Глава 3. Одурманивающий аромат (Часть 2)

«Гармония на сто лет, исполнение желаний».

Название было подобрано с совершенно очевидным намёком.

Сы Цинъянь скривила губы. Неудивительно, что ей приснился такой сон. Оказывается, проблема действительно была в благовонии.

План — это одно, но она вовсе не собиралась заходить так далеко!

Вино уже ударило в голову. Сы Цинъянь почувствовала, что не может больше здесь оставаться, иначе завтра она и впрямь рискует очнуться в постели какого-нибудь куртизана.

Одна только мысль о том, что на рассвете какой-то неизвестный мужчина будет смущённо прижиматься к ней…

Сы Цинъянь тут же вздрогнула и больше не могла сидеть на месте.

— Кхм, ты так долго играл, должно быть, устал. Отдохни пока, а я как раз пойду освежусь, — сказав это, Сы Цинъянь поднялась и направилась к двери.

Услышав шаги позади, Сы Цинъянь нахмурилась и, не оборачиваясь, громко приказала: — Не нужно идти за мной.

Шаги послушно замерли на месте и больше не раздавались.

Сы Цинъянь вздохнула с облегчением и широкими шагами вышла из комнаты.

Жуань Янь, теребя платок, почувствовал себя очень разочарованным. Он обернулся и мрачно взглянул на двоих за ширмой, затем покинул комнату.

Яньюй и Ханьши испуганно опустили глаза. Лишь когда шаги Жуань Яня окончательно стихли за дверью, они двинулись к выходу.

В воздухе витала томная, чувственная атмосфера. Из комнат по обе стороны коридора время от времени доносились звуки, от которых краснело лицо и учащался пульс.

Сы Цинъянь, потирая виски, шла по коридору, чувствуя себя ещё хуже. Она ускорила шаг, направляясь вниз по лестнице.

Однако на повороте Сы Цинъянь неожиданно снова столкнулась с молодым господином в зелёном одеянии и с вуалью.

Молодой господин не успел увернуться и ударился лбом о выступ лестницы. Тотчас же потекла кровь.

Сы Цинъянь показалось, что эта сцена ей до боли знакома. Вспомнив свой сон, она почувствовала себя очень неловко.

Однако, увидев, что молодой господин не плачет и не кричит, Сы Цинъянь вздохнула с некоторым облегчением.

Но стоило ей присмотреться, как она встревожилась. Столько крови! Может остаться шрам!

В этом злачном месте, где царили развлечения и роскошь, внешность была так важна. А этот молодой господин не плакал и не жаловался, он был слишком спокоен.

— Молодой господин, это я была неосторожна. Я сейчас же отведу вас к лекарю.

Сы Цинъянь поспешно извинилась и, не дожидаясь ответа, хотела поднять его.

Но молодой господин съёжился, уклонился от её рук и, низко опустив голову, попытался встать сам.

Сы Цинъянь остановила его, встревоженно уговаривая: — Вы сильно ранены, нужно скорее приложить лекарство.

Молодой господин оставался безучастным. Он оттолкнул руку Сы Цинъянь и, пошатываясь, поднялся с пола, собираясь уйти.

— Молодой господин, — Сы Цинъянь преградила ему путь, чувствуя некоторое бессилие. — Молодой господин, если не обработать рану, останется шрам.

Услышав это, молодой господин наконец поднял голову. На его лице отразилась странная радость: — Если останется шрам, наверное, на меня никто не будет обращать внимания.

Сы Цинъянь замерла, не понимая, чему тут радоваться. Неужели он не чувствует боли?

Жуань Янь не хотел так просто упускать наследницу Юнъань Хоу. Почти дойдя до своей комнаты, он развернулся и вернулся, как раз вовремя, чтобы застать Чжу Шэна вместе с Сы Цинъянь.

Эта сцена резанула Жуань Яню глаза. Он крепко сжал кулаки, но через мгновение разжал их и с улыбкой подошёл: — Ах, А-Шэн, что с тобой случилось?

Видя, как Жуань Янь с беспокойством осматривает рану молодого господина в зелёном, Сы Цинъянь немного отступила и пояснила со стороны: — Я случайно столкнулась с ним. Хотела отвести его к лекарю, но он не хочет. Раз ты с ним знаком, может, уговоришь его? Если затянуть, останется шрам, это будет нехорошо.

— Ах, вот оно что. Не беспокойтесь, ваша светлость. А-Шэн всегда был послушным, просто раньше он натворил дел, Управляющий Хуа его отругал, вот он и капризничает, поэтому так себя ведёт.

— О? Вот как.

Сы Цинъянь удивлённо моргнула. Она так и подумала: разве может кто-то, поранившись, радоваться, будто не чувствует боли?

— Зачем так поступать? Нельзя же из-за обиды рисковать своим здоровьем. Пойдём со мной, я обработаю рану.

Сы Цинъянь шагнула вперёд и, не обращая внимания на его возможное сопротивление, подняла молодого господина на руки. Она обошла Жуань Яня и направилась прямо к выходу.

Жуань Янь не успел её догнать. Опираясь на перила и тяжело дыша, он мог лишь смотреть, как её высокая фигура исчезает за поворотом коридора.

Цзыфу, глубоко ощущая упадок нравов, с обидой прислонилась к карете и тихо бормотала, поминая недобрым словом всех предков Цзи Яньжу.

Вдруг внизу, в коридоре, появилась знакомая фигура. Цзыфу ясно разглядела — это была её госпожа.

Госпожа… госпожа передумала?

— Госпожа, вы хотите…

К счастью, госпожа вовремя одумалась и не поддалась дурному влиянию этой легкомысленной Цзи Яньжу. Цзыфу с улыбкой пошла ей навстречу, её взгляд сиял радостью. Но когда она разглядела молодого господина на руках Сы Цинъянь, её голос тут же оборвался.

Сы Цинъянь не обратила внимания на замешательство Цзыфу. Она обошла служанку и направилась прямо к карете: — В Хуэйюньтан.

Цзыфу ошеломлённо смотрела, как Сы Цинъянь усаживает юношу в карету. Даже когда карета выехала из извилистых и тёмных переулков квартала красных фонарей, она всё ещё не могла прийти в себя.

Внутри кареты Чжу Шэн, сжавшись в тёмном углу, рассеянно смотрел на нефритовую подвеску с изображением дракона на поясе Сы Цинъянь.

Не ожидал он, что та, с кем он столкнулся в тот день, оказалась госпожой такого высокого ранга. Если бы он тогда согласился пойти с ней к лекарю, может, не столкнулся бы с теми людьми из конторы Яхан?

Может быть, тогда он и не оказался бы в таком положении?

Чжу Шэн пожалел о своём тогдашнем решении. Если бы он тогда согласился, возможно, она сжалилась бы над ним и дала бы ему приют.

Теперь, по иронии судьбы, он снова столкнулся с ней. Возможно, это небеса сжалились и дали ему ещё один шанс.

Чжу Шэн сжал кулаки и поднял глаза на Сы Цинъянь.

Она была так красива. Он никогда не видел таких знатных дам, как она. Как было бы хорошо остаться рядом с ней.

Его смятенная душа, казалось, нашла опору. В потухших глазах Чжу Шэна постепенно появился блеск.

— Что с тобой?

Сы Цинъянь почувствовала, что взгляд молодого господина в зелёном стал каким-то странным. Её не беспокоило, было ли это дерзостью.

Но картины из сна всё ещё стояли перед глазами, и она не могла их игнорировать.

Чжу Шэн пришёл в себя и поспешно объяснил: — Ни-ничего. Просто я вдруг подумал, что ещё не представился вашей светлости. Это показалось мне невежливым.

— О? — Сы Цинъянь с лёгкой усмешкой кивнула. — Тогда как зовут молодого господина?

Она спросила, как его зовут?

Она действительно спросила!

Чжу Шэн обрадовался: — Чжу Шэн. Чжу — как «зелёный бамбук» (цинчжу), Шэн — как «пение под шэн» (шэнгэ). Чжу Шэн.

— Чжу Шэн, — повторила Сы Цинъянь и с улыбкой кивнула, — хорошее имя.

Чжу Шэн смущённо отвёл взгляд: — Благодарю вашу светлость.

Резная карета с цветным стеклом постепенно удалилась от городского шума и остановилась в тихом месте.

— Госпожа, приехали, — позвала Цзыфу из-за занавески.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Одурманивающий аромат (Часть 2)

Настройки


Сообщение