Если бы я могла говорить, я бы действительно смотрела на вас свысока.
До каких пор вы будете гордиться?
Вот я посмотрю, до каких пор вы будете гордиться!
Но сейчас ради Сестры Су мне лучше временно потерпеть. Я просто взяла со стола лист бумаги и написала: — Мне очень жаль, Госпожа Ван, Госпожа Ван. Я не могу говорить, поэтому прошу вас проявить понимание. Я обязательно постараюсь хорошо разработать платье для Госпожи Ван.
Госпожа Ван, прочитав, отбросила бумагу назад: — Оказывается, немая. Ну ладно, если ты хорошо сделаешь, мы не будем с тобой спорить, чтобы не говорили, что мы обижаем инвалидов.
Она поправила одежду: — Дочь, пойдем.
Сказав это, она, виляя задом, вышла, словно какая-то Нувориш.
Госпожа Ван обернулась и злобно посмотрела на меня: — Сделай хорошо, слышишь? Иначе я не буду церемониться.
Я уже кипела от злости, но внешне все равно делала вид, что почтительно провожаю их.
Терпение — это нож над головой. Я не из тех, кто может проглотить обиду. Тьфу! Стоит только моему Дедушке вмешаться... Нет, даже Дедушку не нужно беспокоить. Мой старший брат справится и заставит вас больше никогда не вести себя так высокомерно.
Ладно, я заставлю вас пожалеть на банкете о том, что вы сегодня надо мной издевались.
Впрочем, у меня есть профессиональная этика. Я разработаю платье красиво, чтобы они не смогли придраться.
А вот насчет "сиять на банкете"... это уж как повезет.
После ухода матери и дочери Сестра Су похлопала меня по плечу, показала большой палец и сказала: — Не думала, что ты в таком юном возрасте так терпелива. Они так говорили, а ты даже не рассердилась.
— Что вы, я на самом деле очень разозлилась. Но, Сестра Су, не волнуйтесь, я знаю меру. Когда нельзя сердиться, я обязательно буду терпеть.
Разве Сестра Су не такая же?
— Хе-хе, да уж. Когда я только открыла этот магазин, сколько насмешек мне пришлось вытерпеть, но я должна была терпеть. В конце концов, на улыбку не отвечают ударом. Если к клиенту хорошо относиться, он, конечно, не будет придираться. Постепенно я привыкла.
Вспомнив историю Сестры Су, я почувствовала горечь. Женщина с ребенком, отец которого неизвестен, сколько презрительных взглядов ей пришлось вынести!
Вдруг вспомнились слова Дедушки. Я подумала, что ему, старику, тоже нелегко. И сколько людей, как мой Дедушка, могут поставить себя на место Сестры Су?
Мне лучше сменить тему: — Сестра Су, я не такая, как вы. Если появится возможность отомстить, я не буду терпеть, — я хитро улыбнулась.
— Ты, конечно, еще совсем ребенок.
— Ладно, я пойду работать, — я сделала два шага и обернулась, написав на бумаге: — Сестра Су, вы тоже приходите на банкет в честь дня рождения моего Дедушки.
Она покачала головой: — Нет. Мой отец наверняка тоже приглашен.
Если он меня увидит, снова разозлится. Я сейчас не хочу его видеть.
Спасибо за приглашение.
— Но ведь между отцом и дочерью не бывает вечной вражды.
Внешне он может казаться сердитым, но думаю, в душе он очень хочет, чтобы ты вернулась.
К тому же, такая милая внучка, как Сяо И, обязательно получит признание твоего отца.
И потом, ты ведь единственная дочь в семье, в будущем тебе обязательно придется заботиться о доме.
Я написала целую кучу нравоучений.
— Ладно, ладно.
Иди скорее работать, не будь такой сентиментальной.
Кстати, мы здесь заканчиваем работу в восемь часов. Не увлекись слишком сильно и не забудь о времени.
Сестра Су подтолкнула меня в студию.
Я поняла, что не смогу ее переубедить сразу, и больше ничего не сказала.
Так я снова вошла в студию и приступила к своему дизайну.
Платье для Госпожи Ван нужно было забрать через три дня, для меня это не составляло большой трудности, поэтому я решила сначала приступить к дизайну одежды для Дедушки.
Размышляя, я закончила работу к концу рабочего дня, примерно за 3 часа.
Но я не знаю размеров Дедушки. Как же сделать ему одежду?
Ох, точно, можно сравнить с одеждой, которую он часто носит!
Так и сделаю.
Когда я вышла из магазина после работы, машина Дедушки уже ждала снаружи. Похоже, он все еще беспокоился обо мне. Я попрощалась со всеми и села в машину, чтобы поехать домой.
Это был мой первый день на работе. Я получила поддержку, доверие, удивление и даже дискриминацию. Эх, это был такой памятный день в моей жизни, я обязательно буду его бережно хранить.
Вернувшись домой, я, как обычно, отчиталась Дедушке и Мачехе обо всем, что произошло сегодня. Но я намеренно умолчала о тех двух женщинах из семьи Ван, не желая их беспокоить.
Когда они услышали, как я рассказала, что все были поражены моими способностями, они рассмеялись от души.
Дедушка особенно подбодрил меня, велев хорошо использовать свои таланты.
Затем он разрешил мне подняться в комнату.
Вернувшись в комнату, я отправила сообщение Ян Цзэ Фэну, рассказав о работе сегодня. Я написала, что мне очень понравилось, и все были ко мне очень добры. Он успокоился и велел мне хорошо работать.
Я тоже подбодрила его, пожелав удачи в работе завтра.
Оказывается, иногда между двумя людьми не нужно много сладких слов. Простые слова заботы и внимания — вот что самое сладкое и делает человека самым счастливым.
— С кем переписываешься? Так улыбаешься, — вошел брат. — Я стучал так долго, а ты даже не отреагировала.
Я почесала в затылке и набрала на телефоне: — Что-то случилось?
— Ничего, просто хотел спросить, как прошел сегодняшний день на работе?
В гостиной были только Дедушка и Мачеха, брат еще не вернулся домой, поэтому он не слышал, что я рассказывала.
Но это даже хорошо. Мне вдруг вспомнилась та мать и дочь из семьи Ван. Все равно я собиралась попросить брата помочь мне отомстить. Сейчас самое время рассказать ему: — Брат, сегодня произошла очень Нелепая история.
Я сначала немного заинтриговала его.
— Что случилось?
Судя по твоему виду, тебя обидели.
Не зря он мой брат, он сразу понял, что меня обидели.
Я сделала вид, что мне обидно, и кивнула.
Брат нахмурился и сказал: — Расскажи брату.
— В общем, сегодня в магазин пришли клиентки. Хозяин их семьи — Политик. Они пришли заказать одежду для банкета в честь дня рождения Дедушки.
Все было хорошо, но как только они услышали, что я буду разрабатывать им одежду, они сразу сказали, что мы смотрим на них свысока, и даже пригрозили, что больше не придут в магазин.
Скажи, разве это не издевательство?
У меня немного устали руки от набора, и я остановилась на некоторое время.
— А потом?
— А потом они обнаружили, что я не могу говорить, и стали относиться ко мне с презрением. Еще велели быть осторожной. Вели себя как настоящие Нувориши. Скажи, разве это не возмутительно!
Если бы не работа, я бы давно с ними поссорилась.
Брат прищурился: — Неужели такое случилось? Кто посмел обидеть мою сестру?
Они, наверное, не знают, кто ты?
Я кивнула.
— Знаешь, как их зовут?
— Не знаю, знаю только, что фамилия Ван.
— Политик по фамилии Ван?
Я знаю, кто это.
Не волнуйся. Раз уж они придут на банкет в честь дня рождения Дедушки, мы не оставим это унижение просто так.
Но я думаю, когда они увидят тебя и узнают, кто ты, они будут изо всех сил стараться тебе угодить!
Тогда ты только не слишком их унижай.
Я тут же радостно кивнула: — Брат самый лучший.
— Кстати, ты ведь не рассказывала об этом Дедушке и Мачехе?
— Нет, не осмелилась им рассказать. Разве они не будут волноваться?
Тогда Мачеха не разрешит мне работать и будет постоянно Ворчать рядом. Я этого не вынесу.
Брат смеясь сказал: — С таким братом, как я, рано или поздно ты отомстишь.
Как хорошо иметь брата!
Прошло четыре дня, как я работаю у Сестры Су, и за эти четыре дня я получила немало заказов, которые выполнила очень хорошо.
Те мать и дочь из семьи Ван, увидев мои работы, тоже ничего не смогли сказать. Больше не могли надо мной издеваться. Но я верю, что скоро им придется Поджав хвост прийти и извиниться.
Впрочем, клиенты, которых я встречала в эти дни, были хорошими. Хотя у них и были некоторые сомнения, они не насмехались надо мной, как те мать и дочь из семьи Ван. Я очень благодарна за это. Если другие уважают меня, я обязательно буду уважать их.
К тому же, клиенты очень довольны моей работой, хвалят меня, говорят, что я хорошо делаю. Это меня еще больше радует.
Сестра Су тоже счастлива. С моей помощью ее нагрузка уменьшилась, и у нее появилось больше времени на Сяо И.
В эти дни Сяо И знала, что я работаю в магазине, и каждый день после детского сада приходила точно в магазин. Когда я была свободна, она приставала ко мне, чтобы я поиграла с ней.
Она тоже очень нравилась всем. Когда все были заняты, она всегда приносила нам чай и воду. Когда ее хвалили, она не зазнавалась, действительно умный ребенок.
Благодаря Сяо И я быстро подружилась со всеми, мы стали хорошими друзьями. Когда мы куда-то шли, они обязательно звали меня.
Но поскольку я не могла поздно возвращаться домой, я ходила с ними только один раз. Это был мой первый опыт ночной жизни офисного работника, и это было очень свободно и счастливо.
Работая без перерывов и выкраивая время, я наконец закончила подарок Дедушке на день рождения. Я была очень довольна результатом.
Сестра Су, увидев его, тоже постоянно хвалила меня.
Впрочем, мне было неловко использовать ресурсы магазина Сестры Су, но она не возражала, сказав, что видеть, как я сделала хорошую одежду, для нее важнее всего.
Сестра Су... Я так ей благодарна.
В день, когда я закончила работу над одеждой, меня навестил Ян Цзэ Фэн.
В эти дни мы не виделись из-за его занятости, только каждый вечер обменивались сообщениями о том, как прошел день на работе.
Редко когда он находил время навестить меня в такой загруженный период, и я, конечно, была очень рада.
Он посмотрел на одежду, которую я сделала для Дедушки, и очень меня похвалил, сказав, что вечером обязательно пойдет со мной домой, чтобы посмотреть, как Дедушка наденет эту одежду.
Когда меня хвалили другие, я просто улыбалась, но когда меня хвалил Ян Цзэ Фэн, я немного Чувствовала себя на седьмом небе. Перед ним я...
(Нет комментариев)
|
|
|
|