Глава 3. Снова стать человеком и немного захотеть мяса

Она подошла и села на деревянную кровать, потрогала все еще немного ноющий лоб и переместилась в пространство.

В это время, кроме младшей тети, которая еще спала в комнате, все остальные ушли на работу, так что не нужно было беспокоиться о том, что ее обнаружат. К тому же, если кто-то приблизится, она увидит это из пространства.

Она вошла в кладовую, о которой говорил Маленький Яичница. Она была очень большой, в одной комнате стояли аккуратно расставленные полки.

На них стояли бамбуковые корзины с этикетками: семена овощей, семена зерновых, семена фруктов, семена лекарственных трав и так далее.

В корзинах с другой стороны в бутылках и банках лежали пилюли: для лечения ран, очищения костного мозга, увеличения силы, детоксикации и так далее. А еще были книжные полки с руководствами по боевым искусствам.

У стены стояло холодное оружие: ножи, копья, посохи, дубины, луки и стрелы, арбалеты, а также некоторое очень разрушительное огнестрельное оружие, которое она видела в более поздние времена. Это был просто огромный арсенал, где было все, что только можно представить.

Как и ожидалось, Маленький Яичница не обманул ее, это было пространство, которое любило "коллекционировать".

Но большинство этих вещей сейчас были ей не очень нужны.

Она обошла книжные полки, нашла в корзинах маленький флакон для лечения наружных ран, высыпала немного порошка и нанесла на лоб, чтобы облегчить боль.

Су Ци Хэ вышла из виллы, подошла к фруктовому саду, сорвала несколько черешен и положила их в рот.

Сладкий и насыщенный сок взорвался во рту. Она с наслаждением сорвала еще горсть, ела и осматривала свои владения, с некоторой тревогой глядя на пустые поля.

Она нашла мешок семян риса, сконцентрировала духовную силу и посеяла их на поле, не слишком много, всего на полму земли, и полила немного водой из лотосового пруда.

В одно мгновение она увидела, как только что посеянные семена проросли из земли и выпустили нежные ростки.

Это было просто невероятно, не так ли?

Маленький Яичница посмотрел на свою немного задумчивую хозяйку, подошел к ней и сказал: — Хозяйка, тебе не стоит удивляться, в лотосовом пруду находится Священный Лотос.

Су Ци Хэ спросила с легким сомнением: — Священный Лотос?

Услышав сомнение Су Ци Хэ, Маленький Яичница опустился у пруда и объяснил: — Верно, если носить этот Священный Лотос, он может изгонять злых духов из мира. Если принять его внутрь, он может оживить мертвых и восстановить кости, при условии, что остался хотя бы один вздох.

— И хотя вода из лотосового пруда не так хороша, как вода из духовного источника, если ты просто используешь ее для полива, обычные семена, посаженные в нее, будут нести след священной энергии. Обычные люди, съевшие их, возможно, не обретут бессмертие, но смогут продлить свою жизнь.

Су Ци Хэ посмотрела на маленький колодец перед лотосовым прудом и спросила: — А что насчет воды из духовного источника?

Маленький Яичница бросил взгляд на свою хозяйку: — Вода из духовного источника? Даже не думай об этом, обычные люди ее пить не могут. Духовной силы, содержащейся в одном глотке, достаточно, чтобы их тела взорвались.

— Более того, если бы ты не была хозяйкой этого пространства и твоя сила души не была достаточно сильной, ты бы здесь не стояла. К тому же, твое нынешнее тело, похоже, слилось с твоей душой, но если ты не поторопишься и не будешь развивать свое физическое тело, оно не сможет выдержать твою мощную божественную душу, и тело может взорваться.

Су Ци Хэ выглядела задумчивой после услышанного, потерла ноющую голову. Неудивительно, что ей всегда было не по себе, вот в чем дело.

— Ладно, на сегодня хватит, сначала нужно привыкнуть. — Она взглянула на рис, который выпустил нежные ростки, но был посажен ею криво-косо, чувствуя некоторое бессилие.

Волоча свое немного уставшее тело, она подошла к колодцу и сделала глоток воды с духовной энергией. Сразу же почувствовав себя бодрой, она вышла из пространства.

Увидев, что еще рано, она решила пойти в горы, чтобы найти дичь и утолить свою тягу к мясу. В пространстве пока не было скота или живых существ, а ей очень хотелось мяса.

По дороге она видела, как люди работают на полях. В это время люди были еще очень простыми и честными. Хоть и бедные, но все были очень счастливы.

Она обошла маленькую ветхую соломенную хижину, где останавливалась раньше, и поднялась в горы. На окраине она увидела много детей, от нескольких до десяти с лишним лет, собирающих хоуттюйнию и очиток. Это были хорошие дикие овощи. Если принести их домой, сварить и заправить, они отлично шли с рисом.

Чем дальше шла Су Ци Хэ, тем отчетливее становились звуки ругани. Она увидела трех маленьких мальчиков, окруживших оборванного мальчонку, у которого была порвана штанина, он сидел на коленях на земле, опустив голову.

— Отойди подальше от этого щенка, чтобы люди не сплетничали.

— Отползи, не собирай с нами овощи.

— Щенок, не выходи вредить другим, проваливай!

Су Ци Хэ стояла неподалеку, глядя на худую спину, испытывая какое-то неописуемое чувство. Это была особенность этой эпохи.

Она не хотела вмешиваться, но как только собралась уходить, увидела, как мальчонка резко вскочил и набросился на троих, кто его ругал.

Худенькое тельце подняло кулаки и яростно забило тех, кто его оскорблял. Двое других маленьких приятелей тоже присоединились к этой неравной схватке "многие против одного". Четверо били друг друга кулаками и ногами, и, удивительно, трое мальчиков не смогли одолеть одного.

— Перестаньте драться, перестаньте драться, мне ужасно больно.

— Нань Минсяо, ты веришь, что мы расскажем бригадиру и сделаем так, что ты не сможешь остаться в Бригаде Шаньхэ?

Один из мальчиков повыше, прикрывая разбитое и распухшее лицо, угрожал грязному мальчонке со свирепым взглядом.

— Точно, мы сделаем так, что ты не сможешь остаться, убирайся из Бригады Шаньхэ, умри с голоду, маленький выродок. — Поддакнули двое других мальчишек.

Лицо мальчонки по имени Нань Минсяо тоже было не лучше. Он сжал кулаки, висящие по бокам: — Я вам разрешаю говорить, запомните, в следующий раз я буду бить вас каждый раз, когда увижу! — Сказав это, он ушел с корзиной за спиной.

— Фу, собачий выродок, у тебя самого явно проблемы, и ты не даешь людям говорить.

— Точно, этому щенку так и надо, пусть убирается из нашей деревни со своими дедом и бабкой, лучше бы он с голоду умер.

Глядя на Нань Минсяо, который с гордым видом повернулся и ушел, трое мальчиков тоже ушли, ругаясь на ходу.

Су Ци Хэ бесплатно посмотрела представление, но почему имя этого ребенка, Нань Минсяо, показалось ей немного знакомым?

Нань Минсяо, Нань Минсяо...

Когда она была душой в 22-м веке, она видела его на военном параде, в военной форме, с бесчисленными орденами на груди, стоящего на высокой трибуне. Правда, тогда он уже был стар, но взгляд его по-прежнему был острым и живым.

Говорят, этот парень прославился в юности и за всю жизнь так и не женился и не завел детей, посвятив всю свою жизнь стране.

Подумать только, что она встретит здесь детство этой прославленной личности, Су Ци Хэ тоже почувствовала себя немного невероятно.

Дедушка и бабушка, о которых только что говорили те мальчики, неужели это люди из коровника?

Разве Нань Минсяо не был сыном охотника из гор? Она раньше не слышала, чтобы Нань Минсяо был связан с теми людьми?

Год назад охотник ушел в глубь гор на охоту и больше не вернулся.

Некоторые говорили, что его съел медведь, некоторые — что он упал со скалы, но это были лишь слухи без доказательств. Так остался только Нань Минсяо, всего 11-летний ребенок, который выжил до сих пор.

Су Ци Хэ посмотрела в сторону, куда только что ушел Нань Минсяо, окруженную фиолетовой энергией, и не могла не поднять бровь: — Тц, человек великой удачи.

Этот ребенок чем-то похож на прежнюю владелицу этого тела в их общей несчастливой судьбе, но один обречен на великую удачу, а другая умерла рано.

Су Ци Хэ покачала головой и продолжила идти дальше. Сегодня она пришла сюда, чтобы раздобыть мяса.

Добычу на окраине давно уже забрали другие, ей нужно было идти вглубь.

Поскольку чем дальше вглубь, тем больше опасность, и можно даже встретить медведей, обычные люди действительно не осмеливались туда идти.

Но она была другой. Даже без духовной силы, ее навыки остались. Стоило попробовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Снова стать человеком и немного захотеть мяса

Настройки


Сообщение