— Умоляю, отдай мне его! Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — написал Юй Ючэн.
— …Ладно, — ответил Шэнь Сянь.
Юй Ючэн, наконец, вернул кисть и тут же отправил ее с Битан Се Сюю.
Вечером, когда солнце освещало дворец, Се Сюй, работавший в Павильоне Вэньюань, получил кисть.
Отложив документы, он снял нефритовый колпачок и осторожно вынул из кисти маленький свиток. Развернув его, он увидел стихотворение:
«Мы оба скитальцы на краю земли. Не забудь угостить меня трепангом».
Се Сюй опешил.
Три дня спустя, когда Юй Ючэн играл с белым котом в Восточном дворце, к нему подбежал евнух.
— Ваше Высочество, служанка принесла вам что-то.
Юй Ючэн опустил кота на пол.
— Что принесли?
— Служанка сказала, что это… куриный суп с трепангом!
Глаза Юй Ючэн заблестели.
— Это от министра Шэня?
— Нет, Ваше Высочество. Служанка сказала, что это от учителя Се.
— …Вот как, — ответил Юй Ючэн.
Через несколько дней во дворец наследного принца прибыла незнакомая женщина-чиновник.
Она была из Двадцати Четырех Ведомств. Несмотря на невысокий ранг, она была важным гостем.
Эта женщина принесла хорошие новости: император отправил ее снять мерки с Юй Ючэн для пошива парадной одежды для церемонии возведения на престол.
Раз начали шить одежду, значит…
Назначение Юй Ючэн наследным принцем было решено окончательно.
Эта новость быстро распространилась по дворцу и среди чиновников. Перед утренней аудиенцией Се Сюй неторопливо шел к дворцу. По дороге он слышал разговоры коллег.
Обычно перед аудиенцией чиновники собирались в группы и обменивались любезностями: «Ах, господин Чжан, ваша борода сегодня особенно прекрасна!» — «Что вы, ваша борода гораздо изысканнее!»
В империи Лян мужчины носили бороды. Чем длиннее и красивее была борода, тем привлекательнее считался мужчина.
Се Сюй не следовал этой моде.
У него были выразительные черты лица, и даже без бороды он выглядел мужественно.
Поэтому, когда Се Сюй проходил мимо льстецов, они замолкали.
Ведь были мужчины, которым не нужна была борода, чтобы затмить их красотой.
Сегодня Се Сюй был одет, как всегда, в красную повседневную одежду с нефритовым поясом высшего качества.
Высокий и статный, он выделялся среди остальных чиновников, словно журавль среди кур.
Се Сюй шел неторопливо, не обращая внимания на восхищенные взгляды придворных дам и завистливые взгляды коллег…
Однако он не пропускал ни слова о Юй Ючэн.
— Наследный принц недавно был под арестом, а теперь для него готовят церемонию. Он явно в фаворе у императора, — сказал один чиновник.
— Еще бы! — ответил другой. — На днях чиновница из Ведомства одежды снимала с него мерки. Говорят, Фан Шоуфу так разозлился, что сломал себе новый зуб. Вчера на аудиенции у него даже речь была невнятной, ха-ха-ха!
— Кто это смеет говорить плохое о нашем господине?!
— Я говорю! И что? Вы все равно скоро потеряете свое влияние. Ну что, боитесь? Попробуйте меня остановить!
— Думаешь, я не посмею?! — закричал министр и бросился на своего обидчика.
— Кто смеет трогать нашего господина?!
— Мы не только его тронем, но и тебя!
Началась драка.
Се Сюй, не изменившись в лице, быстро отошел в сторону.
У ворот дворца он встретил Фан Шоуфу. Старик стоял у кареты и смотрел ей вслед.
Се Сюй прошел мимо него.
(Нет комментариев)
|
|
|
|