Глава 2 (Часть 2)

Пальцы с четко выраженными суставами мягко уперлись в сторону его подбородка. Казалось, это было нежно и доброжелательно, но напряженные костяшки пальцев с большой силой заставили Лу Пэя повернуть голову и посмотреть на свое место.

Лу Пэй пришел в ярость и уже собирался оттолкнуть его руку, но его быстро схватили.

Со стороны это выглядело как братская любовь и уважение.

— Видишь, там еще есть место для твоей матери?

Лу Тин опустил взгляд и с улыбкой прошептал ему на ухо.

Взгляд Лу Ту наверху был прикован только к Вэнь Юэмин. Его лицо выражало нежность и баловство, он заботился лишь о том, чтобы вызвать улыбку у той, что была в его объятиях.

Все говорили, что если Благородная наложница Юэ захочет луну с неба, Император снимет ее для нее.

В глазах Лу Пэя вспыхнул всепоглощающий гнев.

— Как думаешь, кто-нибудь воспользуется ситуацией?

Лу Тин надавил на его плечо, усаживая его на свое место, и мягко сказал: — Будь хорошим, не устраивай сцен.

Лу Пэй, скованный всего несколькими пальцами, не мог вырваться. В одно мгновение он почувствовал гнев и тревогу, а увидев, как его мать снова отмахнулся отец-император, он, сжав кулаки, поменял место.

Улыбка Лу Тина стала шире. Он кивнул остальным братьям и сестрам и сел на свое место.

Как только они сели, младший евнух, который до этого притворялся мертвым в углу, словно ожил. Он поспешно подошел, чтобы подать им вино и блюда.

Их возня была очень тихой. Даже Вэнь Юэмин, которая все время отвлекалась, не могла расслышать, и, естественно, не знала, что стала инструментом для запугивания Принца Аня.

— На что смотрит любимая наложница?

Император Чжоу Янь остро заметил ее взгляд и мягко спросил.

Вэнь Юэмин слегка пошевелила ресницами, затем, ничуть не смущаясь, открыто посмотрела на ряд принцев и принцесс и с любопытством сказала: — Мне просто показалось это забавным.

Она небрежно отвела взгляд, перебирая пальцами виноградину, и медленно, по слогам, с улыбкой произнесла: — Сан Лан, тебе не кажется это забавным?

Взгляд Императора Чжоу Яня был прикован только к ее лицу, он не смотрел в тот угол. Он просто небрежно согласился: — Если любимой наложнице кажется это забавным, это их честь.

Платок в руке Жун Юнь сбоку медленно сжался.

Ее высокомерный сын явно проигрывал.

— А что думает сестра Юнь?

Кто бы мог подумать, что в этот момент Вэнь Юэмин повернет голову, слегка приподнимет уголок глаза и медленно переведет взгляд на нее, как бы небрежно спрашивая.

Лицо Жун Юнь потемнело.

Эта дрянь, конечно же, потешалась над ними с сыном.

Увидев это, Вэнь Юэмин тут же отвела взгляд и с обиженным видом объяснила.

— Это я была неосторожна и рассердила сестру, но я подумала, что они братья, и детские шалости — это нормально, поэтому мне показалось это забавным.

— Хм.

Вэнь Юэмин тихо вздохнула, нахмурив брови.

— Юнь'эр самая великодушная, как она может сердиться? Любимая наложница еще молода, и смотреть на такое — это нормально.

Император Чжоу Янь утешал ее, взял виноградину и сунул ей в рот: — Твой любимый чужеземный виноград. Завтра я велю Императорской кухне отправить его весь в твой дворец.

У Императора Чжоу Яня было шесть сыновей и три дочери, и единственным, кто пользовался хоть какой-то благосклонностью, был четвертый принц, Принц Ань, Лу Пэй. Но это была лишь малая доля.

Вэнь Юэмин моргнула, уголки ее губ слегка изогнулись, затем она без интереса опустила взгляд. Ее тонкие, удлиненные уголки глаз слегка опустились, и в молчании она выглядела холодной, совершенно не вписываясь в роскошный, теплый зал.

— Что с любимой наложницей? Тебе скучно? Эти слуги просто ни на что не годятся, даже не умеют угодить.

Император Чжоу Янь обнял ее за талию, ставя жизни всех присутствующих на грань.

— Как насчет убить его, чтобы развлечь любимую наложницу?

— Первый снегопад — это добрый знак, как можно убивать?

— Тогда пойдем полюбуемся на снег снаружи, — снова внезапно предложил Лу Ту.

Вэнь Юэмин, которая ломала голову, как бы уйти, тут же просияла.

Увидев это, Жун Юнь поспешно прижалась к нему: — Сан Лан, Принц Ань недавно получил похвалу от учителя. Вы ведь обещали его наградить? Почему бы не позволить ему составить вам компанию?

Ее пальцы двусмысленно поглаживали талию Императора Чжоу Яня, и она тихонько напомнила ему о старых делах.

Император Чжоу Янь слегка нахмурил брови.

— Сестра не рассердится, правда? Но это то, что Сан Лан давно обещал Принцу Аню. Принц Ань с детства восхищался Сан Ланом, и Сан Лан наблюдал, как он рос. Этот императорский подарок стоил ему много усилий.

Услышав это, Вэнь Юэмин покатила виноградину по столу, подняла взгляд и спокойно сказала.

— Конечно, принцы важнее.

Император Чжоу Янь тут же проявил свое пристрастие.

— Увидеть его завтра — то же самое. К тому же, это всего лишь ребенок. Если Маленькая Юэ'эр родит ребенка через год, я сам буду воспитывать его у себя на коленях, и весь этот мир будет его.

Лицо Жун Юнь резко изменилось, и даже обычно невозмутимая Вэнь Юэмин поджала губы.

— Ваше Величество, будьте осторожны со словами, — она взяла виноградину, поднесла ее к его губам и беспомощно сказала: — Если у меня действительно будет ребенок, то получить хоть малую часть внимания Вашего Величества уже будет великим счастьем.

— Я, конечно, дам ему самое лучшее, — Император Чжоу Янь думал только о ее тонких, нахмуренных бровях, чувствуя безмерную обиду и еще большее сострадание: — Ты не должна расстраиваться, в этом деле не стоит торопиться.

Вэнь Юэмин лишь слегка улыбнулась ему и ничего не сказала.

Новая мелодия наконец завершилась. Она воспользовалась случаем и захлопала в ладоши. Император Чжоу Янь тут же последовал ее примеру, громко хлопая, и щедро наградил музыкантов.

Причина была в том, что Благородной наложнице Юэ это понравилось.

Все привыкли к этому. Благосклонность, которой пользовалась Благородная наложница Юэ, пробыв во дворце всего год, уже превзошла всех.

— Любимая наложница обычно больше всего любит пить вино, почему сегодня не пьешь?

Когда зазвучала новая мелодия, Император Чжоу Янь, держа в руке чашу, внезапно спросил.

— Сегодня немного холодно, только что было холодно, а чаша медная, я случайно не удержала ее.

Вэнь Юэмин спокойно и невозмутимо ответила, не меняя выражения лица.

— Как посмели дать любимой наложнице медную чашу? Глаза им больше не нужны!

Длинные, как мечи, брови Императора Чжоу Яня высоко взлетели, его взгляд был полон убийственного намерения.

— У меня есть набор чужеземных стеклянных чаш, привезенных во дворец. Любимая наложница — человек из небесного дворца, ей нельзя пользоваться обычными вещами.

Вэнь Юэмин слегка улыбнулась, но брови ее все еще были нахмурены: — От того ветра только что у меня немного разболелась голова. Я хочу вернуться и отдохнуть.

— Неужели этот недостойный сын тебя напугал? Я велю ему извиниться перед тобой!

Когда Император Чжоу Янь упомянул наследного принца, его недовольство и отвращение на лице было невозможно скрыть.

— Я не хотел беспокоить тебя этими мирскими делами, но ты все же его мать-наложница. Впредь вы будете часто видеться. Если он не будет слушаться, ты можешь ругать и бить его.

Вэнь Юэмин опешила, покачала головой: — Как можно ругать и бить наследного принца? Я не люблю выходить из своих покоев и обычно не встречаюсь с Его Высочеством.

— Ты самая добросердечная, — Император Чжоу Янь с безграничной нежностью похвалил ее, а затем громко крикнул: — Лу Тин!

Атмосфера в зале мгновенно застыла. Министры, которые только что поднимали чаши и разговаривали, одновременно замолчали. Цитры за перламутровой ширмой сбились с ноты, но, к счастью, вовремя исправились.

Лу Тин внизу справа встал, поднял взгляд. Его темно-карий взгляд скользнул по Вэнь Юэмин и остановился на Императоре Чжоу Яне.

Этот взгляд был чрезвычайно спокоен, чист и ясен в мерцающем свете свечей.

Дыхание Вэнь Юэмин на мгновение остановилось. Только когда он отвел взгляд, она тихонько выдохнула.

— Почему он такой странный?

Она сомневалась в душе, но на лице не показывала этого.

— Это твоя мать-наложница. Подойди и поклонись.

— резко сказал Император Чжоу Янь.

Атмосфера в зале стала еще более напряженной. За спиной раздался смешок Принца Аня, заглушенный музыкой.

Благородная наложница занимала первое место после Императрицы. Благородная наложница Юэ действительно заслуживала этого, но вот беда, наследный принц был почти такого же возраста, как она.

Их взгляды неожиданно встретились, оба вздрогнули, а затем молчаливо отвели глаза.

— Ну же, иди сюда!

Император Чжоу Янь ударил по столу и гневно крикнул: — Я больше не могу тобой командовать?

Сбоку Чжан Лиши уже взял чашу вина и стоял рядом с Вэнь Юэмин.

Желание, чтобы наследный принц поднес тост новой матери-наложнице, было истинным, но еще более истинным было желание подавить наследного принца, одержавшего великую победу.

Лу Тин не изменил выражения лица. Под взглядами всех присутствующих он шаг за шагом подошел к Вэнь Юэмин.

Он был очень высок, с широкими плечами. Стоя перед ней, он отбрасывал тень от свечей за спиной, которая, казалось, могла полностью окутать ее.

Более того, сейчас он смотрел на нее сверху вниз, словно огромная, густая сеть мгновенно накрывала ее.

Дыхание Вэнь Юэмин замерло. Ощущения из сна нахлынули, как прилив. Онемение, поднимающееся от копчика, почти захлестнуло ее, заставляя невольно дрожать.

— Матушка-наложница.

Голос наследного принца был очень низким, смешиваясь с ярким светом свечей, он окутывался легким, неясным ореолом.

Вэнь Юэмин ошеломленно подняла взгляд, прямо глядя в его глаза и брови.

Он явно был очень почтителен, его длинная шея слегка изогнулась, как у журавля, пьющего воду, но гордость в его спине была выкована, как древний меч, который скорее сломается, чем согнется.

Светло-серое одеяние ниспадало перед столиком. Ткань с северо-запада всегда была грубой и темной, но сегодня она заставляла людей немного теряться.

— Прошу, выпейте.

Винный сосуд с головой зверя был зажат в его длинной руке с четко выраженными суставами и так оказался перед Вэнь Юэмин.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение