— Как только Си Янь услышала, что я передумала, в ее больших глазах сразу же появились слезы: — Молодой господин… Вы…
Я подперла лоб рукой и вздохнула так, что цветы завяли бы: — На самом деле… на самом деле, мне нравятся мужчины.
Си Янь и Цюэ Жун, как два испуганных кролика, уставились на меня. Цюэ Жун, немного заикаясь, сказала: — Молодой господин, вы… вы любитель мальчиков?
Я печально кивнула: — Вы должны сохранить это в тайне. Если вы расскажете, моя репутация будет разрушена навсегда.
Цюэ Жун нахмурилась и серьезно сказала: — Не волнуйтесь, молодой господин, Цюэ Жун и Си Янь будут держать рот на замке.
Я украдкой взглянула на Си Янь, опасаясь, что она расстроится, узнав, что ей понравился мужчина, который любит мальчиков. Но, к моему удивлению, она совсем не выглядела расстроенной, а наоборот, казалась немного радостной. Чему она радуется?
— Молодой господин, так вы любитель мальчиков. А какие мужчины вам нравятся? — Мне показалось, что Цюэ Жун стала немного сплетницей.
Какие мужчины мне нравятся? Да, ваша покорная слуга, кажется, никогда не задумывалась над этим вопросом. Какие же мужчины нравятся вашей покорной слуге? Этот вопрос меня озадачил.
— Молодой господин, вы, случайно, не из-за нашего премьер-министра приехали в резиденцию, потому что он вам нравится? — Си Янь и правда не робкого десятка, раз осмелилась сплетничать о Лю Чэ.
— Эй, эй, не сплетничайте. Мне не нравятся такие злопамятные и мелочные мужчины, как он, — при воспоминании о следах от зубов на руке, которые еще не прошли, я заскрипела зубами от злости.
— Так какие же мужчины вам нравятся? — Незаметно Цюэ Жун тоже начала сплетничать.
Я подумала и сказала: — Мне нравятся более мягкие, желательно, образованные молодые господа из знатных семей. Но и не слишком мягкие, желательно, чтобы они владели боевыми искусствами. И чтобы в делах были осмотрительны и сдержанны.
— Вы… вы говорите о молодом господине Чи? — Цюэ Жун, словно внезапно осознав что-то, кивнула. — Так вы приехали в резиденцию премьер-министра ради молодого господина Чи.
Си Янь наклонила голову: — Так это молодой господин Чи. Но молодой господин Чи и правда красавец. Если бы не вы, молодой господин, он бы мне тоже понравился.
— Когда я говорила, что он мне нравится? — Эти две несносные «капустки», дай им волю, и они распустятся.
Си Янь и Цюэ Жун одновременно улыбнулись и в один голос сказали: — Не волнуйтесь, мы обязательно сохраним тайну молодого господина.
Эх, ладно. Я лучше помолчу. Если я продолжу говорить, эти две «капустки» неизвестно до чего еще додумаются. Но проблема Си Янь, по крайней мере, решена, и это меня успокаивает.
Следующие несколько дней прошли довольно спокойно. Узнав, что я любитель мальчиков, Си Янь и Цюэ Жун больше не проявляли такого рвения прислуживать мне во время купания, чему я была очень рада. Только вот не знаю, почему, но несколько раз, когда я сталкивалась с Чи Хэнем, он меня избегал. Чего он меня избегает? Неужели я чумная?
В этот день я нежилась на солнышке во дворе. Не успела я как следует прогреться, как ко мне подошел управляющий У Юн и сказал, что Лю Чэ хочет меня видеть.
За последние полмесяца Лю Чэ ни разу меня не вызывал. Даже если и были какие-то дела, он обычно поручал их Чи Хэню или Сыту Яню. И тут вдруг он захотел меня видеть. У меня аж сердечко затрепетало. — Дядя У, вы не знаете, зачем премьер-министр меня вызывает?
— Через несколько дней вы, молодой господин Чи и молодой господин Сыту отправитесь во дворец, чтобы получить титулы от императора. Поэтому из дворца прислали портного, чтобы снять с вас мерки и заранее подготовить одежду, которую вы наденете во дворец! Молодой господин Чи и молодой господин Сыту уже пошли, остался только ты.
— Так вот в чем дело. Тогда пойдемте.
Я последовала за У Юном по извилистому коридору, затем мы прошли через два сада, перешли мост над водой, обогнули три двора и, наконец, пришли в главный зал.
В зале, помимо Лю Чэ, Чи Хэня и Сыту Яня, стоял седовласый старик. На вид ему было лет восемьдесят, но глаза у него были очень живые.
— Евнух Фэн, прошу прощения за беспокойство, — почтительно сказал У Юн.
Старик, которого назвали евнухом Фэном, сделал два шага вперед и начал пристально меня разглядывать! Ваша покорная слуга была смущена: — Э-э… Этот… почтенный, почему вы так на меня смотрите?
Евнух Фэн продолжал смотреть на меня, не двигаясь. Неужели у этого старика случился инсульт? Я дрожащей рукой потянулась к нему, чтобы толкнуть, но не успела моя рука коснуться его, как меня что-то ударило. Я посмотрела, и, боже мой, откуда у этого старика взялась линейка для наказаний? Похоже, именно ею он меня и ударил.
— Непочтительный, — старик முறைத்துப் பார்த்தான்.
— Где я непочтительный? Вы так смотрите на меня, не двигаясь, я подумала, что у вас инсульт и вы умерли, — вот уж действительно, принимать добро за зло!
(Нет комментариев)
|
|
|
|