Глава 11. Поддельное вино — горе в семье (Часть 2)

Чэнь Хао подробно рассказал о жизни Ван Шуяня. Этот человек был настолько отвратительным, что обсуждение его поступков вызывало тошноту. Поэтому они переключились на обсуждение того, как может выглядеть «зловещая красота».

Цянь, прищурившись, добавил:

— Впрочем, ты прав. Её лицо можно отнести к типу роковой красавицы. И как Ван Шуянь только посмел думать о том, чтобы её продать? Сразу видно, что она не из простых.

— Я пойду, проверю, как там Чжан Цзэймэй. Что-то мне неспокойно, — сказал Дунфан Юаньжун, поставив стакан.

— Да что с ним случится? Сюэгу такая упрямая, что если Чжан Цзэймэя снова поймают ловцы собак, она сядет с ним в одну камеру, — засмеялся Чэнь Хао.

— Я заплачу за вас. Только меньше пейте.

— Ого, спасибо, старший!

— Старший, я тебя папой назову, если ещё пару бутылок купишь!

Дунфан Юаньжун хотел было схватить стул и ударить этих наглецов, но ради такого обращения сдержался.

— Что будете пить?

Чэнь Хао и Цянь переглянулись и, кивнув, указали на раздел с новинками:

— Вот это! Поддельное вино! Хотим попробовать, насколько оно поддельное!

Поддельное вино оказалось именно таким, как и ожидалось. На вкус оно напоминало краску, и после пары глотков у них закружилась голова.

Чэнь Хао и Цянь лежали на столе, наблюдая, как бутылка то увеличивается, то уменьшается.

— Что это? Крокодил?

— По-моему, на лицо похоже.

— Это цветок, украшение для стола, — сказал бармен.

— А, цветок, — пробормотал Чэнь Хао, но продолжал видеть крокодила с огромной пастью, полной острых зубов, готового его проглотить… А он всего лишь маленький беззащитный мандарин.

— Зря мы это вино заказали, — сказал он Цяню.

— Тут точно галлюциногенные грибы есть! — Цянь похлопал его по голове. — Ты сейчас на мешок похож.

— Я не мешок, я мандарин.

— Хм, я, вроде, меньше тебя выпил. Я точно знаю, что я человек.

Чэнь Хао отмахнулся от качающегося цветка и вдруг увидел, что напротив них сидит маленькая девочка с голубыми глазами. Он её где-то видел.

— Господин из столицы, вы можете мне помочь?

Он вспомнил, где видел эту девочку — во сне.

— Кажется, я снова сплю. Разбуди меня, — сказал он Цяню.

— Ты перепил, что ли? — Цянь посмотрел на девочку. — Странно… сюда же вроде детям до 14 нельзя.

— Ты… видишь её? — спросил Чэнь Хао.

— Конечно, вижу. Я немного пьян, но не слепой… Эй, девочка, ты что-то хотела?

— Помогите мне, пожалуйста, — девочка сжала в руках вазу, готовая расплакаться.

Чэнь Хао хотел сказать: «Извини, ничем не могу помочь», но, глядя на её жалобное лицо, ответил:

— Конечно.

Цянь пнул его под столом.

— Что ты несёшь? Ты с ума сошёл? — а потом, повернувшись к девочке, улыбнулся. — Что случилось?

— Вы открыли ящик Пандоры.

— Что? — не понял Цянь.

— Ну, тот ящик, который Чжан Цзэймэй и Ван Шуянь нам доставили. Мы с Ся Чжи его открыли. Это и был ящик Пандоры, — Чэнь Хао указал на девочку. — Мне она снилась перед тем, как я открыл ящик. Она говорила, что если я его открою, то жители Северных равнин… э… э… что-то я забыл.

— Когда ящик Пандоры открывается, путь к заброшенному храму вновь открывается, древний бог возвращает своих последователей, и жители Северных равнин погружаются в бесконечный кошмар.

Голова Чэнь Хао, и без того затуманенная алкоголем, закружилась ещё сильнее. Он посмотрел на Цяня:

— Ты понял?

— Мы должны победить этого бога или завалить вход в храм камнями?

Девочка покачала головой.

— Я хочу, чтобы вы нашли доказательства того, что смерть моих родных связана с этим богом… Если люди поймут, что он виновен в их гибели, они перестанут ему поклоняться.

— А, всего-то? — пьяный мозг Чэнь Хао решил, что найти доказательства гораздо проще, чем сражаться с богом или переносить горы.

Цянь был не в лучшем состоянии. После первого приступа головокружения его охватило возбуждение. Он допил вино, вскочил на стол и, указывая на девочку, закричал:

— Я понял! Есть только одна истина! Твои родные были обмануты этим богом и погибли из-за своей веры! Ты хочешь отомстить, но у тебя нет сил, поэтому ты обратилась к нам, верно?!

— Ну… если вы так считаете… — девочка быстро взглянула на разбушевавшегося Цяня и бормочущего Чэнь Хао и пропищала: — Да, господин, вы такой умный.

Цянь стащил со стола Чэнь Хао и, кружа его, закричал:

— Отлично! Мы тебе поможем! Потому что мы… э… как там в названии книги?

— Потому что мы — защитники справедливости! — подсказал Чэнь Хао.

— Точно! Мы — защитники справедливости!

Девочка, видя их состояние, даже не пыталась больше притворяться. Она достала золотистый лист бумаги и положила его перед ними.

— Тогда заключим контракт, защитники справедливости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Поддельное вино — горе в семье (Часть 2)

Настройки


Сообщение