В ее сердце тайно зародилось такое сомнение.
В конце концов, наследный принц не возвращался восемь лет!
Так просто, чтобы охранник вдруг стал наследным принцем, это было слишком необъяснимо.
— Завтра я хочу покинуть дворец.
У нее возникла мысль о проверке.
Она вспомнила, что его отец несколько лет обучал Лу Тина, который тогда еще был в Восточном дворце, и некоторые старые знакомые тоже должны были вернуться в Чанъань.
Хуасэ подняла взгляд, окинула взглядом дворцовых служанок и спокойно спросила: — Это ради празднования дня рождения Госпожи?
Вэнь Юэмин опешила, только тогда вспомнив, что завтра день рождения ее матери.
Этот месяц был полон снов и молитв, он прошел в полной неразберихе, а с учетом сегодняшних событий она совсем забыла о таком важном деле.
— Угу, — она крепко сжала в руке грелку, прикрывая слегка дрожащую руку накидкой. — Подготовь побольше подарков.
— Слушаюсь.
— —
Долгожданный сильный снегопад прекратился лишь после целого дня и ночи. Весь город был окутан белой снежной пеленой. Карета из Дворца Широкой Луны бесшумно выехала из дворца через Врата Данфэн, проехав по только что расчищенному снегу.
Благородная наложница Юэ в свое время была помолвлена с малоизвестным ученым, но из-за слухов Император лично издал указ о присвоении ей титула Благородной наложницы, и только тогда она вошла во дворец. Из жалости к ней Император особо разрешил ей ежемесячно покидать дворец для посещения родственников.
В карете Вэнь Юэмин вяло полулежала, обнимая грелку длинными, бледными пальцами. Кончики пальцев скользили по узору гардении, а глаза были полузакрыты, отдыхая.
Прошлой ночью ей снова приснился долгий сон.
В нем тот человек полностью вышел из тумана. За его спиной было бескрайнее небо, а под ногами — груды белых костей.
Он стоял вдалеке, глядя на нее, в его глазах был свет, был снег, была невиданная прежде холодность.
Все было шумно, люди постоянно проходили мимо, говоря с ней, но только он один все время стоял перед ней, и стоило лишь поднять взгляд, чтобы увидеть его недовольное лицо.
В конце концов, сон внезапно перевернулся, время потекло вспять, звезды сдвинулись, и он снова превратился в тот знакомый сон.
Туманный сон прошлой ночью стал совершенно ясным, словно рука, долгое время скрывавшаяся, протянулась и потянула их обоих в бесконечное болото желаний, где мирская пыль поднималась волнами, не давая покоя до самой смерти.
— Невезение.
— Собачий характер.
— Просто нуждается в перевоспитании.
Вэнь Юэмин проснулась от знакомой острой боли в ухе и невольно трижды выругалась про себя, только тогда придя в себя.
— В следующий раз посмотрю, как я с ним разберусь.
Она вдруг холодно рассмеялась, чем напугала Хуасэ.
— Наложница, вам плохо?
С беспокойством спросила Хуасэ. — Утром вы проснулись с плохим цветом лица.
Вэнь Юэмин укоризненно взглянула на нее, прилегла на мягкую подушку и ничего не сказала.
Хуасэ была служанкой, выросшей по правилам. Если бы она рассказала ей об этом безграничном весеннем сне, та, наверное, принесла бы ей несколько буддийских сутр, чтобы очистить разум, поэтому она притворилась спящей, чтобы избежать этого.
Увидев ее такой, Хуасэ опустила голову и больше не уговаривала.
После сильного снегопада погода оставалась пасмурной, но приближался Новый год, и Чанъань был полон праздничного настроения. Нежданный зимний снег немного успокоил напряженные сердца людей, но больше всего обсуждалась великая победа Великого Чжоу в этом сражении с Да Вэй.
Великий Чжоу и Да Вэй противостояли друг другу много лет, с переменным успехом. Но с появлением армии семьи Хо на Северо-западе восемь лет назад Великий Чжоу отказался от своей вынужденной оборонительной слабости, и женщина-генерал Хо Гуанмин решительно оттеснила линию фронта к району Чигу.
В этом сражении между двумя странами больше всего обсуждалось то, как наследный принц повел армию в внезапное нападение на тыл Да Вэй, и после нескольких перипетий одержал великую победу, продвинув северную линию фронта прямо к горе Яньчжи.
Эта великая победа вызвала оживленные дискуссии среди простого народа. В Чжоу не наказывали за слова, и часто проводились дебаты и собрания.
Карета была вынуждена остановиться из-за одного из таких споров.
— Что случилось?
Хуасэ открыла дверцу кареты и сквозь тонкую вуаль выглянула наружу. Она увидела лишь плотную толпу людей, собравшихся вместе, все с возбужденными выражениями лиц.
— Это ученые спорят, — тихо ответил младший евнух, выглядывая. — О великой победе наследного принца.
Хуасэ нахмурилась, повернула голову и взглянула на Вэнь Юэмин, которая лениво лежала на мягкой подушке. Встретившись с ее взглядом, она с интересом пожаловалась: — Это слишком непопулярно.
— Кто знает, правда это или нет. До этого ничего не было слышно, а теперь вдруг такая великая заслуга. По-моему, это просто присвоение чужого.
— Не говоря уже о другом, Дуду Северо-запада и пограничная армия не согласятся с этим. Не наводи панику.
Люди оживленно обсуждали, сомневаясь в подлинности заслуг наследного принца.
Вэнь Юэмин подперла подбородок, глядя наружу сквозь легкую вуаль, и без интереса сказала: — Хотя каждый может быть соблазнен выгодой, всегда найдутся те, кто нет.
Она говорила без начала и конца, и было непонятно, кому она вторит.
Хуасэ сидела на коленях сбоку, опустив глаза, и заваривала чай.
Карета остановилась у чайного навеса. Ученых из двух противоборствующих сторон становилось все больше, их голоса становились все громче, даже происходили небольшие физические стычки, но ни солдат, ни Стражи Цзиньу не было видно.
Ситуация постепенно обострялась, и словесные перепалки относительно наследного принца становились все более неприятными, даже Хуасэ не могла не нахмуриться.
— Велите позвать Стражу Цзиньу, патрулирующую сегодня, — Вэнь Юэмин нетерпеливо нахмурилась, затем окинула взглядом толпу, остановилась на нескольких людях и многозначительно сказала.
— Арестуйте низкорослого мужчину с синей одеждой и черным лицом у чайного домика и мужчину с веснушчатым лицом среднего роста в зеленой одежде напротив него, — она отвела взгляд, выражение ее лица было равнодушным.
— Раз они так любят сплетничать, пусть говорят три дня и три ночи без остановки.
Хуасэ кивнула, соглашаясь, но в душе не понимала.
Почему Наложница рассердилась?
Вэнь Юэмин послушала еще немного и почувствовала, что это скучно. Она лениво сказала: — Говорят, что генералы часто приносят беды, но, по-моему, и ученые, когда начинают портить страну, ничуть не уступают.
Этот запах пороха.
Хуасэ, не поднимая глаз, продолжала заваривать чай, ни слова не говоря.
Снаружи по-прежнему было шумно, но внутри кареты слышался только звук пузырящейся воды в чайнике. Госпожа и служанка молчали.
— Тебе не кажется это забавным?
Сквозь стенку кареты тихо раздался голос, полный улыбки.
Вэнь Юэмин, дремавшая с закрытыми глазами, мгновенно распахнула их.
— Лу Тин!
— Если бы ругань на улице могла привести к успеху, почему мы с тобой до сих пор сидим здесь?
Этот голос был явно спокойным и расслабленным, словно обычная шутка, но при внимательном прослушивании он казался холодным родником, пронизывающим до костей, с легкой насмешкой, внезапно привлекая внимание Вэнь Юэмин.
Хотя их разделяла стенка кареты, расстояние и разница в положении, она необъяснимо почувствовала себя виноватой.
Ее прежнее твердое намерение избить его, как только она его увидит, бесславно утихло.
Вэнь Юэмин не смела пошевелиться, лишь искоса смотрела наружу сквозь марлевое окно, но видела только край черной одежды. Одежда была из самой простой ткани, свисала на зимнем северном ветру, слегка колыхаясь.
Его руки были длинными, с четко выраженными суставами, но не белыми и тонкими, как у чанъаньских господ и принцев. Это был кусок зеленого бамбука, закаленного ветрами и морозами, а не тщательно выращенной тощей сливы.
Это была рука воина.
Вэнь Юэмин необъяснимо вспомнила тонкие мозоли на ладони того человека из сна. Когда они скользили вверх и вниз, они казались крошечными, но обжигающе горячими искорками, словно собирались утащить ее в ад, сожженный огнем, до самой смерти.
Ее дыхание на мгновение сбилось, затем она с отчаянием закрыла глаза, ее тонкая, бледная шея напряглась, и затем она тяжело выдохнула, хриплым, почти негодующим голосом спросив.
— Мы можем ехать?
Хуасэ заметила нетерпение в ее голосе и снова поторопила возницу.
Возница тоже весь вспотел от волнения. К счастью, их карета была обтянута дорогой и изысканной шелковой тканью, и со стороны было видно, что это карета знатной особы. После того, как охранники расчистили путь, люди благоразумно расступились.
Карета остановилась прямо у столба за спиной Лу Тина. До этого она заслоняла ему свет, а теперь, когда она уехала, зимний слабый свет полностью упал на него.
Лу Тин повернул голову. Тусклый дневной свет падал на брезентовый навес над его головой, тень окутывала его резкие, глубокие брови и глаза. Его черные зрачки были спокойны и невозмутимы.
— Белые гардении на стенке кареты... это, это Наложница из Дворца Широкой Луны, — тихо сказал мужчина средних лет напротив Лу Тина, искоса взглянув на него.
Карета медленно двинулась сквозь толпу. Зимний ветер с резкими порывами пронесся по пустой улице. Занавеска, вышитая золотыми нитями и белыми гардениями, слегка приподнялась.
Сквозь щель виднелись длинные, бледные пальцы, лежащие на краю окна.
Пальцы, белые, как нефрит, лежали на ярко-красной, роскошной шелковой ткани. На мгновение было трудно понять, что из них изысканнее.
— Ма... тушка-наложница.
Он отвел взгляд и тихо рассмеялся, слово за словом, холодно и равнодушно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|