Глава 8 (Часть 2)

Лу Тин равнодушно окинул взглядом несколько трупов и лишь тогда мягко спросил: — Не знаю, почему прибыли обе Наложницы.

Только когда они подошли ближе, стало заметно, что его губы слегка бледны, и он выглядит немного болезненным.

Вэнь Юэмин, увидев его изможденным и покорным, кивнула в знак извинения и, опередив ее, сказала: — Если говорить об этом деле, то оно началось из-за меня. Я месяц молилась за Императора, плохо управляла злыми слугами, позволяя им издеваться над Его Высочеством, что оскорбляет величие императорской семьи.

Веко Жун Юнь дернулось, и она поспешно отрицала: — Нет, сестра, это не так серьезно, как ты говоришь.

Лу Тин вовремя сжал кулак и кашлянул, изображая слабость после тяжелой болезни, что как раз прервало дальнейшие слова Жун Юнь.

— Почему Его Высочество до сих пор не сидит? — Вэнь Юэмин подняла бровь, сдерживая улыбку, и упрекнула. — Хуасэ, пойди пригласи лекаря для Его Высочества.

Лу Тин поднял голову. Его глаза были влажными, невинными и нежными. Его темные зрачки скользнули по присутствующим в зале, и он тихо сказал: — Благодарю Наложницу.

Жун Юнь, сжимая платок, искоса посмотрела на Лу Тина и невольно холодно усмехнулась про себя.

— Невиданый семь лет никчемный человек, он годится только для того, чтобы ему угождала такая, как Вэнь Юэмин, которая не может родить ребенка.

— Если говорить об этом деле, то это и наша недосмотр, — деловито сказала Вэнь Юэмин. — Дела Восточного дворца всегда имели свои правила. Мы с Благородной наложницей Юнь впервые занимаемся ими, и неизбежно случаются ошибки.

Лу Тин опустил голову и сел справа от нее. Он не произнес ни слова, его длинные ресницы были полуопущены, отбрасывая тени на уголки глаз и переносицу. Он был послушен и тих.

— Из Шести управлений и двадцати четырех отделов мы с Благородной наложницей Юнь взяли по половине. Среди них Управление дворцовых дел, Управление одежды и Управление продовольствия находятся под моей ответственностью.

Ее пальцы небрежно лежали на подлокотнике. Простой, обветшалый деревянный стул в свете ее белоснежной кожи казался поистине сияющим, и серый стул сразу приобрел благородный вид.

Взгляд Лу Тина упал на эти нежные розовые кончики пальцев. Внезапно он почувствовал сухость во рту, слегка поджал губы и повернул лицо, избегая этого белоснежного вида.

Вэнь Юэмин, с ее острым зрением, заметила его легкое движение головой и подумала, что он, наверное, чувствует себя обиженным.

Какая неженка.

Пробормотала она про себя, и ее тон тоже стал мягче.

— Что касается присвоения угля Его Высочества, Управление дворцового надзора, согласно дворцовым правилам, забило палками до смерти троих человек. Трупы лежат снаружи, и Его Высочество, наверное, их видел. Госпожа Шангун из Управления продовольствия и Сычи из Управления продовольствия, дежурившие в то время, были отправлены в Управление дворцового надзора для наказания тридцатью ударами палками и скоро лично придут просить прощения.

Она говорила небрежно, ее взгляд скользнул по Лу Тину, и, увидев его серый, потрепанный подол, она запнулась.

— Все злостные слуги, замешанные в этом деле, я привела для Его Высочества. Все зависит от решения Его Высочества.

Цуйцзинь позади шагнула вперед и строго сказала: — Приведите людей.

Десятки людей в тонкой одежде, с распущенными волосами, были приведены связанными. Они толпились на коленях в глубоком снегу, их лица были изможденными и испуганными.

— Наложница, пощадите! — Они стонали и плакали, дрожа, моля о пощаде.

Вэнь Юэмин держала чашку чая и ничего не говорила.

Крышка чашки стукнула о фарфоровую стенку, издавая короткий, звонкий звук.

Жун Юнь оглядела людей, стоявших на коленях в снегу, и нахмурила брови: — Это же все твои...

Холод в глазах Вэнь Юэмин становился еще более пронзительным в сильном снегопаде.

— Тех, кто создает мне такие проблемы, следует убрать.

Ее взгляд упал на группу худых слуг под карнизом. Их лица были растерянными и встревоженными, они стояли, съежившись.

Голос Благородной наложницы Юэ был негромким, но отчетливо разносился наружу из пустого зала. Слуги Восточного дворца, которые до этого толпились, по двое-трое опустились на колени.

— Хотя вы и не были назначены в Восточный дворец по моему приказу, вы должны вести себя осторожно и выполнять свои обязанности.

Строго сказала Вэнь Юэмин, ее взгляд тяжело скользнул по всем присутствующим.

— Если еще раз осмелитесь творить бесчинства, не вините меня, если я не проявлю снисхождения.

Лицо Жун Юнь застыло, она все еще с трудом сдерживалась, не говоря ни слова, позволяя той разыгрывать свою сцену в одиночку.

Этими словами Вэнь Юэмин полностью сняла с себя ответственность за дела Восточного дворца.

— Жизнь этих тридцати шести человек полностью в руках Его Высочества. То же самое касается и тех, кто снаружи.

Мольбы о пощаде снаружи тут же сменились с "Наложница, пощадите" на "Ваше Высочество, пощадите".

Вэнь Юэмин, конечно, хотела воспользоваться этим "восточным ветром", который она так решительно послала. Лу Тин усмехнулся про себя, но на лице не показал ни малейшего признака.

— Этим людям следовало бы радоваться, что Благородная наложница Юэ спасла им жизнь.

— Наложница управляет многими делами, и неизбежно случаются недосмотры, — сказал он. Его голос был мягким и безобидным, а взгляд остановился на подбородке Вэнь Юэмин. Идеальное место.

Вэнь Юэмин слегка приподняла свои ивовые брови и спокойно окинула взглядом его брови и глаза. Платок в ее руке она подсознательно намотала на указательный палец.

Взгляд Лу Тина упал на ее пальцы, и его сердце внезапно сжалось.

Он изначально хотел, чтобы внутренний дворец сражался между собой, а сам наблюдать со стороны. Но в одно мгновение он передумал и, словно бес попутал, сказал: — Говорят, обе Наложницы справедливы и строги, и весь гарем рукоплещет. Сегодня я убедился в этом сам.

Вэнь Юэмин ослабила хватку на платке и подняла взгляд на Лу Тина, но увидела, что он искренне улыбается.

Она собиралась использовать факт присвоения Жун Юнь средств Восточного дворца, чтобы угрожать ей. Но теперь, когда кто-то подал ей лестницу, чтобы подняться на сцену, она, естественно, воспользовалась моментом.

— Ваше Высочество преувеличивает. Благородная наложница Юнь просто холодна снаружи, но добра в душе. Принц Ань примерно одного возраста с Вашим Высочеством и тоже заботится о Вас. Просто сегодня я начала, иначе она не пришла бы со мной.

Медленно сказала она.

Сердце Жун Юнь сбоку екнуло, и она собиралась заговорить.

— Обе Наложницы, конечно, поступают справедливо и бескорыстно, — вовремя подхватил Лу Тин, выражая восхищение на лице.

Вэнь Юэмин, сдерживая неконтролируемую улыбку на губах, опустила взгляд и тихо сказала: — Почему вы еще не увели людей? Не задерживайте сестру с наказанием. Думаю, Принц Ань ждет сестру.

Лицо Жун Юнь стало крайне мрачным.

— Разве Наложница только что не говорила, что нужно наказать этих злостных слуг, которые обманывают сверху и скрывают снизу? — Вэнь Юэмин повернула голову, небрежно посмотрела на Жун Юнь, с легкой улыбкой, и сказала: — Тогда...

— На... чи... найте.

Жун Юнь, глядя на улыбающуюся Вэнь Юэмин и почтительного Лу Тина, только тогда насторожилась, поняв, что сегодняшняя игра направлена против нее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение