2 декабря 4230 года новой эры на железнодорожной станции Биюй в Цзинчэнь произошла крупная авария.
Поезд E2987, следовавший из Гаогу (Пинъянь) в район Туми (столица, Южный округ), потерпел крушение на станции Биюй в Цзинчэнь.
Предварительной причиной аварии считается разрушение железнодорожного полотна. Расследование продолжается.
В результате аварии погибло 115 человек, 307 получили тяжёлые ранения, также есть пострадавшие с лёгкими травмами.
Станция Биюй будет закрыта до 5 декабря. Все поезда, следующие на юг, временно отменены.
Личное мнение: не исключено, что причиной аварии стал умышленный подрыв. Прошу восьмого судью провести тщательное расследование.
Докладчик: Хуэй Лу.
Поскольку станция Биюй была закрыта, Чэнь Хао и его спутникам пришлось ждать до 6 декабря, чтобы отправиться в противоположном направлении и сделать пересадку, чтобы вернуться в столицу.
После бурного обсуждения, в котором Чэнь Хао, Цянь и Ся Чжи активно участвовали, измученный Дунфан Юаньжун выбрал Иньши в Кеине в качестве пересадочного пункта.
Кеинь располагался на Северных равнинах, у подножия Северных гор, и считался одной из немногих богатых стран региона. Пересадка там была обычным делом.
Вопрос о том, как им остаться в Кеине и расследовать обстоятельства гибели семьи Чжун Мин, они решили отложить на потом.
По крайней мере, до 6 числа у них было время отдохнуть.
Из-за смерти Чжан Цзэймэя и Ван Шуяня им пришлось выплатить большую компенсацию их семьям, и денег на дешёвую гостиницу уже не хватало. Пришлось ночевать под мостом.
К счастью, Ся Чжи отказалась спать под мостом и сняла большой номер в дорогом отеле. Остальные смогли расположиться на диванах в гостиной.
— Сегодня вечером будет поминальная служба по погибшим в аварии. Пойдете?
Чэнь Хао задумался. Ему было не по себе, независимо от того, пойдёт он или нет.
Ся Чжи же, закинув ногу на ногу, коротко ответила:
— Нет.
Дунфан Юаньжун прищурился.
— Совесть мучает?
— Совесть? А что меня должно мучить?
— Это ты разрушила рельсы?
— Ну и что? Хочешь донести на меня? — Ся Чжи рассмеялась. — Меня экстрадируют в столицу, и, хочешь верь, хочешь нет, меня оправдают. Может, даже без суда отпустят.
Она подошла к Дунфан Юаньжуну и коснулась его лба клювом маски.
— Вместо того чтобы ждать от меня раскаяния, лучше бы ты выяснил, кто столкнул Чэнь Хао на рельсы. Я просто спасала своего товарища. Вот кто настоящий преступник.
Дунфан Юаньжун помолчал.
— Я доложу учителю о твоих действиях. Она решит, как тебя наказать.
— Учитель? — Ся Чжи задумалась, а потом расхохоталась. — Ты про эту старую ведьму, монахиню? Ха-ха-ха!
Дунфан Юаньжун позеленел от злости, но Ся Чжи, не переставая смеяться, вышла из комнаты.
— А вы пойдете?
— Что? — Чэнь Хао понял, что Дунфан обращается к нему и Цяню. — Возможно. Мне нужно кое-куда сходить, но я постараюсь вернуться к началу службы.
— Я тоже пойду! Мы же договорились! — Цянь вскочил. — Постараемся вернуться до заката! — он схватил Чэнь Хао за руку и потащил к выходу.
Но не успели они выйти, как какая-то сила затянула их в подсобку рядом с номером. Цянь обернулся, увидел Ся Чжи и замолчал.
— Хе-хе, а ты ещё здесь?
— Как вы себя чувствуете?
Чэнь Хао не понял вопроса.
— Есть хочу.
— Я имею в виду, чувствуете ли вы вину, тревогу?
Вину? Тревогу? Конечно, чувствовал. Но эти чувства заглушало что-то более сильное. Что именно, он не понимал.
— А ты?
Ся Чжи посмотрела на него с недоумением.
— В поезде не было моих знакомых. С чего бы мне переживать?
— Тогда зачем спрашиваешь?
— Хороший вопрос, — она задумалась. — Наверное, у меня ещё осталась совесть. Я понимаю, что мы из разных миров, и наши взгляды могут не совпадать. То, что для меня нормально, для вас может быть неприемлемо.
— …Я действительно не понимаю, — признался Чэнь Хао. — Но спасибо, что спасла меня… второй раз.
Ся Чжи довольно кивнула и похлопала его по плечу.
— Молодец, догадался поблагодарить. Не зря я подкинула этим тупым судьям свои туфли.
Цянь пожал плечами.
— Мне, конечно, жаль пострадавших… но своя шкура дороже.
— И ты молодец, — Ся Чжи похлопала по плечу и Цяня. В её голосе слышалась радость.
— Но это не значит, что чужие жизни ничего не стоят, — сказал Цянь. — Ся Чжи, мы, можно сказать, из одного круга. Даже если мы сами никого не убивали, то смертей видели немало. И хотя иногда жертвы неизбежны, ты же понимаешь, что во многих случаях можно было обойтись без них?
Она усмехнулась.
— Поэтому ты всего лишь виконт без земель, с пустым титулом. Твоя единственная привилегия — отдельная ложа в опере в Юэло. А я… я когда-нибудь возглавлю Судебное управление и буду править всей столицей… Ну, это, конечно, в далёком будущем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|