Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Движения Кун Ю были очень медленными.
Он медленно поднял руку и отдернул занавеску повозки, словно отдергивая завесу шестнадцати лет.
— Из Цзянчжоу прибыл клан Лян!
Маленькая головка Лю Ли показалась из-за двери класса Императорской академии. Обнаружив, что младшего наставника нет, он радостно сообщил.
Клан Лян из Цзянчжоу был императорской династией предыдущей эпохи и обладал огромной властью в бассейне реки Янцзы.
Даже семилетний принц знал, что это важное событие.
— Ты сегодня снова прогулял урок, — Кун Ю аккуратно положил кисть и подошел к окну.
— Раз они пришли, то непременно преклонят колени перед величием нашей Да Чжоу и будут кричать «Да здравствует император!»
В то время каждое его движение было похоже на движения взрослого, он старался быть как можно более зрелым и серьезным.
— Пф, — Лю Ли пренебрежительно фыркнул на его слова, — Преклонятся? Я видел, глава клана Лян необычайно доблестен, и он привез с собой беременную жену.
Все говорят, что он согласился приехать из уважения к наследному принцу.
То, что наследный принц встретился с главой клана Лян во время своего южного инспекционного тура, и они стали близкими друзьями, было секретом императорской семьи.
Лю Ли крепко держался за подоконник, боясь упасть, но продолжал говорить.
Хотя его слова были бессвязными, Кун Ю понял его смысл.
Его отец, нынешний наследный принц, способствовал этому мирному соглашению между кланом Лян и двором.
— Раз они пришли, значит, можно договориться, — сказал Кун Ю.
— Да, — Лю Ли тоже притворился взрослым, — В крайнем случае, мы породнимся с кланом Лян, удержим их здесь и не дадим уйти.
Как же они не могли уйти?
Они не только могли уйти, но и сам наследный принц лично провожал их.
Вот только они оба не знали, что из того объятого пламенем постоялого двора в итоге спаслись только жена главы клана Лян и он сам.
Окно повозки было намного меньше, чем окно в классе тогда.
Кун Ю смотрел наружу, а Лю Ли смотрел внутрь.
Шестнадцать лет спустя, тот послушный императорский внук сменил имя, а ребенок, который тогда стоял на цыпочках и говорил за окном, теперь был Принцем Цзинем, удостоенным самого почетного титула новым императором.
В глазах Лю Ли было больше шока.
В глазах Кун Ю была лишь бездонная апатия.
Хотя при расставании они оба были семилетними детьми, Кун Ю не скрывал ни своей манеры говорить, ни своей походки.
Это было высокомерие того, кто никогда не воспринимал Лю Ли всерьез.
Они так и стояли посреди толпы, среди простолюдинов, среди бесчисленных глаз, жаждущих увидеть правду, молча глядя друг на друга.
Спустя долгое время Лю Ли протянул руку и передал фарфоровую бутылочку.
— Не знаю, ранен ли вы, но это дворцовое лекарство от ран, прошу, примите.
Кун Ю не взял бутылочку с лекарством.
— Всего лишь небольшая царапина, — отказался он.
Повозка двинулась вперед, оставив Лю Ли, застывшего на месте.
Догоняя повозку, Шэнь Ляньцяо не забыла украдкой взглянуть на Лю Ли.
Почему-то ей показалось, что этот человек ей знаком.
Простолюдины тоже смотрели и перешептывались, восхваляя.
— Его Высочество великодушен, это поистине благо для Да Чжоу.
— Его Высочество добросердечен, и император должен ценить его.
Шэнь Ляньцяо быстро шагала, постепенно догоняя Цзян Лю, и болтала с ним.
— Так это и есть Принц Цзинь, — сказала она.
— Да, — Цзян Лю, однако, не был так взволнован, как она, и его тон был ровным.
— Это будущий император? — спросила она снова.
Цзян Лю скривил губы: — Кто знает?
В этот момент повозка остановилась, и Кун Ю, выйдя из нее, повернулся и посмотрел на Шэнь Ляньцяо.
— Нет, — холодно сказал он.
— Что нет? — Шэнь Ляньцяо была в замешательстве.
Управляющий Янь уже спрыгнул с повозки, привязал поводья и с улыбкой прервал их разговор.
— Мы прибыли к дому барышни, заходите.
Судя по стилю ворот, это была резиденция какого-то чиновника.
Шэнь Ляньцяо подняла голову, ей показалось, что ворота очень высокие, и порог тоже.
Хозяин, по фамилии Линь, уже ждал у ворот.
Мужчина и женщина, обоим около сорока, выглядели добродушными.
Управляющий Янь преподнес подарки, и хозяева не стали отказываться.
— Пока ничего не решено, давайте поговорим внутри, — сказал господин Линь.
Кун Ю поклонился и последовал за хозяевами в передний зал.
Шэнь Ляньцяо и Цзян Лю ждали за пределами зала, смутно слыша голоса изнутри.
— Десять лет назад я был переведен в столицу и перевез всю семью, — голос господина Линя был очень добродушным.
Шэнь Ляньцяо поняла, почему Хозяин не нашел ее несколько дней назад.
Они переехали.
Теперь можно было забрать барышню домой.
Но тут из зала снова послышался голос Кун Ю.
— Прошу господина Линя, покажите мне тот сундук.
Опять сундук?
В комнате на мгновение воцарилась тишина, затем господин Линь сказал: — Ну как?
— Прошу прощения, господин Линь, — сказал Кун Ю, — К сожалению, это не то.
— Неужели нет? — господин Линь, казалось, был немного разочарован.
В этот момент послышался звук отодвигаемой ширмы, затем топот ног, и девушка в ярко-красном платье, закрыв лицо руками, выбежала из переднего зала.
Похоже, она пряталась за ширмой и теперь не могла сдержать слез.
— Я был неосторожен, прошу господина Линя не сердиться.
Кун Ю, как ни в чем не бывало, встал в зале и поклонился.
— Это моя дочь непослушна, — господин Линь лично проводил Кун Ю, вздыхая, — Таотао с детства знала о своем происхождении и хотела увидеть свою семью.
Вы, господин, посмеялись над нами.
— Ни в коем случае, — мягко сказал Кун Ю.
На обратном пути все были немногословны.
Вышли за барышней, но барышню не нашли, а Хозяин еще и ранился.
Но когда Кун Ю вошел в резиденцию и вышел из повозки, выражение его лица не изменилось.
Он даже мягко сказал управляющему Яню: — Не нужно отправлять лекарство от ран.
Управляющий Янь ответил, а спустя некоторое время отправил Шэнь Ляньцяо принести обед.
Кун Ю тихо стоял в кабинете.
Шэнь Ляньцяо расставила блюда одно за другим, положила бамбуковые палочки и осторожно взглянула на Кун Ю.
Он держал книгу в руке, но долго не переворачивал страницу.
Его раненая левая рука, не перевязанная, свободно свисала вдоль тела.
Шэнь Ляньцяо вспомнила, почему он был ранен, и, повернувшись, вышла, принеся лекарство от ран и бинты.
Не спрашивая его разрешения, она полуприсела и перевязала ему рану.
Рука Кун Ю шевельнулась, и он, наконец, опустил голову, глядя на Шэнь Ляньцяо.
— Почему ты тогда не увернулась? — спросил он.
Шэнь Ляньцяо нанесла порошок лекарства на его ладонь и тихо сказала: — Не смогла увернуться.
— Ты боялась ранить других, — Кун Ю разоблачил ее ложь.
— Благодарю Хозяина за спасение, — сказала Шэнь Ляньцяо.
След от кнута не оставил большой раны, но на его ладони остался синяк.
Она была тронута, но не знала, что делать.
Если бы она могла помочь Хозяину найти барышню, было бы хорошо.
На чистом и красивом лице Кун Ю появилось легкое выражение злобы, он слегка сжал пальцы и холодно сказал: — Не делай так.
Казалось, в одно мгновение он сбросил свое добродушное лицо и, глядя на юную девушку перед собой, посоветовал: — Не заботься о жизни и смерти других.
Это того не стоит.
Шэнь Ляньцяо удивленно подняла голову и встретилась с гневным взглядом Кун Ю.
Обычно он был мягким, элегантным, снисходительным и великодушным к слугам.
Но сейчас он словно сбросил какую-то маску, став самим собой.
Тем, кто внушал страх и был полон обиды.
— Тогда почему же вы, Хозяин, спасли меня? — Шэнь Ляньцяо встала и посмотрела на него.
Ее ресницы, похожие на крылья бабочки, слегка дрожали, казалось, она была очень хрупкой, но в ее глазах горел непоколебимый свет.
— Хозяин спас меня, возможно, это разозлит гвардейцев.
Будучи купцом, вы должны знать, что независимо от того, насколько велик ваш бизнес, чиновники всегда могущественнее.
Тем более, что Принц Цзинь тоже был там.
Разве мало было тех, чьи дома были конфискованы?
Двор очень любил использовать этот метод для пополнения казны.
— Ты не понимаешь, — Кун Ю вдруг снова улыбнулся, подошел к столу и сел, — Сегодня я просто хотел встретиться с Принцем Цзинем и напугать его.
Эта внезапная смена настроения немного озадачила Шэнь Ляньцяо.
— Напугать его?
— Мм, — Кун Ю попробовал тушеную рыбу, прожевал и проглотил, затем улыбнулся, — Должно быть, напугал.
Принц Цзинь Лю Ли жил в княжеской резиденции за пределами дворца.
Как самый доверенный императором и уважаемый министрами принц, он был очень строг к себе.
В его резиденции не было музыкантов, он никогда не посещал развлекательные кварталы, рано возвращался ночью, чтобы лечь спать, и вовремя являлся на утренний дворцовый прием в мао-ши.
Но в эту ночь он сидел в темной спальне до рассвета.
Никто не знал, о чем он думал.
Он также никогда не разговаривал сам с собой, когда размышлял.
Когда бледный утренний свет за окном рассеял тьму в зале, он медленно поднялся.
Умылся, принял ванну, уложил волосы, оделся.
Хотя он был в повседневной одежде, он старался больше, чем при встрече с императором.
Украшение на поясе он выбирал долго, пока не выбрал белый нефритовый диск.
Выходя из резиденции, Принц Цзинь не забыл покормить своего питомца — белого кролика — сухой травой.
— Я должен отлучиться, — его пальцы нежно погладили мягкую шерсть белого кролика, — Брат вернулся, и я должен встретить его, чтобы он воссоединился с семьей.
Кролик молча ел траву, не произнося ни слова.
Принц Цзинь Лю Ли быстро вышел, его красивое лицо было обращено к утренней заре, в нем чувствовалась властная аура правителя.
Меч на его поясе ярко сиял, придавая ему величественный вид.
Повозка ждала в княжеской резиденции, но он вскочил на коня.
Вчера уже проверили, что та повозка принадлежала семье Кун.
Семье Кун с Южной улицы.
Принц Цзинь погнал коня прочь.
Шестнадцать лет спустя, то, что должно было произойти, все же произошло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|