【9】 (Часть 2)

Она представляла, что если бы не Чжэ Мяо, она бы давно утонула во тьме, словно мертвый пепел, без радости, гнева, печали и веселья, заставив себя стать самой бесчувственной версией себя.

Из-за семейного бизнеса Чжэ Мяо переехала в их маленький городок, когда пошла во второй класс, и попала в класс Бу Чжо.

Она носила модную пышную юбку и, войдя в класс, сразу привлекла всеобщее внимание. Для Бу Чжо того времени Чжэ Мяо словно сияла, окруженная всеми, и Бу Чжо не смела приблизиться.

Чжэ Мяо была не только красивой, но и одевалась как принцесса, что сразу же снискало ей всеобщую любовь. Даже учительница, явно благоволя ей, посадила ее в центре класса.

Чжэ Мяо часто приносила одноклассникам вкусности — импортные лакомства, которые не могли себе позволить обычные семьи. Каждый раз она приносила целый пакет и раздавала всем по очереди.

Со временем между ней и Бу Чжо образовался разительный контраст.

Они сидели друг за другом.

Одна — молчаливая, с холодным лицом, другая — улыбчивая и жизнерадостная.

Одна — совершенно необщительная, другая — всеобщая любимица.

В то время соседкой Бу Чжо по парте была девочка с двумя косичками-«рожками», которая уже в столь юном возрасте носила очки. На вид она казалась приличной и воспитанной, но на самом деле была живой, как воробушек, и без умолку щебетала целыми днями.

Однако Бу Чжо была общепризнанной «тихой тыквой» в классе. На уроках она никогда не разговаривала, а после уроков говорила крайне редко. Когда они только познакомились, те, кто ее не знал, думали, что она немая.

Со временем девочке, которой не терпелось выговориться, стало невмоготу.

Видя, что соседка по парте ее игнорирует, она, чтобы поговорить, поворачивалась назад к тем, с кем можно было поболтать. Из-за этого учительница несколько раз делала ей замечание, пока, наконец, она не расплакалась от обиды и не попросила пересадить ее.

— Учительница, мне не нравится Бу Чжо, я не хочу сидеть с ней за одной партой, — сказала она, роняя крупные слезы, словно ее постигло величайшее горе. — Я хочу сидеть рядом с Чжэ Мяо, пожалуйста, пересадите меня.

Услышав это, соседка Чжэ Мяо тоже возмутилась и поспешила высказать свое мнение: «С какой стати я должна с тобой меняться?! …Я тоже не хочу сидеть с Бу Чжо».

В тот момент, когда Бу Чжо уже смирилась со своим одиночеством, две маленькие девочки вдруг начали переругиваться.

Учительница не знала, что делать, потерла лоб и обвела класс взглядом: «Кто хочет сидеть с Бу Чжо?»

Большинство учеников, наблюдавших за сценой, опустили головы, боясь стать тем «счастливчиком», которого выберут в соседи Бу Чжо. Учительница оглядела всех и поняла, что никто не хочет сидеть с ней.

Никто не ожидал, что это станет поворотным моментом.

Возможно, по воле судьбы молчаливый подсолнух, склонивший голову с семечками, вот-вот должен был обрести золотой свет и оказаться рядом с солнцем.

Чжэ Мяо сама подняла руку и сказала учительнице:

— Учительница, я, я хочу!

— Я хочу сидеть с Бу Чжо!

-

Бу Чжо резко открыла глаза в темноте.

Она инстинктивно попыталась осмотреться.

Сначала ничего не было видно, но через мгновение, когда глаза привыкли, она сонно разглядела потолок прямо над собой.

Незнакомый?

Подождите.

Она почти мгновенно села на кровати и, ошеломленно поморгав, вспомнила, что «гостит» у Чжэ Мяо.

Комната была большой, в ней легко могли разместиться двое. Кровать-чердак со столом внизу, все очень хорошо оборудовано.

На соседней кровати спала Чжэ Мяо, раскинувшись звездой. На ней лежала раскрытая данмэй-новелла. Неизвестно, что ей снилось, но она странно хихикала во сне.

Глядя на нее, Бу Чжо окончательно проснулась.

Она слезла с кровати, неуклюже нащупала в темноте чайник, налила стакан воды и выпила залпом.

Холодная жидкость скользнула по пересохшему горлу, принося облегчение. Она поставила стакан и босиком пошла на балкон, чтобы не шуметь и не разбудить спящую Чжэ Мяо.

Хотя они жили на четвертом этаже, вокруг было немного высоких зданий, и вид ничто не загораживало.

Легкий ночной ветерок освежал душу. Открывался широкий обзор на ряды вечнозеленых кипарисов — было видно, что озеленению здесь уделяют большое внимание.

Небо серело, светало. Было около пяти утра.

Город, казалось, погрузился в глубокий сон.

Стояла полная тишина, даже редкий собачий лай доносился откуда-то издалека. Прохладный город был как на ладони.

Вчера Чжэ Мяо сказала, что хочет сходить в студию, заранее осмотреться.

Чтобы сегодня быть в хорошей форме, они легли спать пораньше.

Но биологические часы взяли свое, она выспалась и проснулась рано, не зная, чем заняться.

Впрочем, такие моменты спокойствия выпадали редко. Никаких забот, можно было просто стоять на ветру, смотреть на колышущуюся зелень и витать в облаках.

Эта безмятежность длилась недолго. Внезапно завибрировал телефон. Она вернулась с балкона в комнату и увидела светящийся экран.

Это был Чжоу Юй.

Странный он человек. На сообщения, отправленные днем, всегда отвечал в такую несусветную рань.

Но ответил он немногословно, коротко бросив одно слово: [Хорошо].

Затем в течение полуминуты Бу Чжо наблюдала, как под именем Чжоу Юя появлялась надпись «Собеседник печатает…», потом она исчезала, потом снова появлялась, и так несколько раз, прежде чем он наконец отправил сообщение:

[Сяошу сказала, ты переехала. Так быстро нашла, где жить?]

Хм, как будто ей некуда было пойти, покинув его дом.

Бу Чжо решила, что скрывать нечего, и ответила: [Живу у Чжэ Мяо.]

На этот раз Чжоу Юй ответил быстро: [Ну ладно.]

Ну ладно.

И больше ничего.

На этом их разговор закончился. Трудно сказать, было ли это поспешно или само собой разумеющимся.

Некоторые вещи тонут медленно, без ряби, без волн.

Бу Чжо держала телефон, рассеянно глядя на него, не зная, что и думать, но решительно зажала диалоговое окно и удалила его.

Затем она нашла его контакт в списке, что-то напечатала и изменила имя Чжоу Юя на его полное имя.

Просто фамилия и имя.

Без префикса «A-» Чжоу Юй мгновенно переместился с первого места в списке в самый конец. Теперь нужно было долго листать вниз, чтобы снова найти эти два иероглифа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение