Глава 1. Суд (Часть 1)

— Смертная казнь!

Кто-то выкрикнул эти слова. Последовала короткая тишина, а затем галёрка взорвалась раздражающим гвалтом, словно ведро кипятка выплеснули на крысиную стаю.

— Он вообще не должен был рождаться!

— Непростительно!

— Смертная казнь! Смертная казнь!

Он смотрел на людей на галёрке, которые указывали на него и выкрикивали проклятия. На их лицах читалось возбуждение, совершенно неуместное в столь серьёзной обстановке. Словно его смерть могла принести им какую-то выгоду.

Строго говоря, он не совершил никакого преступления. Виновен был его отец, Чэнь Цзэи.

Глава Судебного управления, восседавший во главе зала, ударил молотком. Шум стих, словно отхлынувшая волна. Все взгляды обратились к Главе, чьё место казалось почти под самым куполом. Все ждали окончательного приговора.

— Обвиняемый Чэнь Хао, чистокровный человек, мужского пола, 15 лет, зарегистрированный укротитель духов. Обвиняется в лжесвидетельстве, незаконном вторжении на частную территорию, торговле разведданными и преступлении рождения. Именем богини Победы приговаривается к…

Глава Судебного управления сделал паузу. Его взгляд скользнул по статуе богини Победы с мечом Правосудия в руке, по возбуждённой толпе внизу, по присяжным, и наконец остановился на монахине, курившей трубку.

Лицо монахини было мрачным. Она смотрела на него с угрозой. Глава довольно улыбнулся и выкрикнул приговор, которого все ждали.

— Смертная казнь!

Галёрка ликовала. Глава с жалостью посмотрел на обвиняемого. Он подумал, что в последний раз видел укротителя духов тридцать лет назад, и вот теперь, когда наконец появился ещё один, тот должен умереть. Жаль, конечно.

Но кого это волнует?

Умер, так умер.

— Я возражаю!

Внезапный выкрик резко контрастировал с ликующей толпой. Глава нахмурился и ударил молотком.

— Тишина!

Чэнь Хао с последней надеждой посмотрел на выкрикнувшую. На ней были маленькие круглые очки и маска, как у уличных музыкантов, и бесформенное пальто, совершенно не подходящее для зала суда.

Внезапно перед глазами всё расплылось. Судьи, толпа — всё превратилось в разноцветные точки. Звуки вокруг стали похожи на стук дождя по ставням.

Среди мелькающих точек возникла мёртвая птица с пустыми глазами, устремлёнными на него.

Ах да, он помнил эту птицу. Когда она появлялась, он должен был…

Стук каблуков по полу прогнал шум дождя. Точки исчезли.

Чэнь Хао растерянно огляделся. Он всё ещё был в зале суда, но галёрка опустела, судьи на возвышении перешёптывались, а женщина в круглых очках сидела на корточках рядом с ним.

— Что означает эта птица? — тихо спросила она.

— …А?

— Мёртвая птица. Что она означает?

— Я… я не знаю.

Она посмотрела на него, помолчала, потом встала и покачала головой, глядя на судей.

Их шёпот стал пронзительным, словно стрекот умирающих цикад. У Чэнь Хао разболелась голова.

Он зажал уши и, превозмогая боль, спросил:

— Есть решение по пересмотру?

Она посмотрела на спорящих судей.

— Они ещё обсуждают. Вряд ли снова вынесут смертный приговор.

В этот момент Глава Судебного управления снова поднял молоток и, ударив им, объявил:

— После извлечения памяти подтверждено, что организация Таро действительно совершала преступные действия, и Чэнь Хао находился на их частной территории с разрешения. Обвинения в лжесвидетельстве и незаконном вторжении на частную территорию снимаются!

Женщина в очках хлопнула его по плечу.

— Я же говорила Серебряному, что вернёшь тебе все твои перья. Передай ему, что я в расчёте.

Чэнь Хао с облегчением выдохнул.

— Спасибо.

— Именем богини Победы, обвиняемый Чэнь Хао, за преступление рождения, приговаривается к… смертной казни!

— …Я ещё раз попробую с ними поговорить, — сказала женщина, снимая туфлю и запуская ею в сторону судей. — Кучка идиотов! Моя кошка лучше вас судит!

«Отлично, — подумал Чэнь Хао, — теперь ещё и за неуважение к суду добавят».

Туфля попала в шестого судью. Тот засучил рукава и хотел спрыгнуть вниз, но двое других судей его удержали. Глава, почернев от злости, бросил вниз толстый свод законов. Женщина сняла вторую туфлю и запустила ею в ответ. Низкорослый судья, воспользовавшись суматохой, запрыгнул на стол и начал танцевать…

Неожиданно Чэнь Хао охватила дремота. Он с трудом поднял тяжелые веки и увидел того, кто оставался совершенно спокойным среди этого хаоса.

Это была монахиня, сидевшая среди присяжных.

Она курила трубку, сидя на столе, прямо за танцующим судьёй, и спокойно наблюдала за происходящим.

Встретившись с его взглядом, монахиня загадочно улыбнулась.

Чэнь Хао не смог больше бороться со сном.

В тот момент, когда он закрыл глаза, шум стих. Но тут же послышался стук каблуков, разгоняющий сон.

— Проснулся? Помнишь, что случилось?

Чэнь Хао с трудом открыл глаза. Первое, что он увидел, — мерцание свечи и склонившуюся над ним монахиню.

Он посмотрел на низкий деревянный потолок.

— Меня приговорили к смерти… за преступление рождения?

— И ещё хотели добавить за неуважение к суду, — добавила она. — Но потом передумали, потому что им стало стыдно за извлечение памяти.

— …Извлечение памяти?

— Не волнуйся, много они не узнали. Извлечение памяти вступило в конфликт с твоим защитным механизмом, и ты потерял часть воспоминаний… Но это не страшно.

Монахиня закинула ногу на ногу, достала из пространственного камня на воротнике сигарету, чиркнула по ней костяшкой пальца, и та вспыхнула бело-золотым огоньком.

Чэнь Хао нахмурился. Он смутно вспомнил монахиню, курящую трубку и наблюдающую за суматохой, и её странную улыбку перед тем, как он уснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Суд (Часть 1)

Настройки


Сообщение