— Брат! — Хуа Фу поспешила к брату с очень натянутой улыбкой. — Как хорошо, что ты успел вернуться до Нового года. Мы снова сможем встретить его вместе.
— Ты моя единственная родня, конечно, я должен вернуться, чтобы встретить Новый год с тобой, — Хуа Вэй продолжал пристально смотреть на Нань Цзэтяня, полный настороженности. — Сяо Фу, кто этот господин и почему он в нашем доме?
— Этот господин раньше просил меня помочь ему с цветами. Сегодня он пришел, чтобы забрать их.
— О… вот как… — Хуа Вэй намеренно протянул слова, все еще не сводя глаз с Нань Цзэтяня. Его не так легко было обмануть. Видя такую странную атмосферу в доме, он понимал, что все не так просто.
Хуа Фу повернулась к Нань Цзэтяню и, поклонившись, безжалостно указала ему на дверь. — Господин Цзэ, с вашими цветами все в порядке, вам больше не нужно сюда приходить. Пожалуйста, возвращайтесь.
Она явно отказывалась говорить с ним и упорно пыталась выпроводить его. Нань Цзэтянь был зол и встревожен. — Фу…
— Господин Цзэ, пожалуйста, уходите, — повторила она, намеренно перебивая его.
Нань Цзэтянь стиснул зубы. Чувство досады переполняло его грудь, причиняя боль. Но брат Хуа Фу был здесь, и сейчас было совсем не время пытаться разрешить ее эмоциональный блок. Если он останется, то только усугубит ситуацию.
Нань Цзэтянь недовольно вышел из дома. Хуа Фу с болью в сердце подошла к двери и молча смотрела, как он, не оглядываясь, уходит, садится в карету и скрывается из виду.
Наконец он ушел, но она не чувствовала себя счастливой. Наоборот, на душе стало еще тяжелее и мрачнее. — Эх…
Хуа Вэй, видя ее унылый вид, еще больше убедился, что дело нечисто. — Сяо Фу, скажи честно, какие у тебя с ним отношения? Что между вами произошло?
— Ничего особенного, он просто клиент, с которым мы познакомились благодаря цветам, — она знала, что не сможет обмануть брата, но если она твердо решит молчать, он ничего не сможет с ней сделать.
— Клиент? И все?
— Конечно.
— Ну и хорошо, — хотя Хуа Вэй понимал, что сестра не говорит правду, он не стал настаивать. Вместо этого он странно холодно усмехнулся и с глубокой обидой пробормотал: — Этот парень наконец-то нашел дорогу сюда. Я не дам ему легко отделаться…
— А? Брат… что ты имеешь в виду? — Она не поняла последние две фразы. Казалось, у брата с ним какие-то счеты?
Но это невозможно. Брат и господин Цзэ совсем не знакомы, откуда у них могут быть счеты?
— Ничего, не обращай внимания на то, что я сказал, это неважно, — Хуа Вэй наконец улыбнулся, впервые с момента возвращения домой, и похлопал ее по плечу. — Теперь, когда брат вернулся, ты можешь на меня положиться. Никакие вредители или ядовитые травы не смогут подобраться к тебе. Брат обязательно защитит тебя!
Она заставила себя улыбнуться. Брат наконец вернулся, она должна радоваться, но в этот момент ей совсем не было весело. Тысячи мыслей и чувств переполняли ее, заставляя чувствовать себя подавленной и одинокой.
Она надеялась, что он больше не придет, что они просто расстанутся…
☆☆☆Эксклюзивно от «Yanqing Novels»☆☆☆☆☆☆
Этот Новый год Нань Цзэтянь провел очень… недовольно!
Он не мог видеть Хуа Фу, не мог понять причину ее избегания. Он был крайне раздосадован. Ведь она явно испытывала к нему чувства, но отдалилась из-за каких-то опасений. Как он мог это вынести?
Странно было то, что даже без Хуа Фу рядом он больше не видел кошмаров об огне. Дни, когда он просыпался от кошмаров, остались далеко позади. Но результат был тот же — он все равно плохо спал, и это его очень раздражало.
— Ваше Величество, почему у вас такое кислое лицо? Повеселитесь, не пугайте девушек, пришедших на банкет…
По случаю Нового года Вдовствующая Императрица Тао устроила во дворце банкет, пригласив незамужних дочерей чиновников. Под предлогом новогодних поздравлений, на самом деле все прекрасно понимали, что этот банкет устроен для выбора наложниц для императора.
Вдовствующая Императрица Тао, увидев, что он с самого начала сидит с мрачным лицом и не отвечает на ее вопросы, не удержалась от упреков.
— В такой праздничный день, что может тебя так расстроить, что ты должен показывать это мне? Ты недоволен, что я устроила банкет и заставила тебя прийти? Думаешь, я зря стараюсь?
— Матушка, я не виню вас, — даже если бы он и винил, ему пришлось бы сохранить лицо матери. Поэтому он продолжал терпеть.
Он знал намерения матери. Она хотела, чтобы он воспользовался случаем, чтобы присмотреться к дочерям знатных семей. Если кто-то понравится, он мог бы взять ее в гарем, чтобы продолжить род.
Но его сердце уже было занято Фуэр, и там не было места для других женщин. Поэтому, какими бы красивыми и привлекательными ни были присутствующие дамы, он не обращал на них внимания. Ему даже было скучно с ними общаться.
Сейчас он хотел видеть только Фуэр. Только с ней он мог быть по-настоящему счастлив и доволен…
— Раз так, соберись и поговори с ними, — Вдовствующая Императрица Тао встала, чтобы уйти. Лучше уйти пораньше, чтобы девушки, желающие поговорить с императором, не стеснялись. — Я немного устала и пойду отдохнуть в свои покои. Ваше Величество, продолжайте принимать гостей. Жоцзе, ты тоже останься и составь компанию Его Величеству.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — мягко ответила Тао Жоцзе.
После ухода Вдовствующей Императрицы Тао, некоторые более смелые дочери чиновников действительно подошли, пытаясь завязать разговор с Нань Цзэтянем. Это был их прекрасный шанс взлететь на ветку и стать фениксом, как они могли его упустить?
— Ваше Величество…
— Дерзость! — Нань Цзэтянь холодно взглянул на них, и девушки, пытавшиеся подойти, тут же остановились. — Я вас не звал, как вы смеете вторгаться? Хотите, чтобы я наказал вас за неуважение?
Испуганные, они отступили на несколько шагов, не смея больше проявлять неподобающее поведение.
Тао Жоцзе втайне усмехнулась. Похоже, эти дочери чиновников ему совсем не интересны, они не представляют для нее угрозы.
Она знала, что император в последнее время не ходил к Хуа Фу. Устранив главную угрозу, она была уверена, что место императрицы скоро окажется в ее руках, и никто не сможет его отнять.
— Ваше Величество, — Тао Жоцзе, пользуясь тем, что Вдовствующая Императрица Тао велела ей остаться с Нань Цзэтянем, смело подошла ближе. — Если вам душно в зале и вы хотите прогуляться, Жоцзе может составить вам компанию.
— Ты? Тебе лучше остаться с матушкой, ты ей нужнее, — он так же безжалостно отказал ей.
Лицо Тао Жоцзе стало пунцовым от смущения и гнева. Другие дочери чиновников, которым тоже не удалось добиться успеха, прикрыли рты и хихикали, злорадствуя.
Нань Цзэтянь не стал больше обращать внимания на этих женщин со скрытыми намерениями. Он встал и ушел, оставив их развлекаться самим.
Выйдя из дворца и пройдя по крытому коридору, он встретил Чан Цина, который поклонился. — Ваше Величество.
— Как обстановка? — его тон изменился, он сразу же спросил с беспокойством.
Чан Цин покачал головой. — Независимо от того, дома госпожа Хуа или выходит куда-то, ее брат всегда рядом, не оставляя ей шанса остаться одной. Кроме того, посланные люди смогли узнать только имя брата госпожи Хуа — Хуа Вэй, больше ничего неизвестно.
Он опустил глаза и нахмурился. — Этот человек действительно непрост.
Нань Цзэтянь приказал охранникам, дежурившим у дома Хуа, ежедневно докладывать ему, надеясь найти возможность встретиться с Хуа Фу. Но Хуа Вэй сразу понял, что отношения между ним и Хуа Фу не поверхностны, и намеренно постоянно находился рядом с сестрой, не давая ему приблизиться к ней.
Этот брат так мешает! Он стиснул зубы от злости.
Проклятье, если он не увидит Фуэр, он сойдет с ума. Он уже не мог выносить муки тоски…
Он не мог больше пассивно ждать. Раз уж небеса ему не помогают, а кто-то еще и мешает, то он сам создаст возможность! Он заставит брата Фуэр уйти от нее, чтобы она сама пришла к нему!
— Чан Цин, слушай внимательно, я приказываю тебе… — Нань Цзэтянь наклонился и прошептал Чан Цину инструкции, на его губах появилась хитрая улыбка. Он верил, что этот план обязательно сработает…
(Нет комментариев)
|
|
|
|