Мать Ли стояла у плиты, готовясь к ужину. Старшая невестка последние два дня была дома, поэтому ужин готовила она.
Помыв сладкий картофель, она бросила его в кастрюлю, накрыла крышкой, взяла фарфоровую чашку и сделала глоток воды, чтобы успокоиться: — Ты не слышал, что она только что сказала?
Ли Мэн немного поколебался: — Я думаю, что она, всего лишь 13-летняя девочка, вряд ли настолько сильна. Может быть, она просто притворяется и пугает?
Мать Ли, услышав это, нахмурилась: — Как бы там ни было, наша семья не может ее содержать. Завтра же заберем все обратно и найдем твоему брату другую жену.
До сих пор, как только она вспоминала взгляд Су Ци Хэ, ей становилось жутко. От одной этой мысли по спине пробегал холодный пот.
Ли Мэн, увидев, что Мать Ли приняла решение, больше ничего не сказал.
На кухне в этот момент тоже царила тишина. Вдруг что-то темное полетело в их сторону.
Увидев фазана, упавшего перед ними, мать и сын семьи Ли широко раскрыли глаза: — Это... это фазан?
— Умеешь готовить? — раздался голос Су Ци Хэ сзади. У матери и сына непроизвольно встали дыбом волосы.
Слабоумный второй сын, увидев, что Су Ци Хэ пришла, захотел броситься к ней: — Жена, жена, я знал, что жена будет со мной играть.
Су Ци Хэ одним движением оттолкнула слабоумного второго сына в сторону его брата, вошла на кухню и, глядя на двух испуганных людей, с усмешкой сказала: — Не волнуйтесь, я не ем людей. Если умеете готовить, разделайте этого фазана.
Су Ци Хэ, кроме первого дня, когда она жарила фазана, теперь, по сути, ленилась готовить сама, если могла найти кого-то, кто сделает это за нее.
— Хорошо, — Мать Ли бросила на нее взгляд, подняла фазана и принялась его разделывать.
Мать Ли приготовила для Су Ци Хэ блюдо из картофеля и с некоторой опаской поставила его перед ней.
Затем в той же кастрюле, где готовилось блюдо, она кое-как сварила овощной суп, чтобы хоть немного жира было.
Давно не евшие мяса, мать и два сына тайком сглатывали слюну.
Но они могли только смотреть, как Су Ци Хэ ест мясо, а сами пили мясной бульон. От одной мысли об этом им было больно!
Она не могла понять, почему такого способного человека семья Су продала?
Все ужинали, думая о своем, когда снаружи раздался шум: — Слышали, сын старика Юя упал с горы, свалился в горную канаву, его только что нашли.
— Нога сломана, и на лице еще и большая рана, выглядит жутко.
— Скажите, что за наказание для такого хорошего парня.
Су Ци Хэ встала и подошла к дому, вокруг которого собрались люди. Слушая пересуды, она протиснулась сквозь толпу и увидела старика лет шестидесяти, который обнимал своего сына и горько плакал.
Вдруг кто-то крикнул: — Бригадир, бригадир пришел.
Она увидела крепкого мужчину средних лет в хлопчатобумажной рубашке с двумя заплатками, с правильными чертами лица. Он быстро подошел к старику Юю и присел: — Дядя Юй, давайте скорее отправим Гацзы в больницу уездного города. Если будем медлить, будет поздно.
Старик Юй поднял заплаканные глаза на Бай Юмина: — Бригадир Бай, мой сын умер! У-у-у!
Толпа зевак, услышав это, зашумела.
Семья старика Юя, похоже, прервется.
Бай Юмин поднес палец к ноздрям Юй Гана, покачал головой и на мгновение не знал, как утешить старика Юя.
— Я могу его спасти.
Услышав это, все перевели взгляд на Су Ци Хэ, с некоторым недоверием: — Ты из какой семьи, младшенькая? Нельзя говорить что попало. Человек уже умер, как его можно оживить?
Су Ци Хэ прямо подошла к старику Юю и, как и Бай Юмин, присела перед ним.
Взглянув на густую инь-ша энергию на теле Юй Гана, она провела кончиком пальца по области его сердца. Выделилась струйка духовной силы, чтобы сохранить его последний шанс на жизнь.
Подняв глаза, она посмотрела на старика Юя: — Ты его отец. Спасать или нет — решать тебе.
Бай Юмин посмотрел на невысокую девочку перед собой, в его глазах мелькнуло недоумение.
Она не из их деревни, как она могла здесь оказаться?
Он посмотрел на Су Ци Хэ, его тон был слегка серьезным: — Девочка, как тебя зовут? Ты не из нашей деревни, почему ты здесь? И ты говоришь, что можешь спасти Гацзы, как нам тебе поверить?
Су Ци Хэ откинулась назад и села на землю, ее тон был ленивым и небрежным: — Я Су Ци Хэ из соседней деревни. Что касается того, смогу ли я спасти, это зависит от вашего выбора. Но времени мало, если не решите сейчас, придется готовить гроб.
Бай Юмин, услышав это, почувствовал, что эта девочка очень наглая.
Но сейчас, в ситуации с Гацзы, речь шла о жизни человека.
Он передал право выбора старику Юю: — Дядя Юй, решайте вы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|