Зеленые бамбуковые рощи, абрикосовые цветы, словно снежинки, парящие в воздухе, наполовину облака, наполовину горы.
Красные галереи, изгибающиеся, как ленты, легкие занавеси, колышущиеся на ветру, чашка чая и свиток с буддийскими сутрами.
Это поместье находилось за пределами столицы, у подножия горы Чжуннань. Окруженное лесом, с изящными карнизами, оно не бросалось в глаза — тихое и уединенное место.
Особенно по сравнению с роскошными усадьбами столичных чиновников и знати, расположенными вокруг Фэншуйского болота, оно выглядело скромно и сдержанно.
Лишь немногие знали, что эта неприметная усадьба принадлежала принцессе Линтай, младшей сестре императора и единственной принцессе императорской крови.
Хотя принцесса жила здесь не постоянно, она часто наведывалась в поместье.
Роскошная карета медленно подъехала к боковым воротам усадьбы, и двое слуг тут же выбежали, чтобы помочь своей госпоже.
Занавеска кареты поднялась, и прекрасная женщина, опираясь на руку служанки, грациозно вышла наружу.
Она была одета в богатые одежды, ее лицо украшал изысканный макияж. Хотя она выглядела довольно молодой, в ее глазах читалась властность и достоинство, внушавшие окружающим одновременно уважение и страх. Это была хозяйка поместья, принцесса Линтай.
Когда она вошла в дом, несколько старших служанок поклонились ей и присоединились к ее свите.
Принцесса, не останавливаясь, уверенно направилась вглубь поместья. Она всегда была строга к слугам, поэтому ни слуги, ни служанки не смели задавать лишних вопросов без ее разрешения, лишь молча следовали за ней, опустив головы.
Пройдя через главный зал и кабинет, они оказались в небольшом, отдельно стоящем дворике. Этот дворик был настоящим оазисом: в центре находился пруд, заросший лотосами, а по берегам росли заросли бамбука.
Среди этой красоты, в самом сердце изысканного поместья, царила атмосфера умиротворения и уединения.
Принцесса Линтай остановилась у входа во дворик, нахмурилась и спросила, повернувшись к служанкам: — А Жо все это время переписывает здесь какую-то книгу?
— Да, Ваше Высочество, — поспешно ответила одна из служанок. — С тех пор, как несколько дней назад в поместье привезли книгу из Западного Края, госпожа Цзин словно нашла сокровище. Она все время или переписывает ее, или размышляет над ней. А нас она прогнала, сказав, что мы ей мешаем.
Лицо принцессы Линтай стало еще мрачнее. — Невежи! Даже прислуживать толком не умеют!
Служанки тут же упали на колени.
Принцесса Линтай не обратила на них внимания и спросила: — А как она ест и спит все это время?
Одна из служанок, осмелев, ответила, лежа ниц: — Госпожа Цзин не разрешает нам входить в комнату, говорит, что мы ее отвлекаем, когда приносим еду. Она зовет нас только тогда, когда ей нужен чай.
— Эта А Жо становится все капризнее, — пробормотала принцесса Линтай, стиснув зубы. Она махнула рукой и вошла во дворик, оставив испуганных служанок у входа.
В комнате за письменным столом сидела девушка в белом и что-то писала.
Она была стройной, с сосредоточенным и спокойным выражением лица. Кожа ее была очень бледной, придавая ей вид хрупкой и нежной.
Черты лица были тонкими и изящными, словно нарисованными, от нее исходила аура утонченности.
Ее глаза, глубокие и спокойные, как горное озеро, казались нетронутыми мирской суетой.
Легкий ветерок, доносящий аромат лотосов, играл полами ее одежды, волосы ее развевались — она была похожа на небесную фею.
Принцесса Линтай тихо вошла в комнату, но девушка в белом, казалось, не заметила ее и продолжала писать.
На лице принцессы появилась хитрая улыбка. Она на цыпочках подошла к девушке и, посмотрев на нее некоторое время, внезапно сказала:
— А Жо, неужели эта книга такая интересная?
А Жо вздрогнула от неожиданности, чуть не выронив свиток. К счастью, годы практики научили ее сохранять спокойствие во время переписывания сутр.
Испугавшись, она инстинктивно сосредоточилась и снова обрела душевное равновесие, но капля туши упала с кисти на недописанный лист, расплываясь чернильным пятном.
— Ваше Высочество, что вы здесь делаете? — А Жо обернулась, увидела принцессу Линтай и, вскочив со стула, хотела поклониться.
Но, долго просидев неподвижно, она почувствовала резкую боль в ногах и, потеряв равновесие, чуть не упала.
Линтай, увидев это, подхватила ее и, притянув к себе, усадила обратно на стул.
— Линтай, отпусти меня, — смущенно сказала А Жо, краснея. Она не смела вырываться, лишь неловко сидела в объятиях принцессы.
Но Линтай, не обращая внимания на ее слова, с улыбкой сказала:
— А Жо, зачем ты так официальна? Мы знакомы много лет, мы как сестры. Ладно, ты не хочешь называть меня сестрой, но почему ты не позволяешь мне даже обнять тебя? — Сказав это, она еще крепче прижала А Жо к себе.
— Если нас увидят слуги… — А Жо была в отчаянии. — Это неприлично.
— Я отрежу язык тому, кто посмеет сплетничать, — рассмеялась Линтай. — К тому же, мы с тобой как сестры, что тут такого?
А Жо не знала, что ответить, и от смущения застыла, боясь шевельнуться.
Вдруг Линтай о чем-то вспомнила, ее лицо посерьезнело.
— А Жо, ты сказала, что боишься пересудов слуг. Неужели кто-то из них не уважает тебя?
— Нет, что вы, — поспешила ответить А Жо. — Все относятся ко мне хорошо. Даже… немного боятся.
— Конечно, боятся, — рассмеялась Линтай. — Они же прозвали тебя Холодной Феей, верно? Ты ни с кем не разговариваешь, только читаешь книги и готовишь лекарства.
— Впервые слышу такое прозвище, — смущенно пробормотала А Жо. — Не знаю, где вы это услышали. — На ее бледном лице появился румянец, придавая ей еще больше хрупкости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|