Солнце клонилось к западу, небо и земля погружались в безбрежную мглу. Несколько редких звезд, тени деревьев, усталый крик возвращающихся птиц.
На пустынной тропинке издалека виднелась темная точка. Приблизившись, можно было разглядеть двух человек и тощую лошадь, медленно бредущую вперед. Колокольчик, висевший на шее лошади, звенел, нарушая тишину горной долины.
Это были старик и юноша. Старик сидел на тощей лошади, одетый в простую серую одежду. Несколько седых прядей бороды, иссохшее лицо. Он сидел с закрытыми глазами, отдыхая.
Если бы не меч за его спиной, все еще холодно блестевший в сумерках, его можно было бы принять за обычного больного старика.
Юноша молча вел лошадь впереди. На нем была поношенная одежда кочевников с отложным воротником и узкими рукавами. Сапоги на ногах были стерты в нескольких местах — видно, путь был нелегким.
Он походил на обычного слугу торговца из Западного Края: шел, слегка опустив голову, с покорным выражением лица. Лошадь он вел с поразительной ловкостью, словно невзначай обходя все незаметные ямки и ухабы на дороге.
Подул ветер, звон колокольчика стал отчетливее. Старик глубоко вздохнул и сказал:
— Мы уже близко к Лянчжоу, верно?
Юноша впереди молча кивнул, совершенно забыв, что старик с закрытыми глазами не видит его ответа.
Старик, казалось, не обратил внимания на его молчание и продолжил говорить сам с собой:
— В былые времена «Стихи о Лянчжоу» считались непревзойденными. Все говорили, что строки «Хуанхэ уходит вдаль, теряясь в облаках, одинокий город среди гор в десять тысяч жэнь» — это божественное вдохновение. И это правда.
— Но мне особенно нравятся две последние строки: «Зачем цянским флейтам оплакивать ивы, если весенний ветер не достигает Яньмэньгуань?» Всего несколько слов, а сколько в них тоски, всё вылито на кончике кисти.
Сказав это, старик снова замолчал, словно все еще смакуя смысл стихов.
Внезапно резкий свист пронзил воздух, нарушив тишину.
Несколько фигур с невероятной скоростью устремились к старику и юноше.
Птицы в дикой местности вспорхнули с шумом крыльев.
Тощая лошадь, казалось, тоже была напугана внезапным шумом, беспокойно топчась на месте. Юноша выглядел испуганным, обнял лошадь за шею и растерянно озирался по сторонам.
Старик же оставался спокоен. Он открыл глаза, которые даже в сумерках горели как факелы. Непреодолимая мощь исходила от его взгляда.
Он прислушался мгновение, затем выхватил из-за спины острый меч. Холодный блеск, легкий поворот запястья — и меч оказался перед ним.
В этот момент от его прежней болезненности не осталось и следа. Иссохшее тело выпрямилось в седле. Могучая спина — казалось, ему нет равных под небесами.
Несколько человек в черном бесшумно приблизились и окружили их.
Их лица были скрыты, виднелись только глаза, не позволяя разглядеть истинный облик. Они заняли позиции у всех возможных выходов — очевидно, все было спланировано заранее.
Старик посмотрел на человека в черном перед собой и холодно спросил:
— Кто вы такие? И зачем пришли?
Человек не ответил, лишь внезапно взмахнул рукой. Окружающие фигуры стремительно переместились, словно выстраивая боевой порядок. Свист раздавался за свистом, все слилось в головокружительном мельтешении.
Старик оставался невозмутим, холодно наблюдая. Юноша же явно не выдерживал: лицо его стало мертвенно-бледным, он прижал руку к груди, тяжело дыша. Беспорядочный свист нарушил его душевное равновесие, он чувствовал, как кровь закипает, дыхание сбивается — страдание было невыносимым.
Старик внезапно положил руку на плечо юноши. Дрожь в теле юноши прекратилась, цвет лица постепенно восстановился — старик, должно быть, помог ему своей внутренней силой.
Увидев это, люди в черном изменили тактику, и свист, казалось, снова изменился.
Юноша под защитой старика был в порядке, но тощая лошадь ослабела еще больше, кровь потекла у нее из носа и рта.
Внезапно старик схватил юношу и одним движением перенес его на несколько чжанов за спины людей в черном.
Старик ослабил ноги, его фигура резко изменилась, он взмыл в воздух. Чистый крик пронзил небо. Меч расколол пустоту, одежды развевались, словно облака. Фигура его была свободной и легкой, как у феникса, голос — как рев дракона.
В ночной тьме свет меча вспыхнул звездой, устремляясь к противнику.
Противник, казалось, был готов. Легко уклонился, боевой порядок не нарушился, движения были неуловимы, как будто без следа — явно мастер высшего класса.
Старик надавил мечом, направив его наискось к человеку сбоку. Казалось, острие уже коснулось шеи, но боевой порядок людей в черном изменился: три меча одновременно вышли из строя и парировали удар.
После нескольких обменов ударами старик, благодаря своему высокому мастерству владения мечом, взял верх, но его противники тоже были не обычными воинами. К тому же их боевой порядок был строгим, и старик никак не мог добиться успеха.
Этот боевой порядок был весьма хитроумным, казалось, он просчитывал каждый его шаг. Хотя нападающие не атаковали активно, они заставляли его тратить много сил.
Старик сражался один против многих, и со временем его силы начали иссякать.
Видя, что боевой порядок противника трудно прорвать, и к тому же, сколько бы старик ни спрашивал во время боя, противники молчали, он начал терять терпение. Удары меча становились все яростнее, один смертельный прием следовал за другим.
После нескольких сотен приемов старик все еще владел мечом божественно, но опытный глаз мог заметить, что он постепенно уступает.
Старик и сам понимал ситуацию. Он чувствовал, что сегодня столкнулся с сильным врагом, усталость была неимоверной, силы почти иссякли.
Он знал, что старая травма, полученная из-за отклонения ци во время практики много лет назад, все еще дает о себе знать. Хотя годы тренировок помогли ему почти исцелиться, ему не следовало напрягать силы до предела. Но сейчас ситуация была крайне опасной, в поединке мастеров жизнь висела на волоске, и думать об этом было некогда.
Он отвел меч, принимая защитную стойку, и тайно сосредоточил ци в даньтяне.
К счастью, противник не наступал, лишь удерживал строй.
Неожиданно, едва он начал собирать ци, как понял — дело плохо. Потоки ци в меридианах мгновенно пришли в беспорядок. Старик понял, что отравлен. Он с трудом подавил страх. Меч противника уже приближался. Старик из последних сил поднял меч для защиты, но враг лишь сделал пробный выпад и отскочил, в глазах его мелькнула холодная усмешка.
Старик понял: сегодняшняя ситуация была полностью просчитана врагом. Раз они решились напасть открыто, значит, знали, что яд уже глубоко проник. Досадно было лишь то, что он не знал, когда был отравлен и кто его противники.
Только что, поднимая меч, он уже потревожил свою ци, сердце дрогнуло, во рту появился сладковатый привкус — и изо рта хлынула кровь. Голова закружилась, все поплыло перед глазами. Он стиснул зубы, попытался удержать меч в стойке, но руки ослабли.
Противник внезапно издал еще один резкий свист и снова атаковал со всех сторон. Очевидно, они все еще опасались его силы, иначе сейчас любой обычный человек с клинком мог бы убить его за несколько ударов.
Два длинных меча пронзили тело старика спереди и сзади. Иссохшая фигура застыла в пустыне, словно статуя.
Один из людей в черном наконец заговорил:
— Чжоу Фэннянь, весенний ветер не достигает Яньмэньгуань. Как ты и сказал.
Оказалось, этот неприметный иссохший старик — глава Куньлуньского Дымкового Небесного Меч-Дворца, Чжоу Фэннянь.
Дымковый Небесный Дворец возвышался на вершине Куньлуня. Его искусство меча было непревзойденным в Поднебесной. Школа всегда держалась особняком, редко общалась с миром боевых искусств Центральных Равнин, следуя своим путем и стремясь лишь к совершенству меча.
Неизвестно, почему Чжоу Фэннянь попал в засаду на обратном пути.
Кровь пропитала одежду на груди Чжоу Фэнняня, но он все еще улыбался:
— Хорошо, хорошо. Сегодня мои кости останутся здесь, в компании весеннего ветра. Не лишено изящества…
Человек в черном холодно хмыкнул с явным презрением.
Дыхание Чжоу Фэнняня становилось все труднее. Собрав последние силы, он сказал:
— Этот юноша — всего лишь низкородный слуга, которого я нашел в Западном Крае. Он не имеет отношения к миру боевых искусств. Надеюсь, вы даруете ему жизнь.
Человек в черном взглянул на юношу, дрожавшего за скалой, крикнул что-то, и один из его спутников схватил юношу и отшвырнул его далеко в сторону. Юноша, спотыкаясь и падая, убежал.
Чжоу Фэннянь прошептал слова благодарности.
Человек в черном внезапно повернул меч и тихо спросил:
— Говори, где вещь?
Лицо Чжоу Фэнняня постепенно стало умиротворенным. Он спокойно улыбнулся:
— Так вот зачем вы пришли…
Человек в черном хотел продолжить допрос, но внезапно почувствовал холод в груди. Опустив голову, он увидел длинный меч, торчащий из его груди.
Оказалось, Чжоу Фэннянь, увидев, что юноша спасен, и больше ни о чем не беспокоясь, собрал последние силы и нанес удар, лишив жизни главаря разбойников. Сам же он, истратив все силы, упал замертво.
Нападавшие были потрясены его последним ударом и на мгновение растерялись. Затем они собрались вокруг его тела. Один из них наклонился, осмотрел его и наконец извлек что-то из-за пазухи Чжоу Фэнняня, спрятав к себе. После этого они прибрали поле боя, похоронили два тела в пустыне, засыпав кровь желтой землей, и быстро удалились.
Ветер пронесся над землей, смывая запах крови, словно ничего и не произошло.
Люди в черном не успели уйти далеко, как навстречу им из-за ветра полетело скрытое оружие. Оно летело с огромной силой, его полет был скрыт шумом ветра. Хотя все нападавшие были мастерами, никто не заметил опасности. В одно мгновение они все лежали мертвыми в пустыне.
Жалкая участь: только что сами убивали с помощью хитрости, а теперь стали рыбой на чужой разделочной доске.
Тот самый юноша вышел из-за скалы. Выражение его лица было спокойным, без тени прежней робости.
Он добил каждого из лежащих, затем подошел к тому, кто забрал вещь у Чжоу Фэнняня, и достал ее.
Закончив, он уничтожил тела и сбросил их в расселину скалы.
Он пошел обратно по той же дороге, которой пришел.
Лунный свет заливал землю. Царила тишина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|