Глава 16. Сделка на чёрном рынке

Бай Юмин боялся, что она слишком молода и не умеет скрывать свои способности, случайно совершив большую ошибку, поэтому и говорил так много.

Су Ци Хэ, конечно, понимала его намерения, но и сама не хотела навлекать на себя неприятности, пока не стала сильнее, поэтому лишь кивнула.

Подумав, она притворилась, что достает из своего рваного кармана сложенный треугольником талисман, и протянула его ему: — Носи этот талисман с собой, и через три дня зловещая энергия на тебе сама рассеется.

Бай Юмин взял талисман и спрятал его в карман. Завтра он найдет нитку с иголкой и зашьет его внутри, чтобы никто не увидел.

При тусклом свете свечи Бай Юмин сказал: — Я объявлю всем, что ты научилась кое-чему у деревенского босоногого лекаря из своей деревни.

И что Юй Ган был еще жив, а тебе просто повезло спасти его.

— В остальном можешь не волноваться, я ничего лишнего не скажу.

Су Ци Хэ, услышав это, удовлетворенно кивнула: — Так будет лучше всего. Тогда большое спасибо, бригадир Бай. Я завтра вернусь в деревню Шаньхэ.

— Раз ты из деревни Шаньхэ, почему ты оказалась в нашей деревне? — Бай Юмин подумал и все же задал свой вопрос.

Хотя деревня Шаньхэ находилась всего в получасе ходьбы от их деревни Хугуан, они почти никогда не общались.

Су Ци Хэ изогнула уголки губ и сказала: — Конечно, меня продали без моего ведома мои "добрые" бабушка и тетя, чтобы я стала женой слабоумного второго сына семьи Ли.

— Мерзавцы! Как семья Ли посмела совершить такую сделку втайне!

Бай Юмин, услышав это, почувствовал, что опозорился.

Су Ци Хэ немного удивилась. Она не ожидала, что этот бригадир тоже кое-что понимает.

— Тогда, как только мой сын вернется из уездного города завтра, мы вместе с тобой вернемся. За такое отвратительное поведение нужно объявить выговор!

Бай Юмин проводил ее до двери и, вспомнив, что его сын завтра возвращается из города, предложил это.

На еще не расцветшем лице Су Ци Хэ появилась улыбка: — Все равно спасибо, бригадир Бай.

Глядя на ее исхудавшую фигуру, Бай Юмин беспомощно покачал головой. Семья Су была слепа и несчастлива.

С такими способностями, как у Су Ци Хэ, если бы она была его, он был бы готов почитать ее как предка.

Су Ци Хэ почувствовала, что взгляд сзади исчез, и ее фигура мелькнула. Согласно воспоминаниям в ее голове, она добралась до уездного города Цинси примерно за полчаса.

Хотя сейчас была ночь, она, проскитавшаяся в 22-м веке неизвестно сколько, привыкла к процветающим видам с высотными зданиями и оживленным движением. С первого взгляда на нынешний уездный город он все равно казался очень ветхим.

Дороги были неровными, и все дома в городе выглядели как черепичные дома, чуть лучше деревенских, или двух-трехэтажные домики для тех, кто жил получше, но разница была не слишком велика.

Су Ци Хэ подумала и подошла к укромному углу. Она достала из Пространства кусок ткани и закрыла им лицо.

Хотя она использовала магию, чтобы размыть свою внешность, двойная страховка не помешает.

Узнав, где находится чёрный рынок, она направилась туда.

Но ее схватила за запястье пожилая женщина: — Девочка, что ты делаешь на чёрном рынке так поздно? Покупаешь или продаешь?

— Сейчас времена не такие, как раньше, везде очень строго.

Су Ци Хэ нахмурилась: — Я просто хочу продать мясо дикого кабана. Не знаете, где его принимают?

Сейчас она была нищей, без денег и без талонов, ее карманы были чище лица.

Когда она была такой бедной и несчастной?

Старушка взволнованно схватила ее: — У тебя есть мясо дикого кабана? Сколько бы ни было, я всё возьму.

Су Ци Хэ, чтобы перестраховаться, не стала говорить слишком много: — Около двадцати цзиней. Вы уверены, что возьмете всё?

Старушка похлопала Су Ци Хэ по руке и с горькой улыбкой сказала: — У меня большая семья, поэтому я хочу купить немного мяса, чтобы побаловать их.

Су Ци Хэ посмотрела на старушку перед собой. Хотя на ее лице было мало мяса, на веках отчетливо виднелись мелкие морщинки, а ясные, выразительные глаза-сороки говорили о том, что она добрая и надежная.

Поэтому Су Ци Хэ наклонилась к уху старушки и тихо сказала: — Я спрятала товар в одном тайном месте. Как только возьму его, найду вас.

Старушка указала на стену, рядом с которой они стояли: — За этой стеной мой дом. Я буду ждать тебя здесь.

Су Ци Хэ подняла взгляд, кивнула и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Сделка на чёрном рынке

Настройки


Сообщение