Глава 1. Старая одинокая душа переродилась

Прохладным ранневесенним вечером небо внезапно озарила вспышка молнии и раздался раскат грома.

А в этой тихой деревушке внезапный порыв ветра разбудил лежащего в продуваемой насквозь соломенной хижине человечка.

Су Ци Хэ почувствовала головокружение, тело дрожало от холода, а спазмы в желудке и кишечнике заставили ее болезненно нахмуриться.

С трудом открыв глаза, она увидела тусклый свет свечи, освещающий ветхую хижину. Затхлый запах в воздухе вызывал тошноту.

Перед ней сидела добрая пожилая женщина в стеганой куртке с заплатками, в глазах ее светилась тревога. — Младшая сестренка, ты очнулась.

Она подняла глаза на сидящую перед ней бабушку и спросила: — Вы... кто?

Услышав это, старушка улыбнулась: — Моя фамилия Цинь, можешь звать меня Бабушка Цинь. Вчера ночью ты несла вязанку хвороста, упала у нашего порога и разбила голову. Мы с дедом принесли тебя в коровник.

Су Ци Хэ огляделась. Действительно, их жилище было пристроено к коровнику. Неудивительно, что чувствовался этот запах.

Она отвела взгляд, посмотрела на Бабушку Цинь и хрипловатым голосом сказала: — Спасибо вам.

Бабушка Цинь немного удивилась, что девочка заговорила, но все же похлопала ее по плечу: — Не за что. У нас тут довольно глухо, никто не ходит. Переночуй пока здесь, мы с дедом рядом. А завтра утром пойдешь домой.

Бабушка Цинь с некоторой грустью смотрела на девочку. Они жили в одной деревне, как можно было ее не знать? Эту девочку звали Су Ци Хэ, ей было 13 лет, и она не могла говорить. Ее отец, Су Чжицзюнь, пятый сын в семье Су, говорят, погиб на поле боя в прошлом году, а ее мать сбежала с другим мужчиной. Неизвестно, как ей жилось в семье Су, но когда ей обрабатывали рану, обнаружили синяки и кровоподтеки по всему телу. Какая несчастная судьба!

Су Ци Хэ кивнула распухшей головой, лежа на рваной соломенной циновке и глядя на соломенную крышу. На мгновение она впала в забытье.

Она протянула свою исхудавшую, обтянутую кожей руку, прикоснулась к прохладной, но упругой коже, почувствовала движение крови по венам, услышала стук сердца в груди. Чувства были смешанными. — Я ожила?

В духовном мире, который другие не могли ни потрогать, ни увидеть, она не помнила, как долго блуждала ее душа. Она была просто сторонним наблюдателем, видевшим бесчисленные падения и смены династий. Пока не наступила новая эпоха, полная высоких технологий, эпоха истинного процветания страны и народа.

Она думала, что так и будет существовать в виде души, когда вдруг почувствовала чрезвычайно знакомую ауру от древнего белого нефрита с узором феникса, лежащего на прилавке антиквара. Когда она захотела присмотреться, возникла мощная всасывающая сила, словно разрывающая ее душу, пока она не открыла глаза и не оказалась в теле этой несчастной маленькой девочки.

Су Ци Хэ почувствовала, будто ее мозг разрывают. Ее собственные воспоминания и часть воспоминаний прежней владелицы тела сталкивались и сливались, пока наконец не наступило спокойствие.

Просмотрев в уме образы воспоминаний, словно проносящиеся мимо пейзажи, Су Ци Хэ глубоко вздохнула.

Сейчас был 1972 год, бедная деревушка в Бригаде Шаньхэ, Уезда Цинси, Шучжоу. После сдачи государству зерна, каждая семья получала лишь столько, чтобы едва сводить концы с концами.

Бабушка Цинь попросила ее уйти рано утром, вероятно, не желая, чтобы их видели вместе. Нужно знать, что времена сейчас другие. Бабушку Цинь и ее мужа отправили в самую глухую деревню Шаньхэ на юго-западе, их социальное положение, должно быть, было плохим, поэтому они не хотели ее втягивать.

Она никогда не думала, что в другом мире, будучи высокопоставленным Государственным Наставником, живя свободно и своевольно, во время уединения будет подстроена близкими ей людьми в сговоре с чужаками.

Су Ци Хэ немного самоиронично сказала: — И что с того, что я была на высоком посту, имея под рукой власть и деньги? Рядом не было ни одного человека, которому можно было бы доверять. Искушение властью и деньгами поистине велико.

Ну что ж, что ж. Просуществовав столько лет в виде души, она многое поняла.

Су Ци Хэ не понимала, почему переродилась в теле этой девочки. Она огляделась, но не нашла духовного тела девочки. Она слегка нахмурилась. — Неужели она перевоплотилась?

А что насчет того древнего нефрита с узором феникса? Что это вообще такое? Он казался одновременно знакомым и чужим. Он принес ее сюда и исчез. Какова его цель? Ладно, если не могу понять, не буду думать. Со временем все прояснится.

Именно в этот момент боль в желудке от долгого голода заставила ее свернуться калачиком, прикусить губу и издать болезненный стон.

Это чувство было чертовски "освежающим". Неужели ей суждено снова умереть от голода?

Не успела она опомниться, как вдруг перед глазами вспыхнул белый свет, раздался хлопок, и она, кувыркаясь вниз головой, погрузилась в огромное пространство, наполненное густой духовной энергией.

Су Ци Хэ подняла глаза и посмотрела на бескрайнее пространство, наполненное духовной энергией. Это было невероятно.

Оглядевшись, она увидела слева бассейн площадью около двадцати квадратных метров. Половина его была покрыта золотыми лотосами, источающими священную и густую ауру. Сразу было видно, что это не обычные вещи.

Прямо перед бассейном находился колодец. Густая духовная энергия внутри заставила Су Ци Хэ сглотнуть. Она встала, прижимая руку к ноющему желудку, и наклонилась над колодцем.

Это был скорее неглубокий колодец. Она протянула свою худую маленькую руку, зачерпнула немного воды и выпила прямо из ладони.

В тот же миг по телу разлилось тепло, заставив ее с комфортом прищуриться. Хотя голод не ушел, боль в желудке немного утихла. Однако даньтянь был совершенно пуст. Похоже, это тело было слишком истощено.

Су Ци Хэ села у колодца и посмотрела направо. Там не было легендарных тысяч му зерновых культур, только пустые плодородные поля. Зато рядом росли несколько фруктовых деревьев: яблони, груши, деревья с питайей и черешней.

Дальше стоял изящный и утонченный двор. Она встала, толкнула дверь и вошла. Светлый холл, антикварная мебель. И даже высокотехнологичные приборы повсюду.

Су Ци Хэ не могла не воскликнуть: — Это пространство так идет в ногу со временем?

— Конечно, это же древний духовный мир. Переходя через каждую эпоху, он выборочно сохраняет некоторые артефакты того времени. Источником питания для этого двора являются духовные камни. Одного камня хватит тебе на сотни лет.

Раздался мягкий и нежный голос. Су Ци Хэ с сомнением посмотрела туда, откуда он исходил, и увидела перед собой существо, похожее не то на кошку, не то не на кошку, полностью белое, с пучком желтой шерсти на спине. — Духовный зверь??

— Духовный зверь? Я не какая-то там низкоуровневая штуковина. Я дух-хранитель этого пространства, его управляющий. А ты заключила с ним контракт, значит, ты мой хозяин. — Маленький пушистый шарик запрыгнул на плечо Су Ци Хэ и важно произнес.

Су Ци Хэ понимающе кивнула. Она посмотрела на маленького пушистого шарика на своем плече и спросила: — Ты только что сказал, что эта вилла питается от духовных камней. А что будет, если духовные камни закончатся?

Маленький пушистый шарик бросил взгляд на Су Ци Хэ. — Можешь не волноваться. Духовных камней в пространстве хватит, пока ты не умрешь, и даже после.

Су Ци Хэ посмотрела на шарика и, подняв бровь, сказала: — Эй, Маленький Яичница, разве так говорят со своим новым хозяином?

Маленький пушистый шарик сердито уставился на нее. — Почему ты называешь меня Маленький Яичница?!

Су Ци Хэ холодно усмехнулась: — Ты что, в зеркало не смотрел? Даже не взглянул, как выглядишь? Ты же вылитая яичница-глазунья! И даже если я ошиблась, тебе придется смириться. Кто сказал, что я твой хозяин?

Пушистый шарик, которого обозвали Маленькой Яичницей: — ...

Он никогда не видел такого наглого и язвительного хозяина. Можно ли сейчас поменять его?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Старая одинокая душа переродилась

Настройки


Сообщение