Глава 2. Утренняя песнь путника о расставании

Белоснежные облака, величественный Куньлунь. Вершины вздымаются к небесам, словно боясь потревожить небожителей.

Горные хребты Куньлуня, величественные и опасные, всегда внушали людям страх. Кроме сборщиков лекарственных трав и местных пастухов, мало кто отваживался подниматься на эти вершины.

Однако основатель Дымкового Небесного Дворца обладал проницательным взглядом. Он считал, что это место, отделенное от мирской суеты и не тронутое пылью, обладает природной гармонией и является идеальным для оттачивания мастерства меча.

Он обошел все горы и наконец выбрал место на склоне горы, у подножия скалы, где и основал Дымковый Небесный Дворец.

Благодаря усилиям многих поколений учеников, Дворец превратился в величественный комплекс зданий, поднимающихся по склону горы, впечатляющих своим величием.

Если не увидеть своими глазами, трудно представить, что среди Куньлуньских гор существует такая красота.

Здания, словно парящие орлы, крыши, цепляющиеся за облака.

После дождя, когда облака и туман поднимаются, весь Дымковый Небесный Дворец, окутанный туманом, кажется волшебным, словно Яшмовый Пруд среди гор, оправдывая свое название.

Ясный день, легкие облака, теплый ветер. В Дымковом Небесном Дворце распускались цветы, играли краски заката. Юные ученики усердно тренировались с мечами на террасах и среди сосен, полные энергии и энтузиазма.

Вдали виднелись горные хребты, в ушах звучал шелест сосен — настоящий земной рай.

Однако в Павильоне Небесного Равенства, самой высокой точке Дымкового Небесного Дворца, у семи старейшин явно не было настроения любоваться прекрасным пейзажем.

В Павильоне Небесного Равенства двери и окна были плотно закрыты, двое учеников стояли на страже снаружи, молча опустив головы. Внутри, среди резных балок и расписных стропил, царила напряженная атмосфера.

Глава школы Чжоу Фэннянь отправился в Центральные Равнины, чтобы навестить друзей, и долго не возвращался. Старейшина Си Шэн, самый старший по положению, временно исполнял обязанности главы школы, но сейчас обстановка была накалена.

— Глава школы, хотя и путешествовал без определенного маршрута, постоянно отправлял нам сообщения с помощью голубей, — возмущенно встал третий старейшина Сунь Чжэньлу. — Последнее сообщение было получено более девяти месяцев назад, и с тех пор никаких вестей. Очевидно, что-то случилось. Неужели вы, уважаемые старейшины, можете спокойно сидеть здесь? Или вы рады, что глава школы не вернулся?

Си Шэн изменился в лице. Временно занимая место главы школы, он воспринял эти слова как личное оскорбление и хотел возразить, но, будучи старшим по положению и уважаемым человеком, он понимал, что любое его слово может быть неверно истолковано. Он сглотнул и промолчал.

Пятый старейшина Кун Цзяньлин, не стесняясь, ответил, ударив по столу: — Легко говорить, Сунь Чжэньлу! Вы безосновательно обвиняете всех в предательстве! Мы так же, как и вы, обеспокоены отсутствием вестей от главы школы! Но в этом деле много неясного. Если мы будем действовать опрометчиво, то можем попасть в ловушку!

Большинство из семи старейшин кивнули в знак согласия.

У каждого из них были свои сомнения. Что касается мастерства меча, Чжоу Фэннянь достиг вершин боевых искусств. Кроме того, он управлял школой несколько десятилетий и обладал огромным опытом. Трудно поверить, что кто-то мог его пленить и помешать отправить сообщение. Но почему же от него так долго нет вестей?

Си Шэн оглядел лица присутствующих и принял решение. — В словах Сунь Чжэньлу и Кун Цзяньлина есть доля правды, — произнес он громким голосом. — Долгое отсутствие главы школы вызывает беспокойство. Хотя его искусство меча непревзойденно, а боевые навыки превосходны, его длительное отсутствие тревожит нас.

Си Шэн сделал паузу, заметив, что Сунь Чжэньлу немного успокоился, и продолжил: — Но слова Кун Цзяньлина также заслуживают внимания. Людей, равных главе школы по мастерству, можно пересчитать по пальцам одной руки, не говоря уже о том, чтобы пленить его. В этом деле явно что-то не так.

Все смотрели на Си Шэна, ожидая его решения.

Си Шэн не стал сразу продолжать, а закрыл глаза и погладил бороду. Хотя выражение его лица оставалось спокойным, все понимали, что он напряженно размышляет.

Вскоре он открыл глаза и продолжил: — Я тоже беспокоюсь о главе школы, но, во-первых, в Дымковом Небесном Дворце есть правило: не менее семи старейшин должны оставаться в Дворце. Сейчас глава школы отсутствует, а Лу Ипин находится в затворничестве. Согласно правилам, никто из нас семерых не может покинуть Дворец. Во-вторых, как мы уже обсуждали, в этом деле много неясного. Если мы отправимся на поиски все вместе, это привлечет внимание и может сыграть на руку нашим врагам. Кроме того, мы ничего не знаем о том, что произошло, поэтому не стоит поднимать шум. Лучше всего отправить кого-то одного тайно, чтобы разведать обстановку и решить, как действовать дальше.

Все молча согласились, но никто не знал, кого Си Шэн собирается отправить.

Си Шэн взял со стола медный колокольчик и позвонил, чтобы вызвать учеников, стоящих на страже снаружи.

Седьмая старейшина, Мэй Ицин, предвидя это, не удержалась и спросила: — Дядя Си, вы хотите отправить Ло Цзя?

Хотя она не была наставницей Ло Цзя, именно Мэй Ицин обучила ее «Ладони Порхающих Снежинок из Яшмового Пруда», технике, которая передавалась только женщинам, поэтому между ними существовала особая связь.

Остальные старейшины не удивились этому решению.

Второй старейшина Пу Юнь, обычно молчаливый, тоже подал голос: — Это хороший выбор!

Мэй Ицин пришлось подавить свою тревогу.

Вскоре ученик вошел в павильон и почтительно склонил голову, ожидая указаний.

Си Шэн кивнул и сказал: — Позови свою старшую сестру Ло. Не нужно объявлять, пусть войдет сразу.

Ученик поклонился и вышел.

Примерно через полчаса раздался легкий стук в дверь, затем дверь со скрипом отворилась, и в павильон вошла стройная фигура в небесно-голубом одеянии. Все присутствующие почувствовали, как в помещении стало светлее.

Одежда девушки развевалась, от нее исходила аура чистоты и силы. Нежная кожа, ясные глаза, редкая красота — словно созданная самой природой.

Роскошь Павильона Небесного Равенства померкла рядом с ее естественной красотой. Она стояла в тени оконной решетки, и в полумраке казалась снежным лотосом, распустившимся в ночной тьме.

Девушка грациозно поклонилась семи старейшинам: — Ученица Ло Цзя приветствует вас, уважаемые старейшины.

— Ло Цзя, — улыбнулась Мэй Ицин, глядя на нее с одобрением, — ты год провела в затворничестве. Твое мастерство меча, должно быть, значительно улучшилось.

— Перед вами, наставница, мои скромные навыки не стоят внимания, — ответила Ло Цзя, опустив голову.

Си Шэн жестом предложил ей встать, но, не дав ей полностью выпрямиться, внезапно выпаднул мечом, целясь ей в поясницу. Движение было стремительным и опасным.

В глазах Ло Цзя мелькнуло удивление, но она, не теряя времени, отклонилась в сторону и, сделав еще один поклон, ловко увернулась от меча. Она даже не сдвинулась с места и продолжала стоять посреди зала.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся Си Шэн. — Отлично, Ло Цзя! Твоя основа прочна, ты сохраняешь спокойствие в опасной ситуации. Не зря все старейшины считают тебя лучшей среди молодого поколения.

— Вы слишком добры, наставники, — скромно ответила Ло Цзя, опустив глаза.

Остальные старейшины тоже вздохнули с облегчением. Ло Цзя явно не теряла времени даром и усердно тренировалась во время затворничества.

Си Шэн рассказал Ло Цзя обо всем, что обсуждали старейшины.

— Ло Цзя, это дело может оказаться непростым, — закончил он. — Мы выбрали тебя не только за твое мастерство меча, но и за твою хладнокровие и рассудительность. Есть ли у тебя вопросы или пожелания? Говори свободно, не стесняйся.

Ло Цзя покачала головой, а затем снова опустилась на колени. Ее ясные глаза были полны тревоги, но выражение лица оставалось решительным. Легко закусив губу, она произнесла: — Дымковый Небесный Дворец вырастил меня, наставник обучил меня. Теперь, когда мой учитель в опасности, я должна сделать все возможное, чтобы спасти его. Я готова пожертвовать жизнью, не колеблясь!

Покинув Павильон Небесного Равенства, Мэй Ицин догнала Ло Цзя в Извилистой Галерее Небесного Озера. То, что она не могла сказать при других старейшинах, теперь нужно было обязательно сказать ей.

— У меня плохое предчувствие, — сказала она. — Боюсь, это путешествие будет опасным. Хотя твое мастерство меча считается одним из лучших, мир боевых искусств полон коварства. Тебе нужно быть предельно осторожной.

— Запомни, твоя цель — выяснить правду. Главное — беречь себя. Не рискуй жизнью ради победы в поединке.

Ло Цзя, слушая эти слова, была тронута заботой наставницы, но лишь слегка улыбнулась и спокойно ответила: — Не беспокойтесь, наставница Мэй, я знаю, что делаю.

Мэй Ицин смотрела на свою ученицу, с которой у нее была особая связь, хотя формально она не была ее наставницей. Она чувствовала одновременно гордость и тревогу. Многое хотелось сказать, но слова не шли с языка. Наконец она обняла Ло Цзя за плечи и произнесла: — Будь осторожна, Ло Цзя.

Несколько дней спустя всадник на быстром коне выехал из Куньлуньских гор.

Фигура в небесно-голубом одеянии легко сидела в седле, направляясь на юго-восток, словно прекраснейший цветок Куньлуня, унесенный ветром в мир людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Утренняя песнь путника о расставании

Настройки


Сообщение