Глава 4. Сватовство (Часть 2)

— Почему бы и мне не повеселиться вместе~

И Цюй, видя, как суетится Сы Цинъянь, с улыбкой упрекнул её: — Это всё мужские дела, зачем ты, девушка, вмешиваешься~

— И что с того, что я девушка? — Сы Цинъянь презрительно скривила губы. Если бы она захотела, звание «Друга мужчин Северной Вэй» точно досталось бы ей, куда там этой Хуэй Юйци?

И Цюй покачал головой, легонько ткнул Сы Цинъянь в лоб и, прищурившись, поддразнил: — Ну ты даёшь, совсем не похожа на наследницу. Не боишься, что молодой господин будет смеяться?

— Чжу Шэн не смеялся!

Сы Цинъянь послушно прикрыла лоб рукой, поспешно отступила на несколько шагов и обиженно воскликнула:

— А дядя И первым надо мной подшучивает!

— Госпожа?

Увидев эту сцену, Чжу Шэн растерялся. Кто же этот дядя И? Почему госпожа так близка с ним, это не похоже на…

— Это мазь Жуньюй, убирает шрамы, способствует заживлению. С трудом достал.

И Цюй неизвестно откуда достал парчовую шкатулку, внезапно протянул её Чжу Шэну, но, повернув лицо, обратился с наставлениями к Сы Цинъянь.

— Нужно наносить утром и вечером, не пропускать ни разу.

— Дядя И, уже почти третья стража ночи (Саньгэнтянь), мы с Чжу Шэном пойдём. Вы тоже отдыхайте пораньше.

Видя, что И Цюй относится к Чжу Шэну с особой теплотой, словно уже что-то для себя решил, Сы Цинъянь заколебалась. И Цюй ведь не знает, кто такой Чжу Шэн. Стоит ли ему говорить?

Взгляд Сы Цинъянь метнулся. Увидев, как Чжу Шэн послушно кивает, и помня, что он ранен, она поспешно взяла шкатулку из рук И Цюй.

— Да, уже не рано, — И Цюй посмотрел на небо, кивнул и напутствовал: — Не забудь хорошо проводить Чжу Шэна домой, чтобы его родители не волновались.

— Поняла.

Сы Цинъянь взяла Чжу Шэна за запястье, махнула рукой и поспешила к выходу.

И Цюй смотрел вслед спешащей Сы Цинъянь, чувствуя, как большая часть тревог покидает его сердце.

Дверь Хуэйюньтана со скрипом отворилась. В мерцающем свете звёзд двое, разговаривая и смеясь, поддерживая друг друга, медленно подошли.

Цзыфу сжимала меч, её взгляд постепенно становился мрачным. Её госпожа в своё время не удостоила вниманием даже нынешнего Императорского супруга (Дицин).

Столько лет перебирала, а теперь положила глаз на какого-то низкородного куртизана?

Эта Цзи Яньжу поистине отвратительна! Куда угодно могла бы отвести госпожу!

Зачем нужно было тащиться в этот Хуэйчуньлоу!

Или она считает, что поместье Юнъань Хоу ещё недостаточно осквернено этими куртизанами?

Даже покойный главный супруг (Сянь Чжэнцзюнь) погиб из-за интриг этих негодяев! А Юнъань Хоу так и не раскаялась, наоборот, стала ещё хуже, переселив всех своих внешних любовников (вайши) в поместье.

Если бы не старая Юнъань Хоу, которая взяла всё в свои руки и женила Юнъань Хоу на самом строптивом сыне семьи Яо из Жуяна, полностью подавив её нрав, кто знает, какой хаос царил бы в поместье Юнъань Хоу.

К счастью, госпожа ни капли не походила на Юнъань Хоу. Когда старая Юнъань Хоу покинула этот мир, самым большим утешением было то, что покойный главный супруг оставил после себя такой прекрасный росток (хао мяоцзы) — госпожу.

Кто бы мог подумать, что на церемонии совершеннолетия госпожи (цзицзили) она столкнётся с сомнениями и нападками со стороны иностранных послов? Лишь благодаря тому, что И Цюй принёс Траву Цихуан (Цихуанцао) и подтвердил родословную госпожи, эти коварные послы угомонились.

Из-за этого в огромном Шэнцзине ещё долго судачили об этом происшествии.

Неужели её госпожа унаследовала от Юнъань Хоу именно эту склонность к посещению куртизанов (хао ся цзи)?

При этой мысли холодный пот мгновенно пропитал воротник одежды Цзыфу.

— Цзыфу, Цзыфу.

Цзыфу почувствовала толчок, мгновенно пришла в себя и, подняв голову, увидела Сы Цинъянь, которая откинула занавеску и с недоумением смотрела на неё.

Цзыфу была немного ошеломлена: — Госпожа, что случилось?

— Это я должна спросить, что с тобой, — Сы Цинъянь подняла бровь, чувствуя некоторое бессилие. — Я звала тебя так долго, о чём ты думала? Почему никакой реакции? Обычно ты не такая.

— Прошу прощения, Госпожа, — Цзыфу, держа меч, поспешно опустилась на одно колено. — Цзыфу признаёт свою вину, прошу наказания.

— Довольно, ты служишь мне столько лет, как я могу наказать тебя за такую мелочь? Вставай, — Сы Цинъянь наклонилась вперёд, сделала жест, будто помогает Цзыфу подняться, и улыбнулась. — Уже очень поздно, скорее поезжай в Хуэйчуньлоу, забери Яньжу, иначе завтра она неизвестно как будет меня мучить.

— Слушаюсь, — Цзыфу опустила голову, выражение её лица было непонятным.

На проспекте Сюаньу людей становилось всё меньше. Резная карета с цветным стеклом двигалась гораздо плавнее, чем по пути туда. Сы Цинъянь опустила занавеску, искоса взглянула на Чжу Шэна, который уже почти заснул, и тихо вздохнула.

«Ладно, лучше не говорить ему».

В конце концов, несколько лет назад те эффектные куртизаны, окружавшие Юнъань Хоу, постоянно ссорились из-за ревности, почти не давая покоя, и вспоминать о них было тяжело.

Если бы И Цюй узнал о происхождении Чжу Шэна, то не то что лечить, он мог бы и внешность ему испортить.

Приближался комендантский час (сяоцзинь), улицы были совершенно пусты.

Цзыфу крепко сжимала кнут, словно прекрасная лошадь в её руках была заклятым врагом. Она раз за разом со злостью хлестала её по крупу, вымещая гнев.

Лошадь резко заржала, и карета внезапно ускорилась.

Лицо Сы Цинъянь слегка изменилось. Она поспешно схватилась за край кушетки, подняла руку, чтобы удержать Чжу Шэна от удара о стенку кареты, нахмурилась, с трудом вздохнула с облегчением и подсознательно притянула его в объятия.

«Эта девчонка что, пороху наелась?»

«Даже если она боится, что Цзи Яньжу будет её мучить, зачем так гнать?»

Сы Цинъянь посмотрела на Чжу Шэна, который спал довольно спокойно, и в конце концов сдержала свой гнев.

Занавеска колыхалась на ветру. Лунный свет был бледным, неожиданно тихим и прекрасным, он тускло играл в их переплетённых волосах. Молодой господин, который должен был спать, слегка улыбался. Он сам нашёл удобное положение в объятиях женщины, снова закрыл глаза и выглядел спящим.

Через мгновение они проехали по тёмным красным переулкам. Смех снова наполнил карету. Вскоре Сы Цинъянь услышала, как Цзыфу позвала из-за занавески, сообщая, что они приехали.

Сы Цинъянь похлопала Чжу Шэна. Видя, что он не собирается просыпаться, ей ничего не оставалось, как вынести его из кареты на руках. Едва её ноги коснулись земли, как она услышала надменный рёв, сопровождаемый торопливыми шагами, несущимися к ним:

— Ты ещё знаешь, как возвращаться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сватовство (Часть 2)

Настройки


Сообщение