Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Он молчал. Се Сюй продолжал смотреть на него. Юй Ючэн не двигался. Тогда Се Сюй встал и выбросил ветки персика.

Когда Се Сюй ушел, Юй Ючэн поднял ветки и снова поставил их в вазу.

Он не понимал, чему противится.

Вечером Се Сюй, как обычно, пришел проверить его успехи в учебе. Юй Ючэн очень волновался, его руки и спина покрылись потом. Се Сюй, не показывая своих эмоций, проверил его знания, взглянул на персиковые ветки и ушел.

На следующий день Юй Ючэн был наказан — его заперли в комнате на пять дней.

Через пять дней Юй Ючэн, наконец, вышел из комнаты. Он хотел побежать к цветущим деревьям, но замер от удивления…

Все персиковые деревья были срублены. Остались только голые стволы.

Юй Ючэн чуть не расплакался. Он обернулся и увидел Се Сюя, который стоял на веранде и смотрел на него без всякого выражения на лице. Он не выглядел виновным.

Юй Ючэн вернулся в настоящее. Видя, что Се Сюй молчит, он решил сменить тему и с упреком спросил:

— Мои слова не лишены смысла. Ты помнишь тот случай с персиками три года назад? Ты так поступил со мной тогда, и кто знает, что могло бы случиться сейчас, если бы я действовал без твоего ведома. Кроме того, у меня были причины так поступить. Во всем дворце, кроме тебя, есть ли у меня союзники? Сторонники других принцев не дремлют, и чтобы защитить себя, мне недостаточно только твоей помощи.

Се Сюй нарушил молчание и холодно спросил:

— Ты считаешь, что моей помощи недостаточно?

— Я знаю, что ты очень силен, — сказал Юй Ючэн. — Но после возвращения во дворец ты относишься ко мне отстраненно. Мы видимся только на людях, и у нас почти нет возможности поговорить наедине. К тому же, ты занимаешь высокое положение, и сторонники других принцев тебя опасаются. — Юй Ючэн смягчил тон. — Хотя я и пошел по этому опасному пути из-за тебя, но все эти годы ты меня обучал, и я к тебе привык. Поэтому я не хочу, чтобы ты, как и я, ходил по лезвию ножа.

— И это все? — спросил Се Сюй.

Юй Ючэн показалось, что голос Се Сюя стал теплее.

— Да.

— Хорошо, — сказал Се Сюй, выпрямляясь. Он больше не стоял так близко к Юй Ючэн. — В будущем ты должен получать мое согласие, прежде чем что-либо предпринимать.

Его голос был твердым и властным. Он специально выделил слово «должен».

Юй Ючэн больше не спорил:

— Хорошо, я понял.

— И знай, что тебе достаточно меня одного.

Сказав это, Се Сюй развернулся и ушел.

Луна отбрасывала длинную тень Юй Ючэн. Он стоял и смотрел, как фигура Се Сюя растворяется в ночи.

Через некоторое время Битан помахала рукой перед его лицом, и он очнулся.

— Ваше Высочество, пора возвращаться. Если мы опоздаем, стражники у ворот нас не впустят, даже за взятку.

— Да, идем, — тихо ответил Юй Ючэн.

Три дня спустя богатейшая семья Тао начала раздавать деньги и рис бедным.

Это было странно, потому что семья Тао, несмотря на свое богатство, была очень скупой. Глава Приюта Добрых Дел много раз приходил к ним, прося пожертвовать немного денег на помощь нуждающимся, но так и не смог получить от них ни монеты.

Но сегодня глава семьи Тао распахнул двери своего дома и целый день раздавал серебро и рис. Очередь из людей растянулась на всю улицу и не уменьшалась до самого вечера.

Казалось, семья Тао решила удивить всех.

В толпе стоял молодой человек, похожий на ученого.

Когда подошла его очередь, он протянул слуге мешок для риса и спросил:

— Почему ваш господин сегодня такой щедрый?

Этот вопрос заинтересовал и других людей в очереди, и они подошли ближе, чтобы послушать.

— Это не наш господин, — ответил слуга, насыпая рис в мешок. — Это идея молодого господина Янь. Он сказал, что его жене приснился сон, в котором ей явился бессмертный и сказал, что он переродился в этом мире, чтобы пройти испытание. Ему нужно накопить достаточно добрых дел, чтобы вернуться в свой мир. Но он родился во дворце и не может говорить. Он попросил жену молодого господина помочь ему и раздать милостыню бедным. Если он сможет вернуться в свой мир, то семья Тао будет процветать вечно.

Наполнив мешок, слуга увидел, что вокруг него собралась толпа, и сказал:

— В очередь, в очередь!

Люди разошлись, обдумывая услышанное. Теперь им стало понятно, почему глава семьи Тао вдруг стал таким щедрым.

Слуга отдал мешок с рисом молодому человеку, и тот сказал:

— Этот бессмертный сказал, что родился во дворце и не может говорить… Наверное, это…

— Тсс! — перебил его слуга и, достав из шкатулки серебряную монету, положил ее в руку молодого человека. — Не стоит об этом говорить. Все и так все понимают. Следующий!

— Спасибо, — сказал молодой человек, кивнул и ушел.

Остальные в очереди переглянулись. Да, все всё понимают.

Вечером молодой человек вернулся домой и написал увлекательную историю о сне жены молодого господина Янь.

На следующий день во всех чайных домах и ресторанах рассказчики перестали рассказывать старые истории и начали рассказывать эту новую.

Щедрость семьи Тао стала отличной рекламой, и люди толпами шли слушать эту историю.

Вся столица говорила об этом.

В то же время молодой человек получил письмо, в котором было написано: «Брат Чжэнбай, отличная работа».

Он сжег письмо и вышел под осенний дождь.

В саду дома семьи Тао молодой господин Янь получил похожее письмо: «Брат Тао Янь, отличная работа».

Он попросил слугу принести бумагу и чернила и написал ответ: «Ваше Высочество, вы были правы. Все деньги, которые мы вчера раздали, сегодня вернулись к нам через наши магазины и рестораны. Мы не только ничего не потеряли, но и заработали».

В тайной комнате дворца наследного принца Юй Ючэн прочитал письмо, улыбнулся и, обмакнув кисть в красные чернила, обвел имя «Тао Янь» на листе бумаги.

На листе было пять имен:

Сюй Цзе, Шэнь Сянь, Янь Чжэнбай, Ян Чэнхэ и Тао Янь.

Тао Янь был последним. Имена остальных четверых уже были обведены.

Это были те самые пятеро, которых искал наследный принц. И теперь последний из них, Тао Янь, тоже был на его стороне.

Сюй Цзе — талантливый юноша, о котором говорилось в предыдущей главе. Чтобы отомстить за смерть отца, он присоединился к наследнику.

Шэнь Сянь — потомок военачальника. Его семья, несмотря на прошлые заслуги, подвергалась гонениям со стороны Фан Шоуфу. Шэнь Сянь был одиночкой и ненавидел несправедливость, особенно Фан Шоуфу.

Янь Чжэнбай — известный каллиграф и писатель. Его стихи и рассказы были очень популярны. Несмотря на свой талант, он не мог сдать государственные экзамены. Он согласился стать советником наследного принца в обмен на обещание высокого поста.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение