Их отношения еще не были определены, и он не был уверен в ее чувствах, готова ли она разделить с ним жизнь. К тому же, если он действительно захочет сделать ее императрицей, ее простое происхождение станет серьезным препятствием. Ему нужно было найти решение…
Обдумав все, он решил, что сейчас неподходящее время. Стоит сначала убедиться в чувствах Хуа Фу, а потом уже думать о свадьбе.
Что касается наложниц, честно говоря, ради Хуа Фу он не хотел никого брать. Борьба в гареме слишком жестока, и он не мог допустить, чтобы такая нежная девушка оказалась в опасности. Из множества соблазнов он выбрал лишь один.
— Матушка, что касается женитьбы и наложниц, у меня есть свои планы. Не стоит так беспокоиться.
Как же ей не беспокоиться? Этот вопрос откладывался уже слишком долго. Все молчали, но в душе очень переживали. — Но…
— Не волнуйся, матушка, я женюсь, просто время еще не пришло. Через некоторое время я дам тебе ответ.
— Ты хочешь сказать, что у тебя уже есть кандидатура на роль императрицы? — удивленно спросила Вдовствующая Императрица Тао.
— Именно так, — слегка улыбнулся он.
— Хорошо… Тогда я подожду, — Вдовствующая Императрица Тао испытывала смешанные чувства — радость, тревогу и любопытство. Судя по тону Цзэ, у него уже была возлюбленная, и, скорее всего, это была не Жоцзе. Конечно, она должна радоваться, что сын наконец решил жениться, ведь она так долго этого ждала. Но если бы императрицей стала Жоцзе, это не только укрепило бы позиции их клана Тао при дворе, но и ее брат, генерал Тао Динъюань, еще усерднее служил бы Цзэ, защищая страну. Такова человеческая природа.
Сейчас ей оставалось лишь ждать, пока сын сам не раскроет имя своей избранницы.
Тао Жоцзе тоже поняла скрытый смысл слов Нань Цзэтяня, и ее сердце сжалось от страха. Она всегда была уверена, что с поддержкой Вдовствующей Императрицы место императрицы у нее в кармане. Но откуда ни возьмись появилась соперница!
Император был занят государственными делами и вряд ли имел возможность познакомиться с другими девушками. Как же он мог влюбиться, а все вокруг ничего не знали?
Она перебрала все возможные варианты, и самым подозрительным seemed ей время, которое император проводил вне дворца после утренней аудиенции. Никто не знал, с кем он встречался. Может быть… он тайно содержит возлюбленную за пределами дворца? У него есть другая женщина?
Нет, она должна выяснить, куда ходит император и с кем встречается. Если он действительно увлекся какой-то женщиной, ей нужно быть готовой.
Как бы то ни было, место императрицы будет ее!
☆☆☆Эксклюзивно от «Yanqing Novels»☆☆☆☆☆☆
С наступлением зимы становилось все холоднее. Хотя Южно-Небесное Царство находилось на юге, и зимы здесь были не такими долгими и суровыми, как в других местах, но к середине зимы морозы давали о себе знать. Иногда даже выпадал снег, и не привыкшие к холоду южане не хотели выходить из дома.
После полудня Хуа Фу вышла из дома. Небо было затянуто облаками, и она не знала, когда пойдет снег. Но у нее была назначена встреча, и ей нужно было идти.
Она пришла в чайхану и, объяснив слуге цель своего визита, была проведена в отдельную комнату на третьем этаже. Слуга вышел.
Хуа Фу ждала довольно долго, и это ее немного беспокоило. Одна женщина через посредника договорилась с ней о встрече, попросив посмотреть на ее больное растение, которое начало увядать. Хуа Фу пришла в назначенное время, но женщины все не было.
В комнате стояла большая полупрозрачная ширма. За ней уже сидела девушка. Она внимательно рассмотрела Хуа Фу, прежде чем заговорить: — Вы Хуа Фу?
— А? — Хуа Фу только сейчас заметила, что за ширмой кто-то есть. — Я Хуа Фу. А вы, должно быть, госпожа Чжоу?
— Госпожа Хуа, прошу прощения, но по некоторым причинам я не могу показаться вам. Мы можем поговорить только через ширму. Прошу меня извинить.
— Ничего страшного, не стоит извиняться, — подумала Хуа Фу, что, вероятно, у девушки какой-то дефект внешности, и поэтому она не хочет показываться.
— Благодарю за понимание, — голос девушки стал заметно мягче.
Хуа Фу улыбнулась. Девушка сидела спиной к свету, да еще и за ширмой, так что Хуа Фу не могла разглядеть ее лица. Впрочем, ей это было неважно. Она хотела поскорее увидеть больное растение. — Госпожа Чжоу, вы просили меня посмотреть на ваше растение. Где оно?
— На самом деле… я хотела встретиться с вами не из-за растения, — вздохнула госпожа Чжоу.
— А в чем дело?
— Простите за бестактность, но правда ли, что какой-то господин каждый день приходит к вам?
— А? — Хуа Фу покраснела, не отвечая прямо на вопрос. — Почему вы спрашиваете?
— Судя по вашей реакции, это правда?
На самом деле за ширмой сидела Тао Жоцзе. Она заплатила большие деньги молодому евнуху, который каждый день сопровождал Нань Цзэтяня за пределы дворца, чтобы узнать о Хуа Фу.
Так вот зачем император покидал дворец! Он ходил к другой женщине!
Она хотела знать, что за женщина смогла привлечь внимание императора, и поэтому организовала эту встречу. Евнух рассказал ей, что император тайно приставил к дому Хуа Фу охрану, поэтому она не могла просто так прийти туда, тем более что не хотела, чтобы император узнал об их встрече. Поэтому она решила выманить Хуа Фу из дома.
Но стоило ей увидеть лицо Хуа Фу, как ее охватили гнев и ненависть, словно между ними была какая-то давняя вражда. Но они виделись впервые, и у них не могло быть никаких прежних обид.
И все же она ненавидела ее, ненавидела Хуа Фу, зная, что император каждый день ходит к этой женщине. Она видела в Хуа Фу соперницу и не могла допустить, чтобы их отношения продолжались!
Сейчас инициатива исходила от императора, а Хуа Фу не сопротивлялась. Она не могла повлиять на императора, поэтому решила заставить эту женщину отказаться от встреч с ним, пока их чувства не стали слишком глубокими, пока еще можно было все прекратить.
— Госпожа Хуа, этого господина зовут Цзэ? — спросила Тао Жоцзе, слегка понизив голос. Об этом ей тоже рассказал евнух. Император не раскрыл Хуа Фу своего настоящего имени, поэтому она считала, что его фамилия Цзэ.
Раз уж ей все известно, Хуа Фу решила, что нет смысла скрывать или отрицать. — Да.
— А что вы чувствуете к господину Цзэ? — осторожно спросила Тао Жоцзе.
Хуа Фу снова покраснела, смутившись, как и положено девушке. Она не отрицала, что испытывает к господину Цзэ симпатию, иначе она бы не позволяла ему приходить к ней каждый день и не выгоняла бы его.
Стоило ей подумать о нем, как ее сердце начинало бешено колотиться. Просыпаясь утром, она ждала его появления у своей двери, ждала его нежной улыбки, ждала, когда он снова придет к ней и не захочет уходить.
С первой встречи она влюбилась в него, не обращая внимания ни на его происхождение, ни на то, откуда он взялся. Ее просто тянуло к нему, и она легко попала в плен его чар.
Конечно, Хуа Фу не могла раскрыть свои чувства первому встречному, тем более что она совсем не знала эту девушку. — Он… хороший человек, — уклончиво ответила она.
— И это все? Мне кажется, вы испытываете к господину Цзэ нечто большее.
— И что с того? Какое это имеет отношение к цели вашего визита?
— Самое прямое, — Тао Жоцзе печально вздохнула. — Госпожа Хуа, я пришла просить вас, чтобы вы больше не позволяли господину Цзэ приходить к вам.
— Почему? — Хуа Фу нахмурилась. Ей стало не по себе. Она не понимала, какое право эта девушка имеет вмешиваться в ее дела.
— Господин Цзэ рассказывал вам о своей семье? О том, есть ли у него жена?
— А? — Хуа Фу опешила, и ее голос дрогнул. — Он… не рассказывал…
Он никогда не говорил о своем происхождении, и она не спрашивала. Она знала лишь, что счастлива рядом с ним, и наслаждалась этим счастьем, не задумываясь о том, женат ли он. Так значит… у него уже есть жена?
(Нет комментариев)
|
|
|
|