Глава 9. Она очень способная

К тому времени, как Су Ци Хэ неторопливо, по пути сорвав пучок диких овощей, вернулась домой, семья Су тоже вернулась с работы.

Войдя на кухню и увидев, что Хэ Пэйли готовит, она протянула ей овощи и сказала: — Спасибо, третья невестка, за труд.

Хэ Пэйли, услышав это, замерла, а затем кивнула Су Ци Хэ.

Во всей семье Су только эта третья семья казалась ей хорошим ростком среди гнилого бамбука. Они не спорили и не боролись, просто были слишком честными.

После обеда Ван Мэйцзюань сама взялась убирать посуду на кухню, чтобы помыть. Она повернулась к Су Баочжу, сидевшей рядом, и увидела, как та бросает на нее вызывающий взгляд.

Су Ци Хэ только рассмеялась, приподняв бровь: — Тетя, от первого числа не убежишь, от пятнадцатого тоже не спрячешься.

Сидевшая рядом старуха, услышав это, злобно сказала: — Су Ци Хэ, лучше будь послушной, а то если снова что-нибудь выкинешь, убирайся вон.

Глаза Су Ци Хэ, глядя на старую Жун, ярко блеснули, с легким ожиданием: — С удовольствием.

Она так разозлила старуху, что та не могла ни выразить гнев, ни сказать что-либо.

Повернувшись, старуха вошла в главный зал, чтобы не видеть ее и не расстраиваться. Она залпом выпила воду из эмалированной кружки на столе, пытаясь проглотить свой гнев.

Увидев, что большинство людей разошлись, Су Гоцян, двоюродный брат из семьи третьего дяди Су Чживэя, подошел к Су Ци Хэ, тайком сунул ей в руку жареное перепелиное яйцо и тихо сказал: — Быстро спрячь и съешь в комнате, чтобы никто не заметил. Это я нашел в горах, оставил одно для тебя.

Су Ци Хэ почувствовала в ладони маленькое, чуть теплое перепелиное яйцо. Она опустила глаза, скрывая выражение в них, и тихо рассмеялась, затем посмотрела на Су Гоцяна и сказала: — Спасибо.

Су Гоцян хотел погладить Су Ци Хэ по волосам, но вспомнив, что его руки грязные и в земле, отдернул их.

Он посмотрел на Су Ци Хэ и улыбнулся: — Младшенькая, не бойся. Третий брат будет оставлять тебе все вкусное, что найдет. Не обращай внимания на дедушку и бабушку. Когда пятый дядя был дома, он тоже был очень добр ко мне. Когда его нет, третий брат будет заботиться о тебе.

Глядя вслед уходящему Су Гоцяну, Су Ци Хэ тихо пробормотала: — Ты хороший брат, но, к сожалению, поздно.

Человека, который мог бы насладиться твоим теплом и заботой, больше нет.

Днем, воспользовавшись отсутствием домашних, Су Ци Хэ вошла в свое Пространство. Увидев, что первая партия риса уже увешана тяжелыми зернами, на ее лице появилась улыбка.

— Это ничуть не хуже супер-риса, который я видела в 22-м веке.

— Хозяйка, о каком супер-рисе ты говоришь?

Маленький Яичница, услышав, как хозяйка сама с собой смеется, поспешно опустился на ее плечо и недоуменно спросил.

Су Ци Хэ бросила на него взгляд: — Скажу, все равно не поймешь. Через несколько десятилетий высококлассные специалисты этой страны разработают супер-рис, урожайность которого достигнет тысячи килограммов с му земли. Все смогут есть досыта, страна станет по-настоящему богатой и сильной, а народ — процветающим.

Маленький Яичница понимающе кивнул: — Наш тоже может так.

Су Ци Хэ щелкнула его по лбу: — Помогать в экстренных случаях, но не в бедности. Нельзя нарушать порядок, который должен быть в мире. Мое существование, вероятно, обусловлено отсутствием Небесного Дао в этом мире, иначе оно бы не позволило.

— Я понял, хозяйка.

Глядя на рис, Су Ци Хэ снова почувствовала затруднение. Как его обмолотить? Неужели с помощью духовной силы?

Не слишком ли это расточительно?

Ничего не поделаешь, без помощников приходится полагаться на себя.

Су Ци Хэ пришлось использовать духовную силу, чтобы создать небольшой смерч, который идеально отделил рисовую шелуху от рисовых зерен. Глядя на белый рис, она поняла, что это того стоило.

Действительно, своими руками к изобилию. Чувство удовлетворения от этого было сильнее, чем от защиты целой страны.

После того как первая партия риса была обмолочена, она снова достала семена, чтобы проверить, насколько сильна ее духовная сила после очищения костного мозга.

Только так, шаг за шагом, медленно преобразуясь, она сможет адаптироваться к своей слишком сильной божественной душе.

Она смотрела на духовное поле, где уже посеяла семена на двадцати му земли, и остановилась только тогда, когда в мозгу появилась колющая боль.

Су Ци Хэ была очень довольна.

Маленький Яичница тоже радостно сказал: — Если так пойдет дальше, хозяйка сможет собрать урожай с десяти тысяч му земли менее чем за полгода.

— Если я смогу владеть десятью тысячами му плодородных полей, то, наверное, стану самой богатой помещицей.

Су Ци Хэ подошла к пруду с духовным источником, выпила немного воды, затем села, скрестив ноги, и начала культивировать.

Это было место с самой концентрированной духовной энергией, и культивация здесь шла быстрее всего, тем более что она уже очистила костный мозг.

Сочетая методы культивации из своей прошлой жизни с самыми передовыми методами из Пространства, даже если не было Небесного Дао и нельзя было преодолеть испытание и вознестись, она определенно могла защитить себя.

В конце концов, этот мир не был таким простым, как казалось на первый взгляд.

Когда она вышла из Пространства, было почти время ужина. Как только она вышла из комнаты, она увидела свою младшую тетю, входящую снаружи.

Увидев ее, тетя моргнула, а затем злобно посмотрела на нее.

Су Ци Хэ почувствовала себя необъяснимо, но не стала долго думать и вошла на кухню. Изначально она хотела по доброте душевной приготовить им ужин, но увидела, что шкаф заперт.

Сзади раздался голос младшей тети: — Что ты здесь делаешь?

Су Ци Хэ повернулась, развела руками и невинно сказала: — Я ничего не делала. Я хотела приготовить вам ужин, но бабушка заперла шкаф.

— Нечего тебе притворяться доброй, транжира! Подожди, пока третья невестка вернется и приготовит, — младшая тетя выгнала ее из кухни.

Су Ци Хэ лениво вышла из кухни и увидела, как все, усталые, входят во двор.

Старая Жун толкнула Хэ Пэйли, стоявшую сзади: — Ну, чего стоишь? Быстро иди готовь.

Хэ Пэйли, не успев даже перевести дух, вошла на кухню и принялась хлопотать над ужином для всей семьи.

К тому времени, как ужин был закончен, уже стемнело, и все разошлись по комнатам отдыхать.

Су Баочжу и старая Жун сидели в главном зале, освещенном свечой, но все равно тусклом. Су Баочжу посмотрела наружу, убедилась, что никого нет, и прикрыла дверь.

Старая Жун спросила: — Ну как?

Су Баочжу улыбнулась и моргнула: — Получилось. Завтра придут за ней. Вот деньги за невесту.

Увидев деньги, старая Жун расплылась в улыбке и взяла их. Наконец-то она избавится от этой заразы.

Она посмотрела на свою дочь и сказала: — Баочжу, эти деньги мама сохранит для тебя, чтобы положить в сундук, когда ты выйдешь замуж.

Су Баочжу кивнула, прижалась и обняла старую Жун за плечи: — Спасибо, мама. Я знала, что ты любишь меня больше всех. Никто из братьев не сравнится с тобой.

Старая Жун похлопала ее по руке: — Ты моя кровиночка, твои братья, конечно, не сравнятся.

— Ладно, иди скорее спать.

Су Баочжу радостно вышла. Вскоре вошел старик Су.

Он посмотрел на свою жену, которая тоже улыбалась, и нахмурился: — Что вы тут делали, такие довольные?

Старая Жун развернула деньги и показала их старику Су: — Баочжу сегодня нашла семью для Су Ци Хэ, чтобы выдать ее замуж. Завтра придут за ней.

Старик Су потушил махорку в руке, посмотрел на свою старуху и сказал: — Вы слишком просто думаете о младшенькой.

Старая Жун не сдавалась: — Что?

— Неужели она может небо перевернуть? Я ее бабушка. Ее отца нет, и ее свадьбу решаю я! Скажу ей выйти замуж, она и выйдет!

Старик Су не стал вмешиваться в эти дела, снял верхнюю одежду и лег спать.

А Нань Минсяо, как всегда, под покровом ночи пришел к коровнику и принес старикам оставшееся с обеда кроличье мясо.

Бабушка Цинь с болью в сердце посмотрела на внука: — Минань, больше не приноси нам с дедом. Оставляй себе.

Нань Минсяо сел рядом и в общих чертах рассказал старикам о том, что произошло днем, но не упомянул об уникальности Су Ци Хэ.

Но даже так, дедушка Нань был очень проницательным человеком. Он вздохнул: — Та девочка способная и ценит доброту. В будущем Бригада Шаньхэ не сможет ее удержать.

Бабушка Цинь посмотрела на внука и с улыбкой сказала: — В будущем, если сможешь помочь своей сестре Ци Хэ, помоги ей.

Нань Минсяо, услышав это, дернул уголком рта. Он ей поможет?

Нет, нет, нет, она очень способная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Она очень способная

Настройки


Сообщение