— Я был слеп и не узнал горы Тайшань! Прошу вашу светлость о прощении!
Управляющий Хуа, дрожа от страха, вместе с сяогуанями пал ниц перед Цзи Яньжу, боясь, что малейшее промедление разгневает эту важную особу.
— Эй, — Цзи Яньжу вскинула бровь и, указав своим резным сандаловым веером на молчавшую рядом Сы Цинъянь, сказала: — Не перед той кланяетесь. Вот кто здесь главная персона.
Управляющий Хуа, обливаясь потом, поспешно повёл за собой сяогуаней, передвигаясь на коленях, и снова начал кланяться, на этот раз ещё громче.
— Довольно, не нужно кланяться. Встаньте все.
Услышав эти звуки, Сы Цинъянь испугалась, как бы они не расшибли себе лбы. Не стоило из-за этого губить несколько жизней, поэтому она поспешно велела им подняться.
— Благодарим вашу светлость за милость! Я сейчас же позову Жуань Яня, чтобы он прислуживал вам!
Управляющий Хуа вместе с сяогуанями радостно поднялся и поспешно покинул комнату.
В комнате на втором этаже, за углом, Управляющий Хуа, кланяясь и заискивая, смущённо извинялся перед Лю Гун.
— Что?! Это невозможно! Весь Шэнцзин знает, что наследница Юнъань Хоу не интересуется фэнъюэ (любовными утехами)! Как она могла прийти в такое место, как Хуэйчуньлоу? Должно быть, кто-то выдаёт себя за неё! Я, министр, пойду и разоблачу эту самозванку, устрою ей!
Лю Гун, услышав об этом, не поверила и непременно захотела сама всё увидеть. Управляющий Хуа не смог её остановить и лишь смотрел, как она решительно ворвалась в комнату и столкнулась лицом к лицу с Сы Цинъянь.
— Ва-ваша светлость…
Лю Гун с ужасом упала на колени, холодный пот мгновенно пропитал её нижнюю рубашку.
Сы Цинъянь посмотрела на уже совсем старую Лю Гун, распростёртую на полу, и молча вскинула бровь.
В таком-то возрасте, и всё ещё ходит по таким местам. Она перевела взгляд на Жуань Яня, стоявшего на коленях позади Лю Гун. На вид ему было всего семнадцать-восемнадцать лет. И на такую нежную травку у Лю Гун поднялась рука? Не боялась подавиться?
Впрочем, это было даже к лучшему. Благодаря болтливости Лю Гун, ей не придётся искать способ донести до Яо Яо весть о её визите в Хуэйчуньлоу и утруждать себя поисками людей, чтобы распустить слухи.
— Левый министр Лю, какое у вас прекрасное настроение! Осмелились явиться сюда и оспаривать у меня человека? Считаете меня слишком доброй или вовсе не принимаете меня в расчёт?
— Ваш покорный слуга в ужасе! Я всегда питал глубочайшее уважение к вашей светлости, как я мог подумать такое? Прошу вашего ясного суждения!
Лю Гун, дрожа всем телом, снова ударилась лбом об пол.
— Полагаю, ты бы не осмелилась, — фыркнула Сы Цинъянь и, изображая нетерпение, махнула рукой. — Ладно, не торчи здесь, не мешай мне искать удовольствий. Уходи.
— Ваш слуга удаляется, — Лю Гун, словно получив амнистию, поспешно покинула комнату.
— Давно слышала, что у главного куртизана Хуэйчуньлоу, Жуань Яня, такой чарующий голос, что его эхо три дня не смолкает под крышей. Почему ты ещё не встал и не спел нам?
Цзи Яньжу вздёрнула подбородок, давая знак начинать.
— Слушаюсь~
В Шэнцзине было немало тех, кто тайно желал наследницу Юнъань Хоу, и Жуань Янь был одним из них. Раньше он мог лишь по описаниям клиентов по крупицам собирать образ Сы Цинъянь — её голос, внешность, улыбку.
Теперь же, увидев её воочию, он готов был приложить все свои умения, чтобы завоевать её расположение.
Жуань Янь, изящно покачивая бёдрами, грациозно сел за цитру. Его тонкие нефритовые пальцы коснулись струн, а взгляд, брошенный на Сы Цинъянь, казался влажным и манящим.
Глядя на нефритовую красавицу перед собой, голос Жуань Яня стал ещё более соблазнительным, чем обычно: — Какую мелодию предпочитает ваша светлость?
Цзи Яньжу скривила губы. Получается, музыку слушает только Сы Цинъянь?
Она сердито взглянула на Сы Цинъянь, обняла Мэйлю и Хунъюя и, раздосадованная, вышла из комнаты, решив занять другую.
Сы Цинъянь молча прикрыла лоб рукой. Пристрастие Цзи Яньжу к красавцам её поражало.
Яньюй и Ханьши хоть и не были в Хуэйчуньлоу так давно, как Жуань Янь, но тоже считались старожилами и хорошо знали его характер. Те, кто осмеливался соперничать с Жуань Янем, давно уже покоились в могилах, заросших травой.
Наследница Юнъань Хоу, конечно, привлекала их, но они больше боялись навлечь на себя гнев Жуань Яня.
Оба неловко стояли в стороне. Если бы не ширма позади них, они бы, наверное, вжались в стену.
Однако Сы Цинъянь почувствовала себя немного свободнее. Жгучие взгляды, направленные на неё, стало легче выносить.
Она улыбнулась, подняла кувшин с вином и неторопливо наполнила чашу: — Тогда сыграй и спой что-нибудь из твоего лучшего репертуара.
— Слушаюсь~
Такая внешность, такое благородство… Если бы ему удалось провести с ней хотя бы одну ночь, его положение взлетело бы до небес!
Жуань Янь застенчиво кивнул, его поза была воплощением изящества.
Хотя Сы Цинъянь не понимала слов песни, в ней была своя прелесть.
Она пила чашу за чашей, прикрыв глаза, мысли её блуждали. Незаметно она опьянела.
В полудрёме она вдруг оказалась в каком-то дворе. Она куда-то спешила, но сознание было затуманено. Она лишь смутно узнала задний двор павильона Тяньсиньгэ.
Странно, разве она не пила вино в Хуэйчуньлоу? Как она вдруг оказалась здесь?
Сы Цинъянь растерялась. Она хотела обернуться и найти Цзи Яньжу, чтобы спросить, почему та бросила её, ничего не сказав.
Но тело словно не слушалось, само по себе устремилось вперёд, будто за ней кто-то гнался.
Сы Цинъянь недоумевала. Оглядываясь по сторонам, она вдруг столкнулась с чем-то мягким. Она инстинктивно опустила взгляд и неожиданно встретилась с парой очень красивых глаз. Сы Цинъянь замерла, сцена показалась ей знакомой.
Молодой господин в её объятиях всхлипывал. Слёзы капали на руку Сы Цинъянь, их жар обжигал, будоражил, вызывая странный зуд в сердце.
Сы Цинъянь почувствовала необъяснимый жар. Её рука сама собой поднялась, желая коснуться этих глаз, полных печали.
«Не плачь…»
Сы Цинъянь колебалась, хотела утешить его, но перед глазами вспыхнул белый свет, и всё исчезло. Молодой господин, рыдавший у неё на груди так, что едва мог дышать, тоже пропал.
Вокруг была белая мгла. Сы Цинъянь почувствовала тревогу. Она шагнула вперёд, но наступила на что-то мягкое. Тело качнулось, и она упала в груду парчовых одеял. Сзади появились руки с ногтями, окрашенными красным (данькоу). Они обвили её талию и медленно сжимались.
Сы Цинъянь стало трудно дышать. В воздухе разлился тягучий сладкий аромат. Руки и ноги отяжелели, словно потеряли силу. Только прижимаясь к коже позади себя, она чувствовала слабую энергию, которая растекалась по телу, требуя ответа.
Незнакомое и в то же время знакомое чувство.
Словно это был её врождённый инстинкт.
Одежда распахнулась, будто обретя собственную волю, и медленно сползла. Сы Цинъянь погружалась в это состояние. В тумане она увидела бронзовое зеркало у кровати, отражавшее картину сплетённых шеями уточек-мандаринок. Женщина с покрасневшими глазами выражала своё желание.
Это была она сама!
Неужели она способна на такое?
Сы Цинъянь инстинктивно хотела коснуться своего лица, но её руку перехватили и поднесли к губам.
Белая кожа руки на фоне алых губ необъяснимо возбуждала аппетит.
Внезапно тот человек заговорил. Голос был тихим шёпотом, как у влюблённых, снова и снова повторяя: «Госпожа… госпожа…»
Сы Цинъянь упала на красную подушку, вышитую цветами акации (хэхуаньхуа), и постыдно покраснела.
Она не знала, когда уснула.
Но…
Неужели она во сне могла испытывать такие чувства к молодому господину, которого видела всего раз?
«Госпожа…»
Человек весь светился розовым. Тусклый свет скрывал его черты, видны были лишь алые губы, которые медленно приближались.
Намерение было очевидным.
Сы Цинъянь вздрогнула. Нет!
Она ведь сейчас не дома!
Рядом с ней трое мужчин!
Если она издаст какой-нибудь неподобающий звук, ей будет некуда деваться от стыда!
Она должна проснуться.
Сы Цинъянь ясно осознала, что нужно себя разбудить.
Сны — это одно, но видеть их можно только в одиночестве.
Говорят, чтобы выйти из сна, лучше всего помогает ощущение падения или щипок.
Сы Цинъянь посмотрела на свои связанные руки и, не раздумывая, скатилась с кровати.
‘Крач!’
Звук разбитой посуды. Тихая, нежная мелодия цитры тут же оборвалась.
— Госпожа!
Сы Цинъянь открыла глаза и увидела, что Жуань Янь и двое других куртизанов смотрят прямо на неё. Звонкий звук издала упавшая на пол винная чаша.
Сы Цинъянь потёрла виски, подпёрла лоб рукой и поняла, что аромат в комнате какой-то неправильный.
Она попалась…
Сы Цинъянь выглядела немного растерянной. Она прикрыла глаза, голос её был слегка хриплым: — Что это за благовоние?
— Управляющий назвал его «Благовоние Согласия» (Хэисян), — Жуань Янь взглянул на слегка покрасневшее лицо Сы Цинъянь, и в его глазах мелькнуло нетерпение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|