. Пирожные с османтусом с юга города больше не могли попасть в поместье Лю.
— Что-то не сходится. Если Госпожа Лю только сейчас заметила их чувства, то почему она не заподозрила ничего раньше, когда они так активно переписывались? Яо Яо не умеет врать, по идее, эту переписку легко было бы обнаружить, — Янь Цю сидела на стуле в поместье Лю, подперев щёку рукой, и наблюдала, как Госпожа Лю запирает девушек.
— Стандарты на Небесах падают всё ниже. У нынешних юных бессмертных в голове будто винтика не хватает, — голос Бессмертной Наставницы медленно донёсся до ушей Янь Цю.
Лицо Янь Цю залилось румянцем: — Я просто… просто ещё не освоилась с работой. К тому же, если бы я всё знала, зачем тогда нужна ты, Бессмертная Наставница? Ты бы осталась без работы! — Смутившись, она всё же не удержалась от ответной колкости.
— У этих двоих с первого взгляда видно — сильные чувства, но не судьба. То, что эта глупая служанка могла тайно и безопасно доставлять письма целых пять лет, и её не поймали, — наверняка дело рук Юэ Лао. К тому же, нынешний домашний арест — это нормальное развитие событий. Если не будет никаких препятствий, любовь окажется слишком хрупкой.
— Мин Хуа, старший сын Чжоу Шаншу красив и порядочен. Выйдя за него, ты не будешь страдать, — Генерал Лю и Госпожа Лю сидели в боковом зале, явно твёрдо решив породниться с семьёй Чжоу.
— Дочь не желает, — Мин Хуа твердила одно и то же.
— Не желаешь? А чего ты желаешь? Разве мы с матерью не желаем тебе добра, выбрав для тебя лучшего жениха? — Из-за постоянных отказов Мин Хуа Генерал Лю потерял терпение.
— А братик Чжоубай? Разве братик Чжоубай не сватался? — Мин Хуа разволновалась и, решившись, выпалила всё.
Чжоубай действительно приходил. Он, никогда ничего не просивший у отца, умолял его пойти свататься. Хотя семьи были дружны, он был всего лишь сыном наложницы, и положение обеих семей было особенным. Поместье Лю так или иначе, прямо или косвенно, отказало ему.
— Чжоубай? Хмф, так вот на кого ты положила глаз, — Генерал Лю тяжело хмыкнул и добавил серьёзным тоном: — Хотя Чжоубай и выглядит достойно, и военные заслуги его велики, но в конечном счёте он всего лишь сын наложницы. Семья его матери не имеет ни власти, ни влияния. К тому же, сейчас он на пике славы, а Его Величество всегда опасался браков между военными, боясь нарушения порядка при дворе. На границе лишь временное затишье. Он генерал, и рано или поздно ему придётся отправиться на поле боя. Мин Хуа, это поле боя! Поле боя, усеянное трупами! Кто может гарантировать, что он каждый раз вернётся целым и невредимым? Сколько раз я сам чуть не погиб на поле боя! Твоя мать дома немало пережила страха и беспокойства. Ты с детства была рядом с матерью, неужели ты этого не видишь?
Госпожа Лю рукавом утёрла слёзы с щёк: — Мин Хуа, твой отец прав. Родители тебя не обманут, мы всё делаем ради твоего блага. Чжоубай сражается на поле боя, это слишком опасно. Ты у нас одна. Мы не желаем тебе богатства и знатности, лишь бы ты была жива и здорова. Эта жизнь, когда ходишь по лезвию ножа… Ты будешь сидеть в городе и целыми днями дрожать от страха. Отцу и матери будет больно на это смотреть.
— Отец, матушка, дочь не желает, — Мин Хуа смотрела прямо в глаза родителям.
— Хорошо же, хорошо! Выросла, теперь и слов отца с матерью слушать не хочешь! Раз ты так решила, будешь сидеть под замком. А следующей весной выйдешь замуж, — Генерал Лю яростно взмахнул рукавом и с потемневшим лицом вышел из комнаты Мин Хуа.
Госпожа Лю хотела ещё что-то сказать, но увидела, что Мин Хуа стоит неподвижно, со слезами на глазах, упрямая и непреклонная.
Госпожа Лю поняла, что переубедить её не сможет. Тяжело вздохнув, она тоже ушла вслед за генералом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|