— Это ты снова ее игнорировал?
— Нет, она сказала, что ей нужно идти, я же не мог ее насильно удерживать. Но когда она ушла, мне стало гораздо легче. — На самом деле, Чжо Я тоже жаль, она влюбилась в человека, который ее не любит.
— Не говори так, нет ничего плохого в том, что она тебя любит.
Ян Цзэ Фэн больше ничего не говорил, просто обнимал меня. Мое лицо прижалось к его груди, я слушала биение его сердца. Это была самая прекрасная картина, самый счастливый момент. Я очень хотела, чтобы так было всегда.
— Син, ты ведь обещала, что не оставишь меня? — Ян Цзэ Фэн нарушил тишину.
Я кивнула.
— Тогда обязательно сдержи обещание. Ты не можешь меня оставить, поняла? В этом мире только я могу тебя защитить. Ты мне веришь, хорошо?
Я снова кивнула: — Ты тоже должен мне верить. Я буду под твоей защитой всю жизнь и не оставлю тебя.
Он счастливо поднял меня на руки и посадил себе на колени. Я обняла его, прижавшись головой к его плечу, и была так счастлива, что хотелось плакать.
Ян Цзэ Фэн увидел книги на кровати и спросил: — Ты и эти книги понимаешь?
Я высунула язык: — Просто смотрю. Каждое слово понимаю, но когда они вместе, не очень ясно.
Он громко рассмеялся и пощипал меня за нос: — Наша Линь Син такая милая.
Тут кто-то постучал. Это была прислуга. Она сказала за дверью: — Молодой господин, господин вернулся. Он просит вас поскорее спуститься с госпожой Линь Син.
— Понял. Иди скажи господину, что мы сейчас спустимся.
— Слушаюсь.
Услышав удаляющиеся шаги прислуги, Ян Цзэ Фэн сказал: — Похоже, мой отец не может дождаться, чтобы увидеть тебя, свою будущую невестку. Он никогда раньше так рано не возвращался домой.
— Не будем заставлять его ждать, пошли скорее вниз.
И мы, взявшись за руки, вместе спустились вниз.
В гостиной Дядя Ян разговаривал с Тетей Ян. Увидев нас, он тут же встал: — Ой, Линь Син! Ты все красивее и красивее! Вернулась так давно, а к дяде домой не заходишь поиграть, заставляешь дядю и тетю так долго ждать!
Я с улыбкой подошла: — Я боялась побеспокоить дядю и тетю, поэтому не приходила. Если дяде нравится, я обязательно буду часто вас навещать в будущем. — Конечно, все это переводил Ян Цзэ Фэн.
— Мы же свои, какие там беспокойства? Если ты захочешь прийти, у дяди и тети всегда найдется время, — щедро сказал Дядя Ян.
— Да-да, Линь Син, приходи к нам почаще, — тоже с энтузиазмом сказала Тетя Ян.
Я кивнула: — Спасибо, дядя и тетя. Вам тоже стоит чаще приходить к нам.
— Хорошо, хорошо, тогда будем чаще ходить друг к другу в гости. — Дядя Ян выглядел очень довольным. — Посмотрите на мою будущую невестку. Как только увидел, сразу полюбил. Чем больше смотрю, тем больше нравится.
Хотя то, что я стану невесткой семьи Ян, было негласным фактом, впервые услышав, как кто-то так прямо об этом говорит, я очень смутилась, и лицо слегка покраснело.
— Да-да-да, главное, чтобы вы были довольны. Раз вы довольны, нельзя же заставлять человека все время стоять, — Ян Цзэ Фэн, конечно, заметил мое смущение и неторопливо сменил тему.
— Верно, верно, посмотрите на меня, я так обрадовался, что забыл. Иди, Линь Син, садись скорее, садись.
После того как мы сели на диван, Дядя Ян снова начал без умолку болтать: как раньше они с моим отцом вместе работали, как жаль, что он рано ушел и не увидел радости наших двух семей; как он видел, как я росла с детства, и уже тогда думал, что я стану его невесткой; как если Цзэ Фэн меня обидит, я обязательно должна сказать ему, и он за меня заступится...
Мне оставалось только изо всех сил кивать. Чем больше он говорил, тем больше возбуждался, и действительно, начинал походить на моего Дедушку. Неужели все старики так без умолку болтают?
Впрочем, я чувствовала, что Дядя Ян очень меня любит, заботится обо мне во всем, боится, что я обижусь.
Его отношение ко мне было похоже на отцовскую заботу. Я не помню своего отца, но думаю, если бы он был жив, он, наверное, тоже так бы обо мне заботился.
Мы пробыли у Ян Цзэ Фэна до восьми вечера. Честно говоря, мне было немного неловко. Вся семья втроем сидела и разговаривала со мной, не занимаясь другими делами.
Хотя они постоянно говорили "не беспокойся", я знала, что мое присутствие доставило им немало неудобств.
Когда я уезжала домой, Ян Цзэ Фэн хотел меня проводить, но я настояла, чтобы он не провожал, а вернулся и продолжил работать. Я отвлекала его весь день, наверное, это сказалось на его работе.
Он не мог меня переубедить. Выходя, я увидела, что машина Дедушки уже ждет снаружи, и он больше ничего не сказал, только велел быть осторожной по дороге и пораньше лечь спать.
Сев в машину, я опустила окно и попрощалась с ними, а затем смотрела, как машина постепенно удаляется от их дома.
Вернувшись домой, я, конечно, должна была отчитаться Дедушке и Мачехе о том, что делала сегодня, где гуляла, что ела. Только убедившись, что меня "не обижали", они наконец разрешили мне подняться наверх и отдохнуть.
Вернувшись в комнату, я снова прокрутила в голове события всего дня. Конечно, я вспомнила разговор Ян Цзэ Фэна и Чжо Я. Не хотела думать, но как только начала, уже не могла остановиться.
Тот человек, тот человек... Кто же этот человек, о котором говорила Чжо Я?
Почему она сказала, что если я верну память, то вернусь к нему?
Неужели я действительно так безоглядно любила того человека?
В душе было полно сомнений и немного страха. Я боялась, что если действительно верну память, то действительно все еще буду любить того человека, и что мне придется оставить Ян Цзэ Фэна?
При мысли о том, что придется оставить Ян Цзэ Фэна, мне становилось не по себе. Сейчас я полностью завишу от него. Я даже не могу представить себе жизнь без него.
Тут мне вдруг пришло в голову, что, возможно, брат сможет дать мне ответ.
Все равно было еще рано, и я не могла уснуть, поэтому решила пойти побеспокоить брата.
"Тук-тук-тук" — я побежала в кабинет. Брат все еще работал.
Я подумала, что не очень уместно входить с пустыми руками, поэтому пошла на кухню, налила стакан молока, а затем вернулась к двери кабинета и тихонько постучала.
Брат сказал "Входите" с интонацией большого начальника.
Я вошла и поставила молоко рядом с ним.
Он поднял на меня глаза: — Сегодня ты такая добрая, даже брату молоко принесла?
Я кивнула.
— Говори, что случилось? — Ох, ну конечно, это же мой брат, он сразу понял, что мне что-то нужно.
Но это было слишком быстро. Я придумала столько способов подойти к делу, но не думала, что это произойдет так скоро. Брат слишком умный, или я слишком глупая?
Увидев, что я стою неподвижно, брат снова спросил: — Этот стакан молока не просто так, да? Говори, что случилось? Тебя обидели в доме Ян Цзэ Фэна?
Я поспешно покачала головой, пошарила в кармане и обнаружила, что телефон остался в сумке, которую я брала сегодня. На мгновение я не знала, как его спросить.
Но мой старший брат был очень понимающим и тут же одолжил мне свой компьютер: — Набери на компьютере, хорошо?
Я перестала стесняться и написала на компьютере: — Брат, ты ведь знаешь все о моем прошлом, верно?
Он кивнул: — В основном все знаю. У тебя нет от меня секретов. Что случилось? Хочешь что-то спросить?
— Тогда ты наверняка знаешь, кого я раньше любила и с кем встречалась.
Когда брат увидел эту строчку, его лицо слегка омрачилось. Хотя он изо всех сил старался скрыть это, я видела, что он знает.
Но он не сразу ответил на мой вопрос, а только спросил: — Почему ты вдруг об этом спрашиваешь? Кто-то тебе что-то сказал?
— Никто мне ничего не говорил. Я просто случайно услышала.
— Случайно услышала?
— Да. Сегодня в доме Ян Цзэ Фэна я встретила девушку по имени Чжо Я. Похоже, она очень любит Ян Цзэ Фэна. Не знаю почему, они ссорились на балконе, и я нечаянно услышала, как они говорили, что я раньше любила кого-то, и этот человек, кажется, причинил мне боль, но они не назвали его имени. — Я честно рассказала брату о том, что примерно произошло сегодня.
— Значит, ты хочешь знать?
— На самом деле, я тоже думала об этом. Ты прав, то, что забыто, в конце концов, чужая история. Но мне очень любопытно, кого именно я любила, почему он причинил мне боль, как он это сделал? Неужели этот человек совсем меня не любил? Почему за четыре года после моей аварии такой человек ни разу не появился? Почему каждый из вас, кажется, считает этого человека табу? Есть много вопросов, на которые я хочу получить ответы.
— Но я боюсь, что ты расстроишься, когда узнаешь.
— Считай, что слушаешь историю. Я сейчас все забыла, и того человека я уже не люблю. Я даже не знаю, кто этот человек. Просто расскажи мне, пожалуйста, брат!
Брат поднял голову и вздохнул: — Я сейчас не могу сказать. Ты не дала мне времени подготовиться.
Могу сказать только, что тот человек очень-очень сильно тебя ранил. Даже твоя авария связана с ним.
— Но почему Чжо Я сказала, что я тогда его простила?
— Эх, — брат снова вздохнул. Похоже, я поставила его в трудное положение. — Ты действительно его простила.
Ты попала в аварию по дороге в аэропорт, куда ехала, чтобы вернуть его.
Все эти годы он ничего не знал о том, что с тобой случилось. Он думал, что ты его не простила, и знал, что совершил ошибку, поэтому не искал тебя.
Мы тоже хотели оставить его в прошлом, надеясь, что у тебя не будет с ним никаких связей.
На самом деле, он не то чтобы не любил тебя, наоборот, он очень тебя любил, поэтому и решил уйти.
— Тогда что же произошло между нами раньше?
— Дай мне немного времени подумать, как тебе это рассказать.
Уже поздно, иди спать. Не думай слишком много. То, что ты хочешь знать, брат рано или поздно тебе расскажет. — На лице брата появилось усталое выражение.
Видя, что брату тяжело, я не стала дальше расспрашивать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|